Translation for "decommissioning" to spanish
Decommissioning
Translation examples
Treatment of terminal and decommissioning costs
Tratamiento de los gastos de cierre y desmantelamiento
4.4.7 Terminal and decommissioning costs
4.4.7 Gastos de cierre y desmantelamiento
France intended the decommissioning to be complete and irreversible.
Francia quiso que este desmantelamiento fuese total e irreversible.
Decommission and disposal
Desmantelamiento y enajenación
Financial support for decommissioning was also lacking.
Además, no había suficiente apoyo financiero para el desmantelamiento.
15a Treatment of decommissioning costs
Tratamiento de los gastos de desmantelamiento
The report also focuses on nuclear decommissioning.
6. El informe se ocupa también del desmantelamiento nuclear.
I, was waiting on intel about a decommissioned Shepherd facility.
Yo... esperaba información sobre el desmantelamiento de una instalación de Pastores.
I swear, we get to inspect to make sure they're decommissioning their arsenal.
Te lo juro, tenemos que supervisar el desmantelamiento de su arsenal.
I have to send some folks to Russia, inspect their nuclear decommissioning facility at Armazas.
Tendré que enviar a un equipo a Rusia a inspeccionar el desmantelamiento de la planta de Armazas.
I need to be here now overseeing the weapons decommissioning program. I'll lead with Rwanda.
Tengo que estar aquí, para supervisar el programa de desmantelamiento de armas.
They're no longer headed to the decommissioning site.
Ya no se dirigen al lugar de desmantelamiento.
So Matlock's using the stolen weapons from the decommissioning sites.
Entonces Matlock está usando las armas robadas de los lugares de desmantelamiento.
Jurel's buddies fudged some paperwork, got their hands on a military cargo plane scheduled for decommissioning.
Los amigos de Jurel eludieron algún trabajo administrativo, pusieron sus manos en un avión de carga militar, previsto para su desmantelamiento.
And why he's using your decommissioning program to build his own private mercenary army.
Y por qué está utilizando su programa de desmantelamiento para crear su propio ejército privado de mercenarios.
- for an explosive decommission...
- de un desmantelamiento explosivo...
The list of decommissions 40.
La lista de desmantelamientos es de 40.
“You Democrats are responsible for the decommissioning of half the Navy’s fleet.
Ustedes, los demócratas, son los responsables del desmantelamiento de la mitad de la flota.
Fairly soon, the former Dreadnought would complete its decommissioning as a weapon and fulfill the terms of the Writ of Union;
Muy pronto, el antiguo Dreadnought completaría su desmantelamiento como arma y cumpliría con los términos del Mandamiento de Unión.
Yesterday he had done a great job of polishing the commander’s collection of antique silver – the Paul Storr candlesticks, the Hester Bateman salts, and the silver corvette complete with decommissioning pennant presented by the officers and crew of his last command.
El día anterior él había abrillantado con excelentes resultados la colección de plata antigua del capitán: los candelabros de Paul Storr, los saleros de Hester Bateman y la corbeta de plata, junto con el gallardete entregado en recuerdo por los oficiales y la tripulación de su último buque con motivo del desmantelamiento de este.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test