Translation for "deep emotions" to spanish
Translation examples
The residual issues are difficult and delicate, involving as they do principles of law and equity on the one hand, and deep emotions on the other.
Las cuestiones que aún quedan por resolver son difíciles y delicadas ya que entrañan, por un lado, principios del derecho y la equidad y, por el otro, emociones profundas.
Deep emotion pierces everyone.
Una emoción profunda se apodera de cada uno.
Physical scars often indicate deep emotional ones as well.
Las cicatrices físicas a menudo indican también emociones profundas.
Maybe she didn't have deep emotions.
Quizás ella no era una mujer de emociones profundas.
I want to feel the deep emotion brewing behind the experience.
Quiero sentir una emoción profunda en proceso detrás de la experiencia.
I'm not so sure I have any deep emotions brewing anywhere!
¡No estoy segura de si tengo alguna emoción profunda en proceso de nada!
[Sasha] I guess you do have some deep emotions in there somewhere.
Creo que tienes alguna emoción profunda ahí dentro en algún sitio.
Curious how aromatic hydrocarbons can evoke deep emotions.
Es curioso, los hidrocarburos aromáticos evocan emociones profundas.
You might experience some deep emotions.
Puede que experimentéis algunas emociones profundas.
So when you combine the deep emotions with the marathon...
Así que cuando combinas las emociones profundas con el maratón...
But loss and heartbreak are the very mainsprings of deep emotion.
Pero la pérdida y la congoja son la fuente misma de la emoción profunda.
The count had raised his head sharply, while a deep emotion it altered her face.
en su rostro se reflejaba emoción profunda.
as an artist he would demonstrate his prodigious imagination and deep emotion.
como artista manejó una emoción profunda y una imaginación extraordinaria.
The quivering flight of the bird and the beauty of its music triggered an unexpectedly deep emotion in him.
Su vuelo vibrante y la belleza de su música despertaron en él una emoción profunda e inesperada.
Laura felt a deep emotion when she understood her son Santiago’s painting.
Laura sintió una emoción profunda cuando entendió el cuadro de su hijo Santiago.
In 1598, with the completion of the opera, Tang became one of the most important promoters of qing—deep emotions and sentimental love.
En 1598, terminada la ópera, Tang se convirtió en uno de los defensores más importantes del qing: las emociones profundas y el amor sentimental.
Her voice was faint, wracked with pain or some deep emotion and he scrambled over the rock to reach her.
—Aquí. La voz sonaba débil, quebrada por el dolor o por alguna emoción profunda. El trepó entre las rocas para alcanzarla.
The two of them, according to the foreword in the Song Book, would develop a sort of common-law brotherhood as a result of their having shared so much beauty, excitement, and deep emotion together.
Ellos dos, según la introducción del Libro de Canciones, desarrollarían una especie de hermandad en todo sentido, como resultado de haber compartido tanta belleza, tanto alboroto, tantas emociones profundas.
Klaas’s face at times bore an expression of deep emotion that was both unintended and of exemplary simplicity, and that was why Max Ludwig Nansen had used him in his ‘Last Supper’, where he can be seen, heavy-boned, gazing expectantly into the chalice.
Y es que la cara de Klaas algunas veces alcanzaba una emoción profunda que, siendo involuntaria, contenía también una sencillez modélica. Max Ludwig Nansen lo había retratado en su cuadro de la cena eucarística, donde, con los huesos marcados y expectante, estaba mirando el interior de su copa.
But loss and heartbreak are the very mainsprings of deep emotion.
Pero la pérdida y la congoja son la fuente misma de la emoción profunda.
The count had raised his head sharply, while a deep emotion it altered her face.
en su rostro se reflejaba emoción profunda.
as an artist he would demonstrate his prodigious imagination and deep emotion.
como artista manejó una emoción profunda y una imaginación extraordinaria.
The quivering flight of the bird and the beauty of its music triggered an unexpectedly deep emotion in him.
Su vuelo vibrante y la belleza de su música despertaron en él una emoción profunda e inesperada.
Laura felt a deep emotion when she understood her son Santiago’s painting.
Laura sintió una emoción profunda cuando entendió el cuadro de su hijo Santiago.
Her voice was faint, wracked with pain or some deep emotion and he scrambled over the rock to reach her.
—Aquí. La voz sonaba débil, quebrada por el dolor o por alguna emoción profunda. El trepó entre las rocas para alcanzarla.
The two of them, according to the foreword in the Song Book, would develop a sort of common-law brotherhood as a result of their having shared so much beauty, excitement, and deep emotion together.
Ellos dos, según la introducción del Libro de Canciones, desarrollarían una especie de hermandad en todo sentido, como resultado de haber compartido tanta belleza, tanto alboroto, tantas emociones profundas.
Klaas’s face at times bore an expression of deep emotion that was both unintended and of exemplary simplicity, and that was why Max Ludwig Nansen had used him in his ‘Last Supper’, where he can be seen, heavy-boned, gazing expectantly into the chalice.
Y es que la cara de Klaas algunas veces alcanzaba una emoción profunda que, siendo involuntaria, contenía también una sencillez modélica. Max Ludwig Nansen lo había retratado en su cuadro de la cena eucarística, donde, con los huesos marcados y expectante, estaba mirando el interior de su copa.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test