Translation examples
noun
40. The following courts exist in the Kyrgyz Republic: the Constitutional Court, the Supreme Court, the High Court of Arbitration and the local courts (oblast courts, Bishkek city court, district courts, city courts, oblast arbitration courts, Bishkek arbitration court, and military courts).
40. En la República Kirguisa existen los siguientes tribunales: el Tribunal Constitucional, el Tribunal Supremo, el Tribunal Superior de Arbitraje y los tribunales locales (tribunales provinciales (de los oblast), tribunal municipal de Bishkek, tribunales de distrito, tribunales municipales, tribunales provinciales de arbitraje, tribunal de arbitraje de Bishkek y tribunales militares).
169. The courts in Montenegro are: basic courts, high courts, commercial courts, Appellate Court of Montenegro, Administrative Court of Montenegro and Supreme Court of Montenegro.
169. Los tribunales de Montenegro se dividen en tribunales de primera instancia, tribunales superiores, tribunales de lo mercantil, Tribunal de Apelación, Tribunal de lo Contencioso Administrativo y Tribunal Supremo.
(a) Superior courts: the Supreme Court, the Court of Appeal, and the High Court;
a) Tribunales superiores: el Tribunal Supremo, el Tribunal de Apelación y el Tribunal Superior;
The following courts exist in the Kyrgyz Republic: the Constitutional Court, the Supreme Court, the High Court of Arbitration and the local courts (oblast courts, Bishkek city court, district courts, city courts, oblast arbitration courts, Bishkek arbitration court, and military courts).
En la República Kirguisa existen los siguientes tribunales: el Tribunal Constitucional, el Tribunal Supremo, el Tribunal Superior de Arbitraje y los tribunales locales (tribunales provinciales (de los oblast), tribunal municipal de Bishkek, tribunales de distrito, tribunales municipales, tribunales provinciales de arbitraje, tribunal de arbitraje de Bishkek y tribunales militares).
The principal courts are the Magistrate Courts, the High Court, the Court of Appeal, and the Supreme Court.
Los tribunales principales son el Tribunal de Magistrados, el Tribunal Superior, el Tribunal de Apelación y el Tribunal Supremo.
13. The Courts are comprised of Courts of Justice, Administrative Courts, Constitutional Court and Military Courts.
13. Los tribunales se dividen en tribunales de justicia, tribunales administrativos, el Tribunal Constitucional y tribunales militares.
The courts comprise the Constitutional Court, the Supreme Court, the Appeals Court, general (district and municipal) courts and specialized courts (local economic courts, military courts and the court for serious criminal cases).
Los tribunales de Azerbaiyán son el Tribunal Constitucional, el Tribunal Supremo, los tribunales de apelación, los tribunales generales (de distrito y municipales) y los tribunales especiales (tribunales económicos locales, tribunales militares y el tribunal para causas penales graves).
The courts of judicature include the Supreme Court, court of appeal, constitutional court and the high court.
Los tribunales incluyen el Tribunal Supremo, el Tribunal de Apelaciones, el Tribunal Constitucional y el Tribunal Superior.
Honor court is just like real court.
Un tribunal de honor es como un tribunal de verdad.
- The court has appointed me... - The court?
- El tribunal me ha designado-- - ¿El tribunal?
Court's indulgence?
¿Indulgencia del Tribunal?
People's court.
Tribunal del Pueblo.
Court's orders.
Decisión del tribunal.
There is no court higher than the people's court.
No hay mayor Tribunal que el Tribunal Popular.
CLEAR THE COURT.
Desalojen el tribunal.
The decree for your court.” “My court?”
El Decreto para la constitución de vuestro Tribunal. —¿Mi Tribunal?
—This court find— —This not no bloodcloth court.
—Este tribunal declara… —Esto no es ningún tribunal, ¡coño!
The one was a court of justice, the other a court of mercy.
El uno era tribunal de justicia y el otro tribunal de misericordia.
“Before the Court?”
—¿Ante el tribunal?
This was not a court of law.
Esto no era un tribunal.
“We’re not in court.
– No estamos ante un tribunal.
“This is not a court of law!”
—¡Esto no es un tribunal!
“We’re not a court.”
–No somos un tribunal.
noun
The original decision of the local court had been confirmed by both the appeal court and the Supreme Court.
Tanto la corte de apelación como la Corte Suprema confirmaron la decisión original de la corte local.
Court Administrator, Supreme Court
Del Administrador de la Corte, Suprema Corte de Justicia
"the Court" means the International Criminal Court;
Por "la Corte" se entenderá la Corte Penal Internacional;
Under Article 12 of the Rules of Court, the President of the Court supervises the administration of the Court.
Con arreglo al artículo 12 del Reglamento de la Corte, el Presidente de la Corte supervisa la administración de la Corte.
Court: Arab Court of Justice.
Corte: Corte Árabe de Justicia
Court International Court of Justice
Corte = Corte Internacional de Justicia
Pam's Court!
La corte de Pam!
Off to court.
A la corte.
The Court is the Court, Louis.
La Corte es La Corte, Louis.
At court, Madam?
¿En la Corte?
Court's adjourned.
La corte se suspende.
Silence in court!
- ¡La Corte! ¡Silencio!
Night Courts and Bright Courts, Free Courts, and Wild Courts.
Cortes Nocturnas y Cortes Diurnas, Cortes Libres y Cortes Montaraces.
And at court…at court you are exposed.
Y en la corte… en la corte estaréis expuesta a todo tipo de peligros.
The High Court cannot be like the lower Courts.
Hijo mío, la corte suprema no puede comportarse como las cortes inferiores.
So what's the difference between the Seelie Court and the Unseelie Court?
—Veamos, ¿qué diferencia hay entre la Corte Luminosa y la Corte Oscura?
“To the Court! To the Court!” cried some, and all waited upon Essex.
«¡A la corte! ¡A la corte!», gritaron algunos, y todos aguardaron la decisión de Essex.
A Seelie Court changeling on a quest for the King of the Night Court.
Un cambiante de la Corte Seelie en busca del Rey de la Corte Nocturna.
Imponderables at Court.
¡Imponderables de la Corte!
Court was in session.
La corte estaba en sesión.
verb
Single or divorced women are also mistrusted by other women and are regarded by men as free to be courted.
Las mujeres también desconfían de las mujeres solteras o divorciadas, a quienes los hombres consideran mujeres a las que se puede cortejar libremente.
33. Mr. MARCHAN ROMERO, agreeing, said that, in his view, it was not for the Committee to pay court to the press; rather, it must improve its machinery for making the Covenant better known.
33. El Sr. MARCHAN ROMERO, abundando en el mismo sentido, estima que el Comité no debe cortejar a la prensa sino más bien mejorar sus mecanismos para dar a conocer mejor el Pacto.
Any attempt to make use of one's superiority in certain areas to seek unilateral advantage from the treaty is to court failure, leading the negotiations down towards a dead end.
Toda tentativa de aprovechar la superioridad de alguien en determinadas esferas para obtener ventajas unilaterales gracias al Tratado equivale a cortejar el fracaso y a llevar las negociaciones a un callejón sin salida.
I'm done courting.
He terminado de cortejar.
The term is "courting. "
El término es cortejar.
- A courting blanket?
- ¿Una manta para cortejar?
No-one says "court" any more.
Ya nadie dice "cortejar".
Where will you court her?
¿Dónde la cortejarás?
- Wooing, courting, pressing one's suit.
- Cortejar, atraer, halagar.
Well, I was out courting.
Había salido a cortejar.
Granddaddy used to court
Que mi abuelo solía cortejar
Maybe he's going courting.
-Quizás va a cortejar.
You may court her.
La puedes cortejar.
Ashton…goes courting.
Ashton se dedica a cortejar.
Courting at this point isn’t appropriate.”
Cortejar ya no resulta adecuado.
Can you remember courting?
¿Recuerdan cómo cortejar?
Why go to bed and court the nightmares?
—¿Para qué acostarse y cortejar a las pesadillas?
“Come courting again, have you?”
Vuelve a cortejar ¿eh?
To ignore it is to court nostalgia.
No tenerlo en cuenta es cortejar a la nostalgia.
I had to court my wife again.
Tenía que volver a cortejar a mi mujer.
he must court a maiden from another.
debe cortejar a una doncella de otra.
‘He’s in his dressing room, holding court.
Está en su camerino, dejándose cortejar.
noun
Football field, basket-ball, volley-ball and handball courts
Cancha de fútbol, baloncesto, voleibol y balonmano
Football field, basket-ball court, running track
Cancha de fútbol y baloncesto, pista de atletismo
They also felt that it was the Government's responsibility to provide sports fields and courts.
El Gobierno es responsable de tener canchas, plazas de deporte.
Basketball courts
Canchas de baloncesto
Football field, basket-ball court
Cancha de fútbol y baloncesto
Football fields, basket-ball, volley-ball and handball courts
Canchas de fútbol, baloncesto, voleibol y balonmano
369.5 Courts with artificial turf were built in 50 schools.
369.5 Se construyeron canchas de hierba artificial en 50 escuelas.
The ball is in my court now.
Ahora el balón está en mi cancha.
Football field, basket-ball, volley-ball and handball courts (under construction)
Cancha de fútbol, baloncesto, voleibol y balonmano (en construcción)
Hard court or soft court?
¿Cancha dura o cancha blanda?
For these courts.
Por estas canchas.
On the court...
En la cancha...
The Centre Court.
La cancha central.
- At the courts.
- En las canchas.
- Court or sand?
- ¿ Cancha o arena?
Tennis court, eh?
Cancha de tenis.
He waited by court sixteen, a semimajor court.
Estaba esperando en la cancha dieciséis, una cancha de envergadura media.
On the basketball court.
En la cancha de baloncesto.
There was a court in there.
Había una cancha allí dentro.
About the tennis court.
De la cancha de tenis.
This was the only lighted court in Liu Town, and everyone called it the Light Court.
Era la única cancha iluminada de la ciudad de Liu, y todos la llamábamos la Cancha con Luz.
You are away from the court.
Estás lejos de la cancha.
A small basketball court.
Una pequeña cancha de baloncesto.
On the court there was no color line.
En la cancha no había diferencias de color.
The court was not much farther.
Ya no quedaba mucho más para llegar a la cancha.
No badminton court and no hammock.
Nada de canchas de bádminton ni de hamacas.
noun
(d) Family courts, domestic violence courts and children's courts.
d) Juzgados de Letras de la Familia, Juzgados de Letras de Violencia Doméstica y Juzgados de Letras de la Niñez.
Youth courts exist in 21 judicial districts and are supported in all areas of the country by family courts and family comprehensive courts.
En la actualidad los juzgados de menores tienen cubrimiento en 21 distritos judiciales y en todo el territorio nacional son apoyados por los juzgados de familia y los juzgados promiscuos.
Women's participation as judges is increasing: 81 per cent in family courts, 1 per cent in civil courts and 25 per cent in labour courts.
Su participación como juez aumenta: 81% en los juzgados de familia, 1% en los juzgados civiles y 25% en los juzgados laborales.
Creation of a criminal court in Garabito, a criminal court in Talamanca and a family and juvenile court
Creación de un Juzgado Penal de Garabito, un Juzgado Penal de Talamanca y un Juzgado de Familia, de Niñez y Adolescencia
90. The State has 334 lower courts, including 122 district courts and 197 local courts.
90. El Estado cuenta con 334 juzgados, distribuidos en 122 juzgados de distrito y 197 juzgados locales.
Come to court.
Ven al juzgado.
Mm. Enemies in court, friends outside of court?
¿Enemigos en el juzgado, amigos fuera del juzgado?
- It's the court.
- Es el juzgado.
In court today.
En el juzgado.
- I hate courts.
- Odio los juzgados.
"The criminal court..."
"El juzgado penal..."
Call the court.
Llama al juzgado.
Not for the courts.
No para el juzgado.
He's been on the jaunte from court to court all morning.
Ha estado jaunteando de juzgado en juzgado toda la mañana.
It was also the magistrate’s court.
También era el juzgado.
But don’t worry, a court is still a court, and that is where it will be decided.
Pero no se preocupe, un juzgado todavía es un juzgado, y es ahí donde se resolverá el caso.
That and court appearances.
Eso y apariencias en el juzgado.
AT THE COURT HOUSE!
¡EN LA SALA DEL JUZGADO!
Been to court, yet?
¿Ha pasado ya por el juzgado?
I was in court this morning.
—Esta mañana estuve en el juzgado.
“Not without the court’s approval.
– No sin la aprobación del juzgado.
noun
In addition, the soldiers sometimes threw leftovers of food into their inner court yard.
Además, a veces los soldados arrojaban los desechos de comida en el patio interno de la casa.
Suspended pedestrian bridges divide the interior court of the anillo into four quadrants.
El patio interior del anillo está dividido en cuatro zonas por puentes colgantes de uso peatonal.
The newspaper Ressalat reported on 11 August 1993 that a man was executed in the courtyard of Mashhad Penal Court No. 1 on charges of adultery.
El 11 de agosto de 1993 el diario Ressalat informó que se ejecutó a un hombre en el patio número 1 del penal de Mashhad por el delito de adulterio.
Suspended pedestrian bridges divide the interior court of the ring into four quadrants.
El patio interior del anillo está dividido en cuatro cuadrantes por puentes peatonales colgantes.
10. Concrete pavement (Peace Bell court)
10. Pavimento de cemento (patio de la Campana de la Paz)
The daily exercise in the walking court of the prison, which officially should last for one hour, most often is reduced to half an hour.
El ejercicio diario de caminar en el patio de la prisión, que oficialmente debía ser de una hora, la mayoría de las veces duraba solo media hora.
The food court.
El patio de comidas.
In the second court.
En el segundo patio.
In the base court?
¿Al patio bajo?
The court where it happened.
El patio donde sucedió.
- inside the court.
- ...dentro del patio.
Ricky, food court.
Ricky, patio de comida.
At the food court?
¿En el patio de comidas?
A food court.
Un patio de comidas.
Courts and land!
Los patios y la tierra.
gym, court, school.
El gimnasio, el patio, la escuela.
A court-yard, another court-yard, then the street.
Un patio, luego otro patio, y luego la calle…
The court was empty.
El patio estaba vacío.
The court was narrow.
Era un patio estrecho.
To this court I followed her.
La seguí a ese patio.
I’ll wash here in the court.
Me lavaré en el patio.
empty bungalow courts.
patios de apartamentos vacíos.
The court was bright and still.
El patio estaba luminoso y quieto.
Into the court we galloped.
Al galope, entramos en el patio.
they came, as to a sombre court
llegaron a un patio sombrío
Walking rapidly, to put the melancholy scene behind me, I passed through the Court of Israel, into the Court of Women, and finally the Court of Priests.
Caminando rápidamente para dejar atrás la triste escena crucé el Patio de Israel, pasé el Patio de las Mujeres y, finalmente, el Patio de los Sacerdotes.
noun
(i) Recreation court concrete base
i) Base de cemento para una pista de juego
Creation of multi purpose courts on the outer islands;
- Se crearon campos de juego para actividades múltiples en las islas exteriores;
You're on my home court.
Juego en casa, amigo.
Grown folks court right here.
crece gente con este juego aqui.
The ball is not in your court.
Son las reglas del juego.
Oh, home court advantage.
Juegas en tu propio campo.
Down the court, we'll clean your clock.
Ganaremos el juego.
Aggressive on the court?
¿Agresivo en el juego?
You're never gonna get on the court.
Así no juegas nunca.
They play fútbol on the basketball court.
Juega al fútbol en la pista de baloncesto.
Behind that there are tennis courts and playing fields.
Detrás están las pistas de tenis y los campos de juego.
‘On the court you’d think he was George Mikan.’
En el terreno de juego dirías que es George Mikan.
She was fascinated with death, which this character constantly courts.
La fascinaba la muerte, con la que este tipejo juega constantemente.
No more of the glamoured games you played in the Seelie Court.
No más de los juegos glamorosos que jugabas en Seelie Court ".
And yonder, the court for the ceremonial tlachtli ball games.
Y allí estaba la pista para los juegos de pelota tiachúