Translation for "deprogram" to spanish
Deprogram
Translation examples
Deprogram the hardwired safety overrides
Desprogramar el cableado reemplaza la seguridad
Parents sent her to be deprogrammed?
¿Sus padres la mandaron a desprogramar?
Feriha Peracha has been working here to deprogram young Pakistani militants.
Feriha Peracha ha trabajado aquí para desprogramar jóvenes militantes paquistaníes.
I'm just not gonna... deprogram Sofie,
Yo no voy a ... desprogramar Sofie ,
Now I just got to deprogram it.
Ahora sólo tengo que desprogramar ella.
And I'll have to do it manually, because we don't know how to deprogram the system.
Y hay que hacerlo manualmente, porque no sabemos desprogramar el sistema.
It's cheaper than having you kidnapped and deprogrammed.
Sale más barato que mandarte secuestrar y desprogramar.
Deprogram Sofie, then turn around and reprogram her.
Desprogramar Sofie , luego gire alrededor y reprogramar ella.
But deprogramming the Actors and the Prompters is almost impossible for us.
Pero desprogramar a los Actores y Apuntadores es casi imposible para nosotros.
It takes a lot of skill to deprogram someone.
Se necesita mucha habilidad para desprogramar a alguien.
“So you think you can deprogram Annie?”
—¿Entonces cree que puede desprogramar a Annie?
“I can deprogram anyone,” Bailor said flatly.
—Puedo desprogramar a cualquiera —se pavoneó Bailor—.
Deprogramming, not so difficult for someone who knows what hes doing.
Desprogramar, nada del otro mundo para alguien que sabe lo que se hace.
Could you really deprogram the mind by using programming techniques?
¿Se podía realmente desprogramar la mente usando técnicas programadoras?
Every week, I had to deprogram Jennie after a session with this terrible man.
Cada semana tenía que desprogramar a Jennie después de una sesión con aquel energúmeno.
Apparently, a lot of people had to be deprogrammed in the seventies, and Coach has much faith in this idea.
Al parecer, en los setenta hubo que desprogramar a mucha gente y tiene mucha fe en esa idea.
There are too many outfits in the programming racket, but deprogramming is a sellers’ market, in case you haven’t noticed.”
Hay demasiadas empresas en el campo de la programación; pero desprogramar es un mercado en alza, por si no se ha dado cuenta.
I can pose as a friend and begin the deprogramming on the sly, or you could have your wife declared mentally incompetent and hold her that way, or if none of that works, I might be willing to risk the kidnapping charge and deprogram your wife against her will, trusting that she’ll thank me later.
Puedo hacer de amigo y empezar la desprogramación subrepticiamente, o puede usted hacer que declaren a su esposa mentalmente incompetente y retenerla así, o si nada de eso funciona, puede que quiera arriesgarse a que me acusen de secuestro y desprogramar a su esposa contra su voluntad, confiando en que ella me lo agradecerá más tarde.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test