Translation for "distrust" to spanish
Translation examples
This could only increase suspicion and distrust.
Con ello sólo se conseguiría aumentar las sospechas y la desconfianza.
We live in a world of much distrust and suspicion.
Vivimos en un mundo de mucha desconfianza y sospecha.
Alternatives to institutionalization are viewed with distrust.
Las medidas alternativas a la institucionalización son vistas con desconfianza.
This leads to an atmosphere of fear and community distrust.
Esto crea en la comunidad un clima de temor y desconfianza.
A growing distrust of authority
Una desconfianza cada vez mayor de la autoridad;
Social rifts and unemployment are sowing distrust.
Las fisuras sociales y el desempleo siembran la desconfianza.
On the contrary, they encourage distrust and confrontation.
Por el contrario, favorecen la desconfianza y la confrontación.
There is a prevailing climate of distrust and insecurity.
Existe un clima de desconfianza e inseguridad.
A challenge inspection is not necessarily a manifestation of distrust.
Una inspección por denuncia no es necesariamente una manifestación de desconfianza.
(b) Distrust of statistics by users;
b) Desconfianza de los usuarios de las estadísticas;
Your distrust is concrete.
Tu desconfianza es palpable.
To spread distrust.
Para difundir desconfianza.
Lies, distrust, mixed messages.
Mentiras, desconfianza, emociones mixtas.
That's distrust of me.
Es desconfianza de mí.
Forgive me for my distrust.
Disculpe mi desconfianza.
Distrust and betrayal!
¡Desconfianza y traición!
This distrust is troubling.
Esta desconfianza es preocupante.
Distrust, what the..
La desconfianza, qué...
There's distrust amongst you.
Hay desconfianza entre ustedes.
Faced with this distrust,
Frente a esta desconfianza,
Michelle’s distrust.
La desconfianza de Michelle.
This was suspicion, distrust.
Era suspicacia, desconfianza.
The distrust again.
Otra vez la desconfianza.
There was intensified distrust.
La desconfianza se intensificó.
No fear and distrust.
Tampoco el temor ni la desconfianza.
They gazed up at me with distrust.
Me miraron con desconfianza.
Barlennan viewed it with distrust.
Barlennan la miró con desconfianza.
However, indications today are that our constant distrust of the United States is not wrong.
Sin embargo, hay indicios hoy de que no nos equivocábamos al desconfiar de los Estados Unidos.
The combination of two fundamental human impulses – the evolutionary propensity to move and the evolutionary propensity to distrust newcomers, who frequently brought disease, famine and war – often gave rise to tension.
La combinación de dos impulsos humanos básicos - la propensión evolutiva a trasladarse y la propensión evolutiva a desconfiar de los recién llegados que, con frecuencia, son sinónimo de enfermedades, hambre y guerra - suele crear tensiones.
The Handbook tells the official that he must distrust at all times what he hears from a detainee, in terms of either information or suggestions, "Remember that your life is very valuable and that a mistake or slip can cost your life."
El manual instruye al oficial que debe desconfiar en todo momento de lo que le dice o propone un detenido; dice textualmente: "Recuerde que su vida vale mucho y un error o descuido le puede costar la vida".
However, reputational issues also need to be considered, as the general public tends to distrust nuclear technology.
Sin embargo, también se deben tener presentes las cuestiones de imagen, porque el público general tiende a desconfiar de la tecnología nuclear.
They are also concerned about the dire relations between the Fund's staff and their management, which have plunged staff morale at the Fund and led staff to view their management with distrust.
También ven con preocupación el grave estado de las relaciones entre el personal de la Caja y sus directivos, que han hundido la moral de los funcionarios de la Caja y los han llevado a desconfiar de ellos.
The non-renewal of 18 judges by the Supreme Court (see below, paragraph 69) was cited as an example of political decisions and has led to distrust in the new system.
Se citó como ejemplo de decisión política la no renovación de 18 jueces por la Corte Suprema (véase párr. 69), lo que ha llevado a desconfiar del nuevo sistema.
When they have no opportunity to participate, or are purposely denied such an opportunity, they feel disempowered and grow distrustful of public authorities and institutions, which may lead to social unrest.
Cuando las personas no tienen oportunidad de participar, o cuando intencionalmente se les niega la posibilidad de hacerlo, se sienten marginadas y comienzan a desconfiar de la autoridad y las instituciones públicas, lo que puede conducir a tensiones sociales.
It is also important to note that despite the provision of individual data protection, minority individuals may still not be confident enough to disclose their real identities due to distrust towards Government claims that individual data are intended for fair treatment rather than discrimination.
También es importante señalar que, a pesar de la disposición de la protección de los datos personales, los individuos de las minorías pueden no tener aún suficiente confianza para revelar su identidad real, por desconfiar de la afirmación del Gobierno de que el objeto de reunir los datos individuales es promover un trato justo y no discriminatorio.
Apparently, the distrust of Muslims is quite widespread.
Parece que está muy extendido el desconfiar de los musulmanes.
A person is sure to distrust everybody else because anyone could be an informer.
Puede alguien con confianza desconfiar de todo el mundo porque es muy probable que, efectivamente, cualquier persona pueda ser un informante.
Distrusting the servants?
¿Para desconfiar del servicio?
It was hard to distrust him.
Era difícil desconfiar de él.
and as to distrusting him, or his advice, or his address, I should almost as soon have thought of distrusting the Bible.
y desconfiar de él, de su consejo o de su conducta, habría sido como desconfiar de la Biblia.
Was I to distrust him, too?
¿Iba a desconfiar también de él?
Staley looked distrustful.
Staley parecía desconfiar.
Why? I should feel distrust.
¿Por qué? Debería desconfiar.
She had cause for distrust.
Anna tenía motivos para desconfiar.
He had begun to distrust the stranger.
Había empezado a desconfiar del extranjero.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test