Translation for "amontonamiento" to english
Translation examples
noun
El examen médico derivado de la investigación forense determinó que la muerte lo fue por asfixia a consecuencia del empuje y amontonamiento de los encerrados entre sí, que estaban bajo la influencia de la ingesta de bebidas alcohólicas y estupefacientes, sin que se encontraran casos de muerte ocasionada por el uso, por parte de la policía, de materiales antidisturbios, que por otra parte se limitaron al empleo de agua a presión.
According to the post-mortem carried out by the forensic pathologist, death was caused by asphyxiation, resulting from pushing by the demonstrators; who were under the influence of alcohol and drugs. No deaths were caused by the use of police equipment to break up the crowd; the police only used water cannons.
Había muchas personas, era un amontonamiento.
Then a whole lot of people got on and it got so crowded.
Se trataba de algo que se llama 'amontonamiento' y 'tamaño pooling'.
It dealt with something called 'crowding' and 'size pooling'.
La razón del amontonamiento en jaulas como éstas es por no castrar o esterilizar a las mascotas a su debido tiempo.
But the reason animals are crowded into such dreary places as these, is because of people's refusal to spay or neuter their pets.
Este amontonamiento no es normal y causa que muchos jóvenes sean aplastado hasta la muerte.
This very tight crowding isn't normal and it's caused many youngsters to be crushed to death.
El mal olor y el amontonamiento y el dolor.
Stench and crowding and pain.
El amontonamiento en los salones, ante la Gran Cámara, era abominable.
There was abominable crowding in the halls outside the Great Chamber.
También hemos planeado un nuevo bloque de departamentos para aliviar el amontonamiento.
Bondarenko replied with a chuckle.  “We also plan a new apartment block to relieve the crowding.
Una especie de amontonamiento, de bufido, dentro o fuera de ella, que intentaba hacerse comprender.
Some crowding and snorting, inside or outside of her, trying to make itself understood.
Y si la Casa de las Estrellas ya estaba convertida en un amontonamiento, ahora todo Beleram era la misma cosa.
And if the House of the Stars had already become crowded with people, so now too was the whole of Beleram.
Las dietas a base de pan de maíz, vientre de cerdo y jarabe, el amontonamiento de cuatro o cinco personas en una sola habitación.
The diets of cornbread and sowbelly and syrup, the crowding of four and five persons to a single room.
En el amontonamiento no se podía levantar el codo. Gordon estaba apretado contra el alto. –¿Es usted de algún barco? – le preguntó el alto.
There was not elbow room to lift them in the crowd and Gordon was pressed against the tall man. “You off a ship?” asked the tall man.
Se aglomeraron formando un gran amontonamiento detrás de Ramsin; se ponían de puntillas y seguían los ágiles movimientos de la mano que trazaba los dibujos.
They crowded in a dense clump behind Ramzin, standing on tiptoe to follow the agile movements of his hand.
El séquito fue un confuso amontonamiento alrededor de los novios, que salieron de la iglesia acompañados de sonidos vibrantes del órgano y flashes del fotógrafo.
There was a confused crowding around the newlyweds, who came out of the church accompanied by the vibrant sounds of the organ, the flashes of the photographer.
Al llegar al muelle Valmy, bajaron del coche cerca del amontonamiento que indicaba el lugar donde Victor seguía buscando por el fondo del canal.
When they reached Quai de Valmy, they got out of the car close to where the crowd stood, indicating the place where Victor was still searching the bottom of the canal.
noun
Así que una gran amontonamiento de nada.
So a big heaping scoop of nothing.
Y fué por tu íntima crueldad y el amontonamiento diario de insultos que me dirigías que busqué esas amistades.
And then only because, your personal cruelty and daily heaping of insult upon insult drove me to seek those friendships.
Entonces vi que los setos eran en realidad grandes amontonamientos de madera que iban apilando para hacer una hoguera.
Then I saw that the hedges were really great ridges of wood being heaped ready for burning.
Con la energía de la desesperación atacamos el abominable amontonamiento de cosas pesadas, de cosas cortantes, de cosas difíciles de manejar.
We attacked with desperation the abominable heap of things heavy, of things sharp, of things clumsy to handle.
Por el contrario, el amontonamiento de Enormes Icebergs costeros que formaban una Barrera entre nosotros y la Banquisa todavía se alineaban en la Costa.
Instead, the heap of coastal Tall Bergs that formed a Barrier between us and the Ice Pack still lined the Shore.
Aquella gente acabó dejando la casa de Song Fanping como un amontonamiento de trastos, pero no encontró ninguna escritura de propiedad.
These people turned Song Fanpings home into a scrap heap without finding any land deeds.
Trotó a paso corto por la larga avenida central de la ciudad de tiendas, donde los fuegos ardían sobre amontonamientos de piedras.
It ambled down the long central avenue of the tent-city where bonfires burned atop cairns of heaped rocks.
A Luis, desde fuera, el castillo de Windsor le pareció un amontonamiento imponente, las excrecencias de siglos de riqueza apiladas sobre un núcleo de brutalidad medieval.
