Translation for "distinguished visitors" to spanish
Translation examples
In that month, we were honoured to receive Director General Amano in Singapore under the Singapore International Foundation's Distinguished Visitors programme.
Ese mismo mes, en Singapur tuvimos el honor de recibir al Director General Amano en virtud del programa de Visitantes Distinguidos de la Fundación Internacional de Singapur.
In 2003 she was the 7th Dame Nita Barrow Distinguished Visitor at the University of Toronto were she taught a course on CEDAW and Peacebuilding.
En 2003 recibió el título de Visitante Distinguida y la Orden honorífica de Séptima Dama Nita Barrow en la Universidad de Toronto, donde dictó un curso sobre la CEDAW y la consolidación de la paz.
15. On 11 July 2003, SFOR assisted local police in the Republika Srpska with security and provided helicopter support for distinguished visitors at the annual Potocari ceremony, which was concluded without incident.
El 11 de julio de 2003, la SFOR prestó asistencia a la policía local en la República Srpska en materia de seguridad y proporcionó un helicóptero para los visitantes distinguidos que asistieron a la ceremonia anual de Potocari, que concluyó sin incidente alguno.
(b) Delegates and participants in the Conference will be granted "Distinguished Visitor" visa status, which will extend to the spouses and/or financial dependants of members of delegations.
b) A los delegados y participantes en la Conferencia se les otorgará un visado con la condición de "visitante distinguido", que se hará extensivo a los cónyuges y/o personas a cargo de los miembros de las delegaciones.
Provision is made for renting eight commercial automobiles for distinguished visitors for 10 days at $40 per vehicle ($3,200), buses for group transportation of incoming and outgoing military and police personnel at $230 per month for five months ($1,150), small trucks and transport equipment to haul trailers between regional offices and mission headquarters at $500 per month for five months ($2,500) and 20 buses for transporting electoral officers during the period of the elections ($4,250).
Se prevén créditos para alquilar los siguientes vehículos: ocho automóviles comerciales para visitantes distinguidos durante 10 días, a razón de 40 dólares diarios por vehículo (3.200 dólares); autobuses de transporte colectivo para el personal militar y policial que llega y que parte, a razón de 230 dólares por mes durante cinco meses (1.150 dólares); camionetas para transportar equipo y mover remolques entre las oficinas regionales y la sede de la misión, a razón de 500 dólares por mes durante cinco meses (2.500 dólares); y 20 buses para transportar a oficiales electorales durante el período de las elecciones (4.250 dólares).
It is engaged in wide range of activities that include exchange of cultural delegations, exhibitions and distinguished visitors, besides administering scholarship programmes and organizing seminars.
Realiza una amplia gama de actividades que incluyen el intercambio de delegaciones culturales, exposiciones y visitantes distinguidos, además de administrar programas de becas y de organizar seminarios.
He was declared as "Distinguished Visitor" abroad.
Ha sido nombrado "visitante distinguido" en el extranjero.
Nonimmigrant: a foreigner who enters the country temporarily in one of the following capacities: tourist, transmigrant, visitor, minister of religion or similar, political asylumseeker, refugee, student, distinguished visitor, local visitor, temporary visitor or correspondent;
No Inmigrantes: cuando se internan en el país temporalmente, dentro de alguna de las siguientes características: turista, transmigrante, visitante, ministro de culto o asociado religioso, asilado político, refugiado, estudiante, visitante distinguido, visitantes locales, visitante provisional y corresponsal.
It's a standard courtesy to distinguished visitors.
Es una cortesía habitual para visitantes distinguidos.
Boys, we've got a distinguished visitor today- an old pal of mine from Honolulu, Charlie Chan.
Muchachos, tenemos un visitante distinguido. Un viejo amigo mío de Honolulú, Charlie Chan.
Today we have the rare privilege of distinguished visitors.
Hoy tenemos el inusual privilegio de unos visitantes distinguidos.
We have some distinguished visitors from our sister continent, North America.
Amigos míos. Tenemos unos visitantes distinguidos de Norteamérica.
Your Majesty, Your Royal Highness, My Lords, ladies and gentlemen, distinguished visitors and people of our land, the prince shall now choose his partner for the first dance.
Su Majestad, Su Alteza Real mis señores, damas y caballeros visitantes distinguidos y gente de nuestra tierra el príncipe elegirá a su compañera para el primer baile.
Haiti, always ready to welcome distinguished visitors
Haití, siempre dispuesta a acoger a visitantes distinguidos,
After came many other distinguished visitors.
Luego llegaron muchos otros visitantes distinguidos.
According to custom, a distinguished visitor could do that.
Según la costumbre, un visitante distinguido podía hacerlo.
I’m expecting a distinguished visitor and I don’t care to be annoyed.” “Indeed!” said Glinnes.
Estoy esperando a un visitante distinguido y no quiero que me molesten. —¡Vaya! —exclamó Glinnes—.
He asked his trick question: Where was the breakdown of expenditure on entertaining distinguished visitors?
Le formuló la pregunta clave: ¿dónde estaba el desglose de los gastos de recepción a los visitantes distinguidos?
The house in Rome will need to be at its best to receive a number of distinguished (and some not-so-distinguished) visitors.
La casa de Roma deberá lucir sus mejores galas para recibir a muchos visitantes distinguidos (algunos no tanto).
Diffidently she whispered her name to the guard at the Distinguished Visitors Lounge.
Con poca confianza le dijo su nombre en voz baja al guardia que se encontraba en la puerta del Salón de Visitantes Distinguidos.
The famous gilded cage stood open to waft distinguished visitors to the top floor.
La famosa jaula dorada del ascensor estaba abierta, invitando a los visitantes distinguidos a elevarse hasta la última planta.
