Translation for "cutthroat" to spanish
Cutthroat
noun
Cutthroat
adjective
Translation examples
noun
Gamblers, cutthroats, loose women.
Jugadores, asesinos, prostitutas.
Thieves, cutthroats and racketeers.
Ladrones, asesinos y maleantes.
- Get your cutthroats out.
-Deje fuera sus asesinos a sueldo.
We found Cutthroat Island!
¡Encontramos Isla de los Asesinos!
Cutthroats and train robbers.
Asesinos y ladrones de trenes.
Buccaneers, milord. Pirates ! Cutthroats !
Bucaneros, piratas, asesinos.
Goddamn bunch of cutthroats.
montón de asesinos.
This is cutthroat.
Este es un asesino.
Baptiste, the cutthroat.
Baptiste, el asesino.
THE BEST OF THE CUTTHROATS
El mejor de los asesinos
But he wasn't a cutthroat.
Pero no era un asesino.
The cutthroat shouldn't be here.
El asesino no debería estar aquí.
The cutthroat hadn't understood her.
El asesino no la había entendido.
The cutthroat didn't answer her.
El asesino no le respondió.
But they were an isolated gang of cutthroats.
Pero no era más que una banda de asesinos aislada.
Cutthroats and thieves, she thought.
Ladrones y asesinos, pensó.
He didn't know which was worse, dealing with the cutthroats from Moscow or the cutthroats who worked for him.
No sabía qué era peor, si tratar con los asesinos de Moscú, o los asesinos que trabajaban para él.
Heavyset, muscular, an experienced cutthroat.
Fornido, musculoso, un asesino experto.
It was the cutthroat face of the enchanted wood.
Era la cara del asesino del bosque encantado.
adjective
It's cutthroat time.
Es hora de ser despiadado.
It's a cutthroat business.
Es un negocio despiadado.
My business is cutthroat.
Mi negocio es muy despiadado.
It was a lot more cutthroat.
Y mucho más despiadado.
This is a cutthroat business.
Este es un negocio despiadado.
You know, some cutthroat shit.
Qué mierda despiadada.
Brimming with wicked demons, cutthroat pirates --
Rebozando con demonios malvados, piratas despiadados --
Whore and cutthroat.
Ramera y despiadada.
- In a cutthroat game.
- En un juego despiadado.
Television is a cutthroat business.
Este negocio es despiadado.
“Is it that cutthroat down here?”
—¿Tan despiadada es por aquí la gente?
Ivory hunting was a cutthroat business.
El negocio del marfil era despiadado.
“Well, Jason was real cutthroat.”
—Bueno, Jason era verdaderamente despiadado.
I had no idea engineering was so cutthroat.
—No tenía ni idea de que la ingeniería fuera tan despiadada.
If that means being cutthroat here? So be it.
Si eso implica ser despiadada aquí, que así sea.
“Who needs cutthroat when you’ve got me?
—¿Quién necesita ser despiadada teniéndome a mí?
As for my safety, not all palaces are as cutthroat as those of the league.
En cuanto a mi seguridad, no todos los palacios son tan despiadados como los de la Liga.
In their own way, elves can be almost as cutthroat as giants.
A su manera, pueden ser casi tan despiadados como los gigantes.
No assholes, Andy, okay, I’m not working with a bunch of cutthroat gunners.
Nada de gilipollas, Andy, ¿vale? No pienso trabajar con un montón de matones despiadados.
“You’re probably not the only one thinking this place is cutthroat,” I continued.
—Probablemente no seas la única que crea que aquí hay que ser despiadada —continué.
adjective
The pharm business is cutthroat, but Amy still cared about her friends.
El negocio farmacéutico es una lucha encarnizada, pero aun así, Amy seguía preocupándose por sus amigos.
Cutthroat rules suit you, I see.
Veo que te adaptas bien a las reglas encarnizadas.
You’ll be a cutthroat business asshole soon enough.”
Pronto serás una mujer de negocios encarnizada.
In a cutthroat business, Marlowe owned sharper knives than most.
En un negocio encarnizado, Marlowe poseía cuchillos mucho más afilados que la mayoría.
Besides, our smugglers aren’t a cutthroat lot, they’re merely a result of high taxes, protesters as it were.
Además, nuestros contrabandistas no son criminales encarnizados, sino meramente el resultado de los altos impuestos.
In Marshall Kofer’s world, every company of a certain size must have committed egregious sins to succeed in the cutthroat world of Western capitalism.
En el mundo de Marshall Kofer, cualquier compañía de ciertas proporciones tenía que haber cometido delitos atroces para tener éxito en el encarnizado mundo del capitalismo occidental.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test