Similar context phrases
Translation examples
Ben won't disengage from the Seraphim.
Ben no se desenganchará de la Seraphim.
XO, recommend disengaging the fuel hose on our end.
Primer oficial, recomiendo desenganchar la manguera de combustible.
When you reach the end, Make use that key to disengage a bag.
Cuando lleguéis al final, usad esa llave para desenganchar una bolsa.
We need to disengage the humeral head from the glenoid fossa.
Necesitamos desenganchar la cabeza humeral de la fosa glenoidea.
The plate will disengage from the floor in 5 seconds.
La placa se desenganchara del suelo en 5 segundos.
Cally, Dayna, go and prepare to disengage.
Cally, Dayna, vamos y prepárense para desenganchar.
I heard something about, you can disengage, drop the main battery?
¿Puedes desenganchar, soltar la batería principal?
That key is what you need to disengage the parts bag.
Esa llave es lo que necesitáis para desenganchar la bolsa de piezas.
I can't disengage.
No puedo desenganchar.
Someone needs to stay on here to disengage the cars.
Alguien tiene que quedarse aquí para desenganchar los coches.
every few steps I’d have to stop to disengage my heel from the delicate threads.
cada pocos pasos tenía que detenerme a desenganchar el tacón del delicado tejido.
Clacker knew that he couldn't possibly get all the way across before the illithid disengaged the bridge.
Clak comprendió que no podía alcanzar el otro extremo antes de que el illita desenganchara el puente.
If we are unable to do so, I recommend attempting to disengage the static-locks so that the tibanna cylinders can be removed and transferred to the Blood Crow.
Si no logramos hacerlo, recomiendo tratar de desenganchar los bloqueos por estática para que puedan retirarse los cilindros de tibanna y transferirse al Blood Crow.
One young person Mario’s never seen sees him struggling with the police lock and helps him disengage the bar and get the lead block into his backpack.
Una persona joven que Mario nunca ha visto lo ve batallando con sus aparejos y le ayuda a desenganchar la barra de su soporte y cargarla en la mochila.
They were caught in the act of failing to disengage his lip from her braces when Emma’s mom came home and skillfully, in a matter of seconds, separated them.
Se hallaban en pleno intento fallido de desenganchar el labio de él del aparato de ella cuando la madre de Emma llegó a casa y, hábilmente, los separó en cuestión de segundos.
As if the Moms’s head was some sort of overtight helmet Orin can’t wrestle his way out of.[2] In the dream, it’s understandably vital to Orin that he disengage his head from the phylacteryish bind of his mother’s disembodied head, and he cannot.
Es como si la cabeza de Mami fuera una especie de casco muy ajustado del que Orin no puede desprender su propia cabeza.[2] En el sueño, a Orin le resulta comprensiblemente vital desenganchar su propia cabeza de la ligadura filamentosa de la cabeza decapitada de su madre, pero no puede.
Gantry disengage, on my mark.
Desacoplar estructura a mi señal.
I've got my tools for disengaging.
Tengo mis herramientas para desacoplar.
Ready to disengage.
Listos para desacoplar.
Good to disengage.
Listo para desacoplar.
Stand by to disengage.
Esperen para desacoplar.
Move power to and flight comm to internal prep for disengage.
Paso energía y comunicaciones de vuelo a preparación interna para desacoplar.
Ship, stand by to disengage.
Nave, prepárate para desacoplar.
Disengage the screw.
desacoplar el husillo.
There must be a way to disengage the entire system.
Debe haber una forma de desacoplar el sistema entero.
She tried to back out in time; tried to disengage the link —
Intentó retroceder a tiempo, intentó desacoplar el vínculo…
He was standing with his back to her, one hand punching at a control panel to disengage the docking clamps on the vessel while his other hung at his side, casually gripping his assault rifle.
Estaba de espaldas a ella, manipulando el panel de control para desacoplar la lanzadera con una mano, mientras con la otra sostenía un rifle de asalto.
verb
My orders were for you to immediately disengage.
Mis órdenes fueron que lo soltaras inmediatamente.
Can you disengage it from the cockpit?
- ¿Se puede soltar desde la cabina? - No.
I should be able to prevent disengagement here from the host vehicle.
Tenía que impedir que se soltara del vehículo hospedero.
Condor won't get us off the Ring, but if we could disengage it, get the thrusters working, we could still make the tug.
Cóndor no nos sacará del anillo, pero si pudiéramos soltar el embrague y activar los propulsores, quizá podríamos llegar al remolcador.
Explorer, ready to disengage HST.
Explorer, listo para soltar el HST.
Hoskins bent to disengage Jerry’s fingers from his mother’s skirt.
Hoskins se agachó para soltar los dedos de Jerry de la ropa de su madre.
To disengage the rope, call the order 'Tzat', and the rope returns to hand. So then!"
Para soltar la cuerda, grita la orden ¡Tzat!, y la cuerda volverá a tu mano.
‘My Lord,’ cried I, endeavouring to disengage my hand, ‘pray let me go!’
—Señor —dije yo intentando soltar mi mano—, por favor, déjeme marchar.
Sherry cowered close to me and I disengaged my hand from the death grip in which she had it.
Sherry se acercó más y conseguí que me soltara la mano que me apretaba con fuerza.
