Translation for "desprogramar" to english
Desprogramar
Translation examples
Desprogramar el cableado reemplaza la seguridad
Deprogram the hardwired safety overrides
¿Sus padres la mandaron a desprogramar?
Parents sent her to be deprogrammed?
Feriha Peracha ha trabajado aquí para desprogramar jóvenes militantes paquistaníes.
Feriha Peracha has been working here to deprogram young Pakistani militants.
Yo no voy a ... desprogramar Sofie ,
I'm just not gonna... deprogram Sofie,
Ahora sólo tengo que desprogramar ella.
Now I just got to deprogram it.
Y hay que hacerlo manualmente, porque no sabemos desprogramar el sistema.
And I'll have to do it manually, because we don't know how to deprogram the system.
Sale más barato que mandarte secuestrar y desprogramar.
It's cheaper than having you kidnapped and deprogrammed.
Desprogramar Sofie , luego gire alrededor y reprogramar ella.
Deprogram Sofie, then turn around and reprogram her.
Pero desprogramar a los Actores y Apuntadores es casi imposible para nosotros.
But deprogramming the Actors and the Prompters is almost impossible for us.
Se necesita mucha habilidad para desprogramar a alguien.
It takes a lot of skill to deprogram someone.
—¿Entonces cree que puede desprogramar a Annie?
“So you think you can deprogram Annie?”
—Puedo desprogramar a cualquiera —se pavoneó Bailor—.
“I can deprogram anyone,” Bailor said flatly.
Desprogramar, nada del otro mundo para alguien que sabe lo que se hace.
Deprogramming, not so difficult for someone who knows what hes doing.
¿Se podía realmente desprogramar la mente usando técnicas programadoras?
Could you really deprogram the mind by using programming techniques?
Cada semana tenía que desprogramar a Jennie después de una sesión con aquel energúmeno.
Every week, I had to deprogram Jennie after a session with this terrible man.
Al parecer, en los setenta hubo que desprogramar a mucha gente y tiene mucha fe en esa idea.
Apparently, a lot of people had to be deprogrammed in the seventies, and Coach has much faith in this idea.
Hay demasiadas empresas en el campo de la programación; pero desprogramar es un mercado en alza, por si no se ha dado cuenta.
There are too many outfits in the programming racket, but deprogramming is a sellers’ market, in case you haven’t noticed.”
Puedo hacer de amigo y empezar la desprogramación subrepticiamente, o puede usted hacer que declaren a su esposa mentalmente incompetente y retenerla así, o si nada de eso funciona, puede que quiera arriesgarse a que me acusen de secuestro y desprogramar a su esposa contra su voluntad, confiando en que ella me lo agradecerá más tarde.
I can pose as a friend and begin the deprogramming on the sly, or you could have your wife declared mentally incompetent and hold her that way, or if none of that works, I might be willing to risk the kidnapping charge and deprogram your wife against her will, trusting that she’ll thank me later.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test