Translation for "die-hards" to spanish
Translation examples
‘I-It was real good fightin’ under you, Die-hard,”
–Yo… fue bueno pelear a sus órdenes "intransigente"
A few thousand of the die hards barricaded themselves in and refused to come out.
Unos cuantos miles de intransigentes se hicieron fuertes allí y se negaron a salir.
In some outlying places, Muslim die-hards were spreading the story that the droplets were a plot.
En algunos lugares de las afueras había musulmanes intransigentes que estaban propagando el rumor de que las gotas eran una artimaña.
Why, some of those die-hards actually refuse to admit it was your weapons—and skill, of course—which made your victory possible!" "Shocking," Honor murmured.
¡Vaya, alguno de esos intransigentes hasta se niega a admitir que fueron sus armas (y, por supuesto, su habilidad) las que hicieron posible su victoria! —Increíble —murmuró Honor.
As the years passed, we heard that Enkil, to unite his kingdom and stop the rebellion and resistance of the die-hard cannibals, had made a great army and embarked on conquests to north and south.
Pasaron los años y oímos contar que Enkil, para unificar su reino y sofocar la rebelión y la resistencia de los caníbales intransigentes, había formado un gran ejército y se había embarcado en conquistas al norte y al sur.
Like most of the others, Laird was proud to serve under “Die-hard Drayt,” as they affectionately called him behind his back, but the corporal wondered every now and again if Rambert really cared whether he made it home or not.
Como casi todos los restantes soldados, Laird estaba orgulloso de servir a las órdenes del "intransigente Drayt", como lo llamaban afectuosamente entre ellos, pero, de tanto en tanto el cabo se preguntaba si a Rambert le importaba realmente volver a su hogar.
Fiddle with the exodus of die-hards.
Fiddle con el éxodo de los más recalcitrantes.
These are the die-hards, who have refused all prior offers of resettlement.
Éstos son los recalcitrantes, que han rehusado todas las ofertas anteriores para volver a establecerse.
Yes, prejudice ran deep, and even video of this wouldn't convince the die-hard primate-language skeptics.
Sí, el prejuicio era profundo, e incluso el video de esto no convencería a los más recalcitrantes escépticos del lenguaje primate.
Opposite the Swedish Pavilion restaurant a few die-hards still entertained hopes of the weather improving.
Frente al restaurante del Pabellón Sueco unos cuantos recalcitrantes seguían acariciando la esperanza de que el tiempo mejorara.
If it was a triumph for the civil rights movement, die-hard segregationists would not accept defeat, he guessed; but what would they do?
Si aquel era un triunfo para el movimiento de los derechos civiles, los segregacionistas más recalcitrantes no aceptarían la derrota, pero ¿qué iban a hacer?
In fact, several die-hard pagans converted, simply because it gave them the opportunity to hear Dulcinia’s voice during their baptismal ceremonies.
De hecho, algunos paganos recalcitrantes se convirtieron, simplemente porque les ofrecía la oportunidad de escuchar la voz de Dulcinia durante sus ceremonias bautismales.
Before the war Blanchard was among those die-hard isolationists; his new position on the Foreign Relations Committee had not changed the spots on the leopard.
Antes de la guerra, Blanchard figuraba entre los aislacionistas recalcitrantes, y la actitud que adoptaba ahora en el Comité de Asuntos Exteriores no había cambiado la piel del leopardo.
Maybe there were die-hard racists who would have been shaken to the core by news like this ... but it was hard to imagine them rushing along to the Children of Eve to be mitotyped.
Es probable que hubiera racistas recalcitrantes para quienes una noticia como ésta fuera un autentico shock pero me costaba trabajo imaginármelos corriendo hasta los Hijos de Eva para que los mitotipificaran.
"If I wasn't a die-hard Platonist before, you're forcing me into it! Fermat's Last Theorem didn't need to be proved by anyone-or stumbled on by any random swarm of quarks.
—¡Si no era un platónico recalcitrante, me estás obligando a serlo» El último teorema de Fermat no necesitaba que nadie lo demostrara o que un conjunto aleatorio de quarks lo descubriera por casualidad.
My mom was a die-hard Republican who voted for Nixon three times, who wanted them to escalate the Vietnam War effort, and who went to see William F.
Mi madre era una republicana recalcitrante que votó nada menos que tres veces a Nixon, que luchaba por qué se incrementasen los esfuerzos del Estado en la guerra de Vietnam y que asistió a un discurso de William F.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test