Translation for "cruise" to spanish
Cruise
noun
Translation examples
noun
- Cruise Missiles
- Misiles de crucero
Cruise Missiles include:
Los misiles de crucero son:
The first cruise in which Kaplan scientists will participate will be a Japanese cruise scheduled for February 2004.
El primer crucero en que participarán científicos del proyecto Kaplan será un crucero japonés previsto para febrero de 2004.
A free cruise?
¿Un crucero gratis?
- A cruise ship.
- En un crucero.
It's a cruise, I won a cruise.
Es un crucero, gane un crucero.
Cruises into nowhere.
Cruceros de amor.
Silent cruise mode.
Modo crucero silencioso.
A long cruise.
Un crucero largo.
Yes, sir we have the Cruise- we have the Cruise.
Tomaremos el crucero. Tomaremos el crucero.
Without that cruise...
Sin ese crucero ...
Yes. Cruise control?
Control de crucero?
Drop the cruise!
Suelta el crucero!
“Will it be a cruise ship again?”
—¿Será otro crucero?
“What about the cruise?”
—¿Y qué hay del crucero?
On all cruise ships.
En todos los cruceros.
It was a lovely cruise.
—Ha sido un crucero encantador.
Are you on a cruise?” “No,”
¿Estás haciendo un crucero? —No.
They’re on their cruise.
Están haciendo un crucero.
A cruise in the Caribbean?
¿Un crucero por el Caribe?
Enjoying the cruise?
¿Disfrutas del crucero?
‘What about a cruise?’
—¿Y por qué no haces un crucero?
A cruise abroad, perhaps?
¿Quizás un crucero?
noun
2. Results of the Mount Mitchell research cruise
2. Resultados del viaje de investigación del "Mount Mitchell"
The sampling analysis should be reduced by analysing 1,750 samples from each of the two initial cruises and 500 samples from each of the eight subsequent cruises.
1. El análisis del muestreo debería reducirse analizando 1.750 muestras obtenidas en cada uno de los dos viajes iniciales y 500 muestras de cada uno de los ocho viajes subsiguientes.
This should be sufficient to conduct smaller scale cruises targeted at collection of project-specific data and/or proportionally contribute to data collection costs of a much larger oceanographic cruise.
Esto debería ser suficiente para llevar a cabo viajes cortos por mar para recoger datos especiales para el proyecto y/o contribuir proporcionalmente a los costos de recogida de datos de un viaje oceanográfico mucho mayor.
Recreation (jungle cruises, wildlife photography, trekking, and so forth);
Esparcimiento (viajes por la selva, fotografía de la flora y la fauna, senderismo, etc.);
The training will be completed by a four-week post-cruise training programme to analyse the results of the cruise at BGR in Hannover, Germany.1
La capacitación se completará con un programa de capacitación posterior al viaje, de cuatro semanas de duración, dedicado a analizar los resultados del viaje en el BGR en Hannover (Alemania).
The training would be completed by a four-week post-cruise training programme to analyse the results of the cruise at the institute in Hannover, Germany.
La capacitación concluiría en el Instituto en Hannover (Alemania) con un programa de capacitación posterior al viaje, de cuatro semanas de duración, dedicado a analizar los resultados del viaje.
I'm on a cruise.
Estoy de viaje.
- How was your cruise? - Fine.
- ¿Como estuvo el viaje?
Cruise with me, baby ♪
Viaja conmigo, amor
You cruise in style.
Viajas con estilo.
♪ Baby, let's cruise
Baby, vamos de viaje
Shakedown cruise completed, X-ray.
Viaje de prueba finalizado.
A cruise to Mexico.
Un viaje a México.
- How was the sea cruise?
- ¿Cómo estuvo el viaje?
So, there will be another cruise at least,
—De modo que habrá por lo menos otro viaje —dijo.
Not the sort of thing you'd cruise around in.
No es la clase de vivienda en la que harías un viaje.
Our boat needs a shakedown cruise.
Nuestro barco necesita un viaje de prueba.
“Do you think I was on a pleasure cruise?”
—¿Qué te crees, que era un viaje de placer?
No, just a leisurely cruise around the bay.
– No, será solamente un viaje de placer alrededor de la bahía.
verb
The mission of the latter was to demonstrate pioneering technology that enabled it to cruise through space using only its sun sail and the immense capacity of thin-film solar cells.
La misión de este último es demostrar la viabilidad de una tecnología innovadora que le permite navegar por el espacio utilizando exclusivamente su vela solar y la inmensa capacidad de las células fotovoltaicas de capa delgada.
Sentry is capable of diving to 5,000 metres for up to 20 hours and, unlike the conventional torpedo shape of autonomous underwater vehicles, Sentry is shaped to give it more stability while cruising through bottom currents.
El Sentry es capaz de sumergirse a una profundidad de 5.000 metros por espacio de hasta 20 horas y, a diferencia de los vehículos subacuáticos autónomos no tripulados convencionales en forma de torpedo, el Sentry tiene una forma que le confiere una mayor estabilidad para navegar entre las corrientes submarinas.
Yachts sailing the Seychelles must stop at Mahe for the purpose of clearing customs and immigration and obtaining approval to cruise among the Seychelles Islands.
Los yates que se dirigen a Seychelles han de hacer escala en Mahe para proceder al despacho de aduanas y a los trámites de inmigración y para obtener la aprobación necesaria para navegar entre las Islas Seychelles.
This river cruise gonna happen or not?
¿Vamos a navegar por ese río o no?
We're cruising now.
Volvemos a navegar.
We go on a cruise together.
Salimos a navegar juntos.
- We'll take a cruise while we're planning our campaign.
- Vamos a navegar mientras planeamos la campaña.
-We're cruising tonight.
- Vamos a navegar esta noche.
Stillson and Miranda went on a little day cruise ?
Stillson y Miranda fueron a navegar?
-Yesterday I talked about the cruise.
- Ayer hablamos sobre salir a navegar.
- # Finding a boat we can cruise on # - [Whistling]
Buscar un barco para navegar.
Cruising around at 12, 000 feet.
Navegar a 3.800 metros.
You've got to cruise easy, baby.
Debes navegar con calma, nena.
He hoped to cruise in luxury;
Él esperaba navegar con lujo;
'We've got some cruising to do,' said Dave.
—Aún tenemos que navegar un poco —dijo Dave—.
I shall cruise close past the end of the harbor mole.
Navegaré con motor hasta el final del malecón.
I think you might enjoy cruising the southern waterways.
Creo que podría gustaros navegar por los mares del sur.
When Wentworth would have a fit of the blues, he liked to go on a cruise.
Cuando Wenworth tenía uno de sus ataques de melancolía, le gustaba navegar.
Skoda could simply turn on the engine and cruise back again.
Lo único que tenía que hacer Skoda era encender el motor y navegar de vuelta.
“So what, exactly, is our excuse for cruising in this Caribbean desert?”
—Entonces ¿cuál será exactamente el pretexto para navegar por esta parte del Caribe?
The American wanted to cruise along the coast a hundred yards offshore.
El visitante quería navegar siguiendo la costa a unos cien metros de ella.
Cruising through Sparta system could make a man nervous.
Navegar por el sistema de Esparta podía poner nervioso a un hombre.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test