Translation for "resignation" to spanish
Translation examples
noun
Resigned and repatriated
Presentaron la renuncia y fueron repatriados
309.1 Resignation . 23
309.1 Renuncia 24
No resignations have been demanded.
No se han exigido renuncias.
You've resigned.
¿Firmaste la renuncia?
I'd resigned, quit.
Renuncié, me fui.
Sir charles resigns?
Sir Charles renuncia...
Look at these resignations.
Mire estas renuncias.
To be asked for a resignation? I will not resign.
¿Para pedirme la renuncia? No pienso renunciar.
That's why I'm resigning!
—¡Por eso renuncio!
Therefore, I resign.
Por consiguiente, renuncio.
Tendered her resignation.
Presentó la renuncia.
the formal resignation on hers.
la renuncia formal de la suya.
Resigned his commission.
Renunció a su graduación.
Your letter of resignation.
—Su carta de renuncia.
Disclosure of a resignation of a serving director together with the details of the circumstances necessitating the resignation.
Información sobre las dimisiones de directores en activo junto con detalles de las circunstancias determinantes de la dimisión.
Resignation of directors:
Dimisión de directores:
Including my resignation.
Incluyendo mi dimisión.
Offer your resignation?
¿Presentar tu dimisión?
Transfer or resign?
¿Traslado o dimisión?
Anyway, I'll resign.
Presentaré la dimisión.
I'll resign.
Presento mi dimisión.
Accept my resignation.
Acepte mi dimisión.
          'I have resigned. I was asked to resign.'
– He dimitido. Se me exigió la dimisión.
Where was his resignation?
¿Dónde estaba su dimisión?
Demand your resignation?
¿Exigir tu dimisión?
“I’d accept the resignation.”
—Aceptaría la dimisión.
“You’ve got my resignation.”
—Te presento mi dimisión.
You mean his resignation?
—¿Te refieres a la dimisión?
‘Hand in my resignation.’ ‘What?
Presento mi dimisión. —¿Qué?
“I’ve written my resignation.
—Ya he escrito mi dimisión.
Those are resignations from the force.
—Eso son dimisiones de la Fuerza.
A feeling of resignation amongst youth must be prevented.
Debe impedirse que el sentimiento de resignación invada a la juventud.
We must confront this form of resignation.
Debemos hacer frente a esta forma de resignación.
Resignation is not an option.
La resignación no puede ser una opción.
We must not delay or dismiss them with resignation or blind selfishness.
No las demoremos, no las aplacemos con actitudes de resignación o de torpe egoísmo.
This calls for concerted and reinforced action rather than resignation.
Esto exige una acción concertada y reforzada más que resignación.
The general attitude of the women appears to be one of resignation.
La actitud general de las mujeres parece ser de resignación.
There often is a sense of deep resignation within the First Committee.
A menudo hay una sensación de profunda resignación dentro de la Primera Comisión.
Such a sense of resignation as, "nothing to do because there is no consensus", is prevailing at the CD.
Impera en la Conferencia una actitud de resignación, de que no se puede hacer nada porque no hay consenso.
Many communities have sunk into resignation and apathy.
Numerosas comunidades se han abandonado a la resignación y la apatía.
I said earlier that Africa rejected the idea of fate and of resignation.
Dije antes que África rechazaba la idea del destino y la resignación.
♪ Diva tenders resignation
# La Diva muestra resignación
Or was it resignation...
¿O era resignación...?
-That's a resignation.
- Eso es resignación.
My resignation, Mr. Selfridge.
Mi resignación, Sr. Selfridge.
- You are resignation personified!
- ¡Eres la resignación encarnada!
Have you withdrawn your resignation?
¿Has abandonado tu resignación?
(Ivan) Right. Or resignation.
Claro o resignación.
You call that resignation?
¿Qué entiendes por resignación?
I accept your resignation.
Acepto tu resignación.
only resignation — and it was a joyous resignation, bursting with immanence.
sólo sentía resignación… y era una resignación jubilosa, rebosante de inminencia.
Helplessness and resignation.
Impotencia y resignación.
Was it surprise or resignation?
¿Fue de sorpresa o de resignación?
Resignation as an analgesic.
La resignación como analgésico—.
15.18 It is assumed that plan members will resign at the following rates per annum according to their attained ages.
15.18 Se supone que los afiliados al plan renuncien con arreglo a los índices anuales siguientes de conformidad con la edad alcanzada.
In accordance with the Constitution, the Government of Prime Minister Faustin Archange Touadera resigned on 18 March.
De conformidad con la Constitución, el Gobierno del Primer Ministro, Sr. Faustin Archange Touadera, dimitió el 18 de marzo.
Those are all the resignation letters.
Esto son todo cartas de conformidad.
I am not asking you for resignation, because that would offend you.
No te pido conformidad, porque ello seria ofenderte.
With a bitter reluctance, Temur gradually resigned himself to a castaway's life on the large island.
Con amarga conformidad, Temur se resignó a su vida de náufrago en la gran isla.
His face darkened with a look very different from the profound resignation inside him.
Una expresión sombría se dibujó en su rostro ajena en realidad a su interior conformidad, y comentó:
Are your children racist or what? he asked Isabel one day when one of them glanced at him and gave a sigh of resignation.
¿Tienes unos hijos racistas o qué?, le preguntaba a Isabel cuando alguno de ellos lo miraba brevemente y soltaba un resoplido de conformidad.
         But when they reached the city, they found no placid lake of grieving resignation. Rather, it was a cauldron of rage and con-sternation.
Pero cuando alcanzaron la ciudad, no encontraron un lago tranquilo de dolorosa conformidad, sino, más bien, una caldera hirviente de cólera y de consternación.
Resignation brought him a certain calmness of soul, cold as the touch of an icy hand on fevered cheek.
La resignada conformidad con el destino le trajo cierta tranquilidad de espíritu, fresca como el contacto de una mano fría contra las mejillas de un enfermo febril.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test