Windsor Castle seemed to Luis from without an intimidating pile, an excrescence of centuries of wealth heaped up on a core of medieval brutality.
Ahora que las apilaba en un cesto y las echaba a la lavadora los viernes por la noche había empezado a ver eso, el amontonamiento de las bragas sucias, como algo normal.
Now that she piled them up in a basket and threw them into the washing machine on Friday evenings, she had come to see this, the heaping of dirty underwear, as normal.
Cuando llegó al amontonamiento humano, intentó sacar a uno de los chicos cogiéndolo por las piernas, y en ese momento oí su aguda voz: —¡No lo matéis!
When he reached the scrimmage heap he tried to pull away one of the boys by his legs, and I could now make out his high voice exclaiming: “Don’t kill him!
noun
Uno de los mejores amontonamientos que hemos hecho.
One of the best huddles ever.
Estoy disfrutando este amontonamiento.
I'm really enjoying this huddle.
¡Te metiste al amontonamiento!
(all yell) Oh! You snuck in the huddle!
Sólo se veían amontonamientos de habitaciones, grandes y pequeñas, abiertas al aire libre.
There were just huddles of dwelling places large and small, open to the air.
Tomaron asiento en amistoso amontonamiento, aunque fue evidente que algunos tenían lugares reservados para ellos.
They all sat down in an amiable huddle, though certain people clearly had places reserved for them.
Ahora es un amistoso amontonamiento de techos blancos… amistoso, por fin, puesto que los Pringle son mis amigos.
Just now it is a huddle of friendly white roofs – friendly at last, since the Pringles are my friends.
Woodstock era un minúsculo amontonamiento de estructuras, en trance de morir, levantadas generaciones antes por alguna razón y una esperanza ya olvidadas.
Woodstock was a small huddle of dying structures, built generations ago for some reason and hope long since forgotten.
El Consejero señaló un pequeño espacio de tierra libre, a su lado, que parecía reservado para él entre el amontonamiento de cuerpos.
The Counselor pointed to a little empty space on the ground at his side that seemed to be reserved for him amid all those bodies huddled up all around him.
La gente que vivía allí y en amontonamientos semejantes vive ahora en un complejo residencial ordenado que trepa por la colina al otro lado del valle.
The people who lived there and in similar huddles live now in an ordered housing estate that crawls up the hill on the other side of the valley.
Estos amontonamientos (el más grande difícilmente llegaba a los diez millones de habitantes, y la mayoría jamás alcanzaba el millón) se encontraban diseminados a miles sobre la Tierra.
These huddles (the largest barely reached ten million in population and most never reached one million) were scattered all over Earth by the thousands.
Los dos hombres estaban en un pasillo entre los aposentos de los clones y un amontonamiento de heterogéneos supervivientes que aguardaban detrás de ellos cerca del semicírculo de escotillas que conducían al núcleo del Reducto.
The two men stood in a passage between the clones' quarters and a random huddle of survivors who waited behind them near a half-circle of hatches leading to the core of the Redoubt.
Tolkien ofrece un emblema llamativo y concentrado de la terrible carnicería en la colina de la Muerte, «el mayor amontonamiento de piedras a modo de monumento que hay en el mundo», en el que son apilados los cadáveres de los gnomos.
Tolkien provides an arresting and concentrated emblem for the terrible carnage in the Hill of Death, ‘the greatest cairn in the world’, into which the Gnomes’ corpses are gathered.
El mar de los Sargazos, como todos saben, no es otra cosa que un inmenso amontonamiento de algas, reunidas allí por el juego directo e indirecto de las corrientes marinas y sobre todo por la gran corriente del Gulf Stream.
The Sargasso Sea, as everyone knows, is nothing more than an immense mass of algae, gathered there by the direct and indirect play of the sea currents and above all by the great current of the Gulf-Stream.
Se descargaron de sus mochilas y bolsas en un claro de hierba soleado entre un amontonamiento de hojas secas acumuladas por el viento y una pila de troncos de haya, y cuando uno de los hombres, que estaba considerado como un experto en fuegos de campamento, seleccionó un lugar conveniente, todo el mundo empezó a recoger leña.
They relieved themselves of their knapsacks and shoulder bags in a sunny little glade between a tangle of storm debris and a stack of beech logs, and when one of the men, who was considered to be an expert on campfires, had selected a likely spot for the purpose, everyone began gathering fuel.
Durante decenios enteros ha actuado como si el amontonamiento de ciencia y de colecciones, el escribir y conservar cartas y toda su dilatada existencia en Weimar fuera, en efecto, un camino para eternizar el momento, que en el fondo usted sólo lograba momificar, para espiritualizar a la naturaleza, a la que sólo conseguía estilizar en caricatura.
Year after year you lived on at Weimar accumulating knowledge and collecting objects, writing letters and gathering them in, as though in your old age you had found the real way to discover the eternal in the momentary, though you could only mummify it, and to spiritualise nature though you could only hide it with a pretty mask.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test