Translation examples
When pressed, the display will dim ...
Al pulsarlo, la pantalla se oscurecerá...
Even this hideous place can't dim your charming girlish spirit.
Ni siquiera este horrible lugar puede oscurecer tu encantador espíritu de niña.
But wherever science goes next, our hopes to explore this final frontier will never be dimmed.
Pero donde quiera que la ciencia vaya después, nuestra esperanza de explorar esta frontera final nunca se oscurecerá.
I'll just turn them down dim.
Las oscureceré un poco.
And I'll do whatever I can to see to it the person responsible for dimming that spirit goes to jail for a very long time.
Y haré lo que pueda para que el responsable de oscurecer ese espíritu pase mucho tiempo en la cárcel.
Day had started to dim.
El día había empezado a oscurecer.
How could Iforget to dim his damn monitor?
¿Cómo he podido olvidarme de oscurecer el maldito monitor?
for they had heard a rumour that in the West there was a light which the Shadow could not dim.
porque habían oído el rumor de que en el oeste había una luz que la Sombra no podía oscurecer.
The light was dimming, but it was summer, and the sky was still awash in pale yellow.
Fuera empezaba a oscurecer, pero estaban en verano y el cielo aún tenía un resplandor amarillo pálido.
Sooner or later, and certainly sooner than you think, this light will grow dim.
Que tarde o temprano, y seguramente más pronto de lo que piensas, esa luz se nublará, se oscurecerá.
He sighed and stopped speaking, yielding to a tiredness which seemed to dim the very heavens.
Suspiró y dejó de hablar, cediendo al cansancio que pareció oscurecer al mismo cielo.
verb
Well, yeah, so did I, but if they're on the same circuit both powered by the same source, they both should've dimmed for a second.
Sí, pero si están en el mismo circuito y se nutren de la misma fuente ambos debieron apagarse.
I was frightened half to death and I had to catch my breath as the lights began to dim!
Estaba casi muerta del susto ¡Y tuve que recuperar el aliento cuando las luces comenzaron a apagarse!
Then the headlamps began to dim.
Los faros empezaron a apagarse.
As they go they eclipse each other's light making Algol appear to dim and then get bright again.
Mientras se mueven, eclipsan la luz una de la otra haciendo que Algol parezca apagarse y luego brillar otra vez.
Bette's star was rising at Warner's, and over at MGM, Joan's was starting to dim.
Bette estaba brillando en Warner, y en MGM, Joan empezaba a apagarse.
The view began to dim.
Su visión empezó a apagarse.
The lights dimmed and vanished.
Las luces disminuyeron hasta apagarse.
The bulb overhead was beginning to dim.
La bombilla del techo empezó a apagarse.
Eliza’s brightness began to dim.
La expresión luminosa de la muchacha empezó a apagarse.
It was not yet quite sunrise, but the stars were dimming.
No había amanecido del todo, pero las estrellas empezaban a apagarse.
As twilight dimmed, the room darkened.
Al apagarse el crepúsculo, la habitación quedó sumida en la oscuridad.
The lights began to dim and the orchestra started an overture.
Las luces empezaron a apagarse y la orquesta tocó una obertura.
First, the dim lamps guttered and nearly failed.
Primero las tenues lámparas parpadearon y estuvieron a punto de apagarse.
Then the lights dimmed and the crowd fell silent.
Entonces comenzaron a apagarse las luces y el público guardó silencio.
She shook her head, hope dimming. “He’s not?”
Jarre movió la cabeza, viendo apagarse su esperanza. —¿No? —No.
verb
Modern semantics has likewise exposed the confusion caused by words of euphemism, which conceal the true meanings of concepts. "They serve to build these figments of hell into the system of power politics, and to dim the minds of the nuclear citizens." (Ibid., p. 325.)
Asimismo, la semántica moderna ha expuesto la confusión creada por los eufemismos que ocultan el significado verdadero de los conceptos"Sirven para incorporar estos inventos infernales al sistema del poder político y para ofuscar las mentes de los ciudadanos de la era nuclear." (Ibíd., pág. 325.)
even at the worst time she was pink and white and golden, and nothing had ever seemed to dim the brightness of her.
incluso en las peores épocas era rosa y blanca y dorada, y parecía que nada pudiera ofuscar su resplandor.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test