“The Rat’s Castle has had a number of distinguished visitors, but young Byron here will be the first,”
El Castillo de las Ratas ha tenido muchos visitantes distinguidos, pero el joven Byron, aquí presente, será el primer par del reino.
We also wish to welcome our distinguished visitors, Mr. Holum of the United States of America and Mr. Gryshchenko of Ukraine.
Deseamos también dar la bienvenida a nuestros distinguidos visitantes, Sr. Holum de los Estados Unidos de América y Sr. Gryshchenko de Ucrania.
We regret to note once again the dysfunctionality of the Conference on Disarmament, where we are once more victims of rules of procedure and cannot even have a substantive dialogue with a distinguished visitor such as Ambassador Gioconda Úbeda.
Lamentamos constatar una vez más la inoperatividad de esta Conferencia de Desarme, donde una vez más, víctimas del formalismo, víctimas de reglas de procedimiento, no podemos siquiera tener un diálogo sustantivo, con una distinguida visitante, como es la Embajadora Gioconda Úbeda.
I would also like to take this opportunity to welcome warmly our new colleagues around this table as well as our distinguished visitor, Under-Secretary Roland Smith of the United Kingdom.
También quisiera aprovechar esta oportunidad para dar una calurosa bienvenida a nuestros nuevos colegas en torno a esta mesa y a nuestro distinguido visitante, el Subsecretario Roland Smith, del Reino Unido.
At the outset, I should like to extend on behalf of the Conference, and on my own behalf, a warm welcome to our distinguished visitor today, the Minister for Foreign Affairs of Italy, His Excellency Mr. Lamberto Dini, who will be our first speaker.
Ante todo, deseo dar una cordial bienvenida en nombre de la Conferencia y en el mío propio a nuestro distinguido visitante de hoy, el Ministro de Relaciones Exteriores de Italia, Excmo. Sr. Lamberto Dini, quien será el primer orador.
At the outset, I should like to extend on behalf of the Conference, and on my own behalf, a warm welcome to our distinguished visitor today, the Minister for Foreign Affairs of Australia, the Honourable Alexander Downer, who will be our first speaker.
Ante todo, deseo dar la calurosa bienvenida, en nombre de la Conferencia, y en el mío propio, a nuestro distinguido visitante de hoy, el Ministro de Relaciones Exteriores de Australia, Honorable Alexander Downer, quien será nuestro primer orador.
The presence of these distinguished visitors among us today, especially at this juncture in the work of the Conference, is further evidence of the importance they attach to the multilateral approach to arms limitation and disarmament and to the successful conclusion of our negotiations on a comprehensive test-ban treaty.
La presencia hoy entre nosotros de estos distinguidos visitantes, especialmente en este momento de la labor de la Conferencia, es una prueba más de la importancia que atribuyen al enfoque multilateral de la limitación de los armamentos y el desarme y a la conclusión con éxito de nuestras negociaciones sobre un Tratado de prohibición completa de los ensayos.
It is a particular privilege for me to take the floor after two distinguished visitors, from Poland and Australia.
Es para mí un privilegio especial hacer uso de la palabra después de los dos distinguidos visitantes de Polonia y de Australia.
The presence here today of these distinguished visitors is a demonstration of the sustained interest of their Governments in our work and of the importance they attach to the work of our Conference.
La presencia entre nosotros de estos distinguidos visitantes demuestra el interés constante de sus Gobiernos por nuestra labor y la importancia que le atribuyen.
I wish to welcome the statements by our two distinguished visitors today, Mr. McKinnon of New Zealand and Secretary of State Wyzner of Poland.
Acojo con beneplácito las declaraciones formuladas hoy por nuestros dos distinguidos visitantes: el Sr. McKinnon de, Nueva Zelandia, y el Sr. Wyzner, Secretario de Estado de Polonia.
- My Lord, would you please present me to our distinguished visitor?
¿podríais por favor presentarme a vuestro distinguido visitante?
You met our distinguished visitor, Colonel White?
¿Conoce a nuestro distinguido visitante, el coronel White?
My guess is that you will not fight with your distinguished visitors.
Me imagino que no peleará con sus distinguidos visitantes.
I wanted to present my compliments to our distinguished visitor. - Miss Langley.
Quería felicitar a nuestra distinguida visitante.
Well, I wasn't expecting such distinguished visitors, Sir William.
Bien, yo no esperaba tan distinguidos visitantes, Sir William.
Is that any way to treat our distinguished visitor?
¿Ésas son maneras de tratar a nuestro distinguido visitante?
Closer to us, I’d like to introduce you to a distinguished visitor.”
Más cerca de nosotros, me gustaría presentarles a un distinguido visitante.
I am always pleased to receive such a distinguished visitor.
Siempre es un placer recibir a tan distinguido visitante.
Our distinguished visitor was announced under the title of Count Feodor.
Nos anunciaron al distinguido visitante con el nombre de conde Feodor.
One morning while she was seated there, a distinguished visitor arrived.
Una mañana, mientras allí se encontraba, llegó un distinguido visitante.
Showed a distinguished visitor our model of the inflatable dam out in Voltabarozzo.
Estuve enseñándole a un distinguido visitante la reproducción que tenemos en Voltabarozzo de nuestro dique inflable.
Among many other tasks, I see to the comfort of distinguished visitors such as yourself.
Entre otras tareas, mi obligación es brindarles comodidad a los distinguidos visitantes, como usted.
‘I would like to say to our distinguished visitor: Fuck the Jews, and fuck you.’
—Me gustaría decir a nuestro distinguido visitante: que se jodan los judíos y que te jodan a ti.
The dinner that night honored a distinguished visitor to our campus, the Israeli composer Izaak Andropov.
La cena de esa noche era para homenajear a un distinguido visitante a nuestro campus, el compositor israelí Izaak Andropov.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test