They were certainly roaring away up that hill, until he had the wit to disengage the clutch.
Lo cierto es que rugían subiendo aquella cuesta hasta que tuvo el buen juicio de soltar el embrague.
She unsnapped her Kahr K9 and pulled the trigger softly to disengage the striker block and cock the weapon.
Sacó la Kahr K9 y apretó ligeramente el gatillo, para soltar el seguro y amartillar el arma.
He threw out the switch of the automatic steering, and shut down both throttles to the idle position before disengaging the main drive.
Levantó la palanca del manejo automático y dejó en descanso los dos frenos antes de soltar el acelerador principal.
"Nothing," Helen said, laughing nervously as she grasped the kitten's paw with her free hand, disengaging the clutching claws.
—Nada —contestó Helen, riendo nerviosamente mientras cogía la pata del gatito con su otra mano para soltar las garras que se aferraban a ella—.
The United Nations must ensure that a conflict has been resolved before it disengages itself.
Antes de retirarse, las Naciones Unidas deben velar por que el conflicto se haya resuelto.
6. I would like to commend Prime Minister Sharon's political courage and steady commitment to disengagement.
Quisiera encomiar al Primer Ministro Sharon por su valentía política y su firme compromiso de retirarse.
17. During the reporting period, the Government of Israel initiated a plan to disengage from the Gaza Strip.
En el período abarcado por este informe, el Gobierno de Israel inició un plan para retirarse de la Franja de Gaza.
The State of Israel took a bold move by disengaging from the Gaza Strip and northern West Bank.
El Estado de Israel tomó la audaz iniciativa de retirarse de la Franja de Gaza y la parte septentrional de la Ribera Occidental.
Rwanda maintains its pledge to honour Lusaka and still maintains its offer of disengaging 200 km.
Rwanda mantiene su compromiso de cumplir con el Acuerdo de Lusaka y su ofrecimiento de retirarse a 200 kilómetros.
First, we commend Israeli Prime Minister Ariel Sharon for his courage in disengaging from Gaza.
En primer lugar, elogiamos al Primer Ministro Ariel Sharon por su valentía al decidir retirarse de Gaza.
Under the Peace Agreement, the parties are to immediately disengage and comply with the
En virtud del acuerdo de paz, las partes han de retirarse de inmediato y cumplir el acuerdo de cesación del fuego del 17 de junio de 2003.
The Government of Liberia has consistently and repeatedly called on its citizens to disengage from the Sierra Leonean conflict and to return home.
El Gobierno de Liberia ha exhortado sistemáticamente a sus ciudadanos a retirarse del conflicto de Sierra Leona y regresar al país.
We remain concerned at efforts by some States parties to disengage or draw back from agreements already made under the NPT umbrella.
Nos sigue preocupando que algunos Estados Partes traten de retirarse de acuerdos ya contraídos en virtud del TNP.
Prepare to disengage.
Preparar a retirarse.
You believe him, that he's willing to disengage?
¿Le crees, que está dispuesto a retirarse?
If you want to settle this, your people have to disengage.
Si quieres arreglar esto, tu gente tiene que retirarse.
It makes them easier to engage and easier to disengage.
Hace más fácil atacar y más fácil retirarse.
Davros has commanded all Dalek units to disengage and return to the bunker immediately.
Davros ha ordenado a todas las unidades Dalek retirarse y volver al bunker inmediatamente.
But Baltar, they just disengaged.
Pero Baltar, acaban de retirarse.
Order your ship to disengage.
Ordene retirarse a su nave.
(SleepBrendansleepbabysleepnow.) Disengage easy ... comeout Marc and rest.
(DuermeBrendan—duermebebéduermeahora.) Retirarse… sal Marc y descansa.
Yacoubian glowered, then seemed to make a visible effort to disengage.
Yacoubian echaba chispas, pero hizo un esfuerzo por retirarse.
The Sons of Sek were upon them so tightly, there wasn’t even a possibility of disengaging.
Los Hijos de Sek estaban tan encima de ellos que era imposible retirarse.
Crassus had disengaged, barely managing an ordered retreat and escaping a pitched battle.
Craso logró a duras penas retirarse y evitar una derrota.
They had recovered and it was time to retreat before his Wolves were cut to pieces. “Disengage!”
Se habían recuperado y era el momento de retirarse antes de que sus Lobos fueran hechos pedazos. —¡Retirada!
Already the pirates were disengaging from Macro's ships and turning to meet the new threat.
Los piratas ya empezaban a retirarse de los barcos de Macro y a dar la vuelta para enfrentarse a la nueva amenaza.
There would be a way through, if he could just find the right moment to disengage and push on.
Debía existir un modo de pasar, si era capaz de encontrar el momento justo para retirarse y continuar camino.
Especially in one of the rare cases in which the opposition couldn't disengage without uncovering an objective they must hold.
Especialmente en uno de esos raros casos en los que el enemigo no puede retirarse sin dejar desprotegido un objetivo que debe salvaguardar.
Orders to the captains of Irnan and Tregad and the leaders of the tribesmen to disengage and draw back. This they did, leaving the enemy isolated.
Los capitanes de Irnan y Tregad y los jefes de los guerreros de las tribus recibieron orden de retirarse y dejar solo al enemigo.
verb
- Without disengaging the axis?
- Sin desunir el eje? -
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test