Similar context phrases
Translation examples
adjective
We will begin in the customary way with cluster 1, "Nuclear weapons".
Comenzaremos de la forma acostumbrada con el grupo temático 1, "Armas nucleares".
Customary practice supported the principle that property acquired before the marriage remained the property of the family.
Lo acostumbrado en estos casos era que la propiedad adquirida antes del matrimonio seguía siendo propiedad de la familia.
29. After the customary exchange of courtesies, the CHAIRMAN declared the session closed.
29. Tras el acostumbrado intercambio de cortesías, el PRESIDENTE declara clausurado el período de sesiones.
11. In July 2004 the IDF, accompanied by the customary bulldozers, invaded Beit Hanoun.
En julio de 2004, las FDI acompañadas de las topadoras acostumbradas invadieron Beit Hanoun.
Following the customary exchange of courtesies, the meeting was declared closed at 12.30 p.m.
191. Tras el acostumbrado intercambio de cortesías, se declaró clausurada la reunión a las 12.30 horas.
I know that you have been guiding these deliberations with your customary skill and determination.
Me consta, Señor Presidente, que usted dirige estas deliberaciones con la competencia y determinación acostumbradas.
I am sure that you will carry it out with your customary wisdom and skill.
Tengo la seguridad de que la realizará con su acostumbrada inteligencia y capacidad.
This was the second time that the Ministry had refused to give the hospital the customary one-year permit.
Ésta era la segunda vez que el Ministerio se había negado a otorgar al hospital la acostumbrada licencia por un año.
The primero departed without the customary farewells.
El primero partió sin las acostumbradas despedidas.
Bronze was the customary metal for the prize tripod.
El bronce era el metal acostumbrado para el trípode de premio.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test