Translation for "crash of" to spanish
Translation examples
Firefighting, crash and rescue light
Equipo para incendios, choques y rescate ligero
Implementation of malaria crash programme.
- Aplicación de un programa de choque contra la malaria.
Listen for the crash of the cymbals.
Escuche el choque de los címbalos.
Remember the sleigh crash of '64? -That bad?
- ¿Recuerdas el choque de trineo del '64?
The number one crash of all time...
El mejor choque de la historia...
Ok, why don't we start With the events Leading up to the crash of The resupply ship, highlander?
Ok, ¿por qué no empezamos con los acontecimientos que condujeron al choque de la nave de reabastecimiento, Highlander?
- My fellow Americans, as you are all painfully aware, the last few days since the crash of an aircraft carrying an unknown virus, have been full of sorrow, heartache, and deep despair.
Mis compatriotas americanos, como todos saben, los últimos días desde el choque de un avión que cargaba un virus desconocido han estado llnos de pena, dolor y profunda desesperación.
Like the sleigh crash of '64.
Como en el choque de trineo del '64.
The crash of a passenger plane into a power station has plunged Philly into darkness and chaos.
El choque de un avión de pasajeros con una central eléctrica ha sumergido a Filadelfia en la oscuridad y el caos.
It's Langley Falls' most sacred memorial, commemorating the victims of the Great Bus Crash of 2010.
Es el monumento más sagrado de Langley Falls conmemorando a las víctimas del Gran Choque de Autobús del 2010.
Oh, don't you just love it -- The crash of the pins, the smell of the rental-shoe spray?
¿No te encanta? ¿El choque de los bolos... el olor a spray de los zapatos alquilados?
Dedication and midnight lantern walk on may 11th to honor the 230 victims of the crash of flight 395.
Dedicatoria y procesión de luz en la medianoche del 11 de Mayo en honor a las 230 víctima del choque de el vuelo 395.
A crash was unavoidable.
El choque era inevitable.
and braced himself for the crash.
y se preparó para el choque.
For the morning before the crash.
De la mañana antes del choque.
A patriotic crash program.
Un patriótico programa de choque.
There is a small crashing noise.
Hay un pequeño sonido de choque.
Next came the crash.
Entonces se produjo el choque.
An accident, like a car crash.
Un accidente, como un choque de automóviles.
Fatalities per 10,000 crashes
Víctimas por 10.000 accidentes
Plane crash in Haiti
Accidente aéreo en Haití
Pillar 5 -- Post-crash response
E. Pilar 5 - Respuestas tras los accidentes
Just the crash of him landing here.
Justo el accidente de él aterrizar aquí.
Takes a hell of a lot of planning to pull off a crash of this magnitude.
Se necesita mucha planificación el preparar un accidente de tal dimensión.
What I'm trying to get at here is... why would a Mars expert be brought in to investigate the crash of a Soviet satellite which, so as far as we've been told, has nothing to do with Mars?
A lo que estoy intentando llegar es... ¿Porqué un experto en Marte es traído para investigar el accidente de un satélite Soviético que, por lo que nos han contado hasta ahora, no tiene nada que ver con Marte?
The crash was not an accident.
No se estrelló por accidente.
And I remember the crash.
Y recuerdo el accidente.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test