Translation for "crowding" to spanish
Translation examples
They are related to the harsh climate, crowded rooms and smoke pollution from burning of wood fuel for cooking and space heating as well as to poor hygiene which contributes to the spread of viruses.
Entre los factores que las provocan cabe citar las duras condiciones climáticas, las condiciones de apiñamiento en los hogares, y la contaminación por el humo procedente de la quema de madera como combustible para la cocina y la calefacción, y las precarias condiciones de higiene que contribuyen a propagar los virus.
I hate being crowded.
Odio los apiñamientos.
Here, as in the large cities, metropolises are suffocated by smog... and harassed by an unstoppable rush, agitated by the crowding of buildings, of houses and things, of souls and bodies, here are also lost cities,
Aquí, como en las grandes urbes, en las metrópolis sofocadas por el smog y correteadas de una prisa incontenible, enervadas por el apiñamiento de edificios, de casas, de cosas, de almas, y de cuerpos, aquí se encuentran también las ciudades perdidas, la resaca de angustia.
In the house the crowding became worse.
El apiñamiento en la casa fue a peor.
The train was full but not crowded.
El tren iba lleno pero sin apiñamientos.
Crowding in many London districts was almost unimaginable.
El apiñamiento en muchos barrios londinenses era casi inimaginable.
Close to the waterfront was the Arab sector with crowded clusters of buildings.
Cerca de la orilla había el sector árabe con sus continuos apiñamientos de edificios.
The anvils went still once more, the blacksmiths watching the crowd of women closely and hefting their hammers.
Los yunques enmudecieron una vez más; los herreros observaron el apiñamiento de mujeres al tiempo que sopesaban sus martillos.
“I bet you will,” said Verity. She watched Mrs. Foster insinuate herself plumply through the crowd.
—No me cabe duda —repuso Verity. Vio que la señora Foster se insinuaba, rolliza, entre el apiñamiento.
A chill went through Becky, remembering the morning, the crowd of men and cars, the blood-soaked bench.
Un escalofrío recorrió a Becky al recordar esa mañana, el apiñamiento de hombres y coches, el banco tinto en sangre.
It appeared as if the newcomer were complaining about the crowded conditions, but the policeman just pushed her into the cell and laughed.
Parecía como si la recién llegada se hubiera estado quejando por las condiciones de apiñamiento, pero el policía se limitó a empujarla adentro de la celda y rió.
According to the post-mortem carried out by the forensic pathologist, death was caused by asphyxiation, resulting from pushing by the demonstrators; who were under the influence of alcohol and drugs. No deaths were caused by the use of police equipment to break up the crowd; the police only used water cannons.
El examen médico derivado de la investigación forense determinó que la muerte lo fue por asfixia a consecuencia del empuje y amontonamiento de los encerrados entre sí, que estaban bajo la influencia de la ingesta de bebidas alcohólicas y estupefacientes, sin que se encontraran casos de muerte ocasionada por el uso, por parte de la policía, de materiales antidisturbios, que por otra parte se limitaron al empleo de agua a presión.
Then a whole lot of people got on and it got so crowded.
Había muchas personas, era un amontonamiento.
It dealt with something called 'crowding' and 'size pooling'.
Se trataba de algo que se llama 'amontonamiento' y 'tamaño pooling'.
No bloody crowds.
Sin malditos amontonamientos.
But the reason animals are crowded into such dreary places as these, is because of people's refusal to spay or neuter their pets.
La razón del amontonamiento en jaulas como éstas es por no castrar o esterilizar a las mascotas a su debido tiempo.
This very tight crowding isn't normal and it's caused many youngsters to be crushed to death.
Este amontonamiento no es normal y causa que muchos jóvenes sean aplastado hasta la muerte.
Stench and crowding and pain.
El mal olor y el amontonamiento y el dolor.
There was abominable crowding in the halls outside the Great Chamber.
El amontonamiento en los salones, ante la Gran Cámara, era abominable.
Bondarenko replied with a chuckle.  “We also plan a new apartment block to relieve the crowding.
También hemos planeado un nuevo bloque de departamentos para aliviar el amontonamiento.
Some crowding and snorting, inside or outside of her, trying to make itself understood.
Una especie de amontonamiento, de bufido, dentro o fuera de ella, que intentaba hacerse comprender.
And if the House of the Stars had already become crowded with people, so now too was the whole of Beleram.
Y si la Casa de las Estrellas ya estaba convertida en un amontonamiento, ahora todo Beleram era la misma cosa.
The diets of cornbread and sowbelly and syrup, the crowding of four and five persons to a single room.
Las dietas a base de pan de maíz, vientre de cerdo y jarabe, el amontonamiento de cuatro o cinco personas en una sola habitación.
There was not elbow room to lift them in the crowd and Gordon was pressed against the tall man. “You off a ship?” asked the tall man.
En el amontonamiento no se podía levantar el codo. Gordon estaba apretado contra el alto. –¿Es usted de algún barco? – le preguntó el alto.
They crowded in a dense clump behind Ramzin, standing on tiptoe to follow the agile movements of his hand.
Se aglomeraron formando un gran amontonamiento detrás de Ramsin; se ponían de puntillas y seguían los ágiles movimientos de la mano que trazaba los dibujos.
There was a confused crowding around the newlyweds, who came out of the church accompanied by the vibrant sounds of the organ, the flashes of the photographer.
El séquito fue un confuso amontonamiento alrededor de los novios, que salieron de la iglesia acompañados de sonidos vibrantes del órgano y flashes del fotógrafo.
When they reached Quai de Valmy, they got out of the car close to where the crowd stood, indicating the place where Victor was still searching the bottom of the canal.
Al llegar al muelle Valmy, bajaron del coche cerca del amontonamiento que indicaba el lugar donde Victor seguía buscando por el fondo del canal.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test