Translation for "creepers" to spanish
Similar context phrases
Translation examples
The undergrowth consists of a great many species of ferns, palms, lianas, bamboo, grasses, epiphytes, creepers, heliconias, bushes and countless other plants;
El sotobosque está compuesto por una enorme cantidad de especies de helechos, palmas, lianas, bambúes, hierbas, epifitas, enredaderas, heliconias, arbustos e infinidad de otras plantas.
Creeper's Sun poison.
Es veneno de enredadera del sol.
Man, the guy's a creeper.
El hombre, el tipo es una enredadera.
The Creeper, Joyce, well.
¿Qué pasa con la enredadera?
No, those are vine creepers.
No, son enredaderas.
His blade is poisoned with Creeper's Sun!
Veneno de enredadera del sol.
- I tear you down creepers.
- Derribaré las enredaderas.
The Creeper, Sir.
La enredadera, señor.
No Virginia creepers Nothing useless
Sin enredaderas de Virginia Nada inútil
- Just gets you creeper, Daren.
- Sólo coge la enredadera, Daren.
What's a creeper?
¿Qué es una enredadera?
Lot of creeper too.
Muchas enredaderas también.
Creepers grew on the walls;
Por los muros trepaban enredaderas caducas;
Some of the creepers were huge, like serpents.
Algunas enredaderas eran enormes, igual que serpientes.
As he left, he stopped at a flowering creeper.
Cuando se marchaba, se detuvo ante un enredadera en flor.
the ruins of villages are choked in vines and creepers.
las ruinas de las aldeas están ahogadas por las parras y las enredaderas.
‘The creepers are not included,’ said Sister Philippa.
—Las enredaderas no están apuntadas —objetó la hermana Philippa—.
His hand went to his throat, and found the creeper.
Su mano fue a su garganta, y encontró la enredadera.
The skeletal tower, hung with creepers, loomed above.
La esquelética torre, cubierta de enredaderas, se cernía sobre él.
Are all the children in this place afflicted with twining creeperism?
—¿Todos los niños de este planeta están contagiados del mal de la enredadera?
God curse all vines and creepers!
¡Que Dios confunda a todas las enredaderas y plantas trepadoras!
The tools of weaving, and the dyes used for such cloth come from nearby forests, wood bark, bamboo, vine and creepers.
Los instrumentos para tejer y los tintes utilizados para esos tejidos provienen de bosques, cortezas de madera, bambúes, parras y plantas trepadoras cercanas.
They're called little creepers.
Los llaman pequeños trepadores.
I reared Sahiba. Like a tree rears a creeper
Como los árboles crían a las plantas trepadoras.
Compared to seabirds, honey creepers are poor fliers.
Comparados con aves marinas, los trepadores mueleros son pésimos voladores.
We girls are like creepers.
Las mujeres somos como plantas trepadoras. Necesitamos apoyo.
Look at these creepers.
¡Mirad qué trepadoras!
Must be a Virginia creeper.
Debe de ser una planta trepadora.
Her limbs long and languorous Like the creeper.
Sus miembros largos y lánguidos como una viña trepadora.
(DISTANT DINOSAUR SQUAWKING) Tree-creepers.
- Trepadores de árboles.
What time did you say this balcony creeper visited you? .
Que el trepador de balcones la visitó. ¿Sra. Riggs?
You have a creeper with a crush.
Tú tienes un trepador que está colado por ti.
Thank you, Creeper.
Gracias, Planta Trepadora.
“What’s wrong, Creeper?”
—¿Qué pasa, Planta Trepadora?
I would appreciate that, Creeper.
—Te lo agradecería mucho, Planta Trepadora.
Creeper knew nothing about this.
Planta Trepadora no sabía nada.
“I don’t care anymore, Creeper.
—Ya no me importa, Planta Trepadora.
Eater Of Fire Creepers asked.
Preguntó Comedor De Trepadores De Fuego.
Well, Eater Of Fire Creepers?
¿Bueno, Comedor De Trepadores De Fuego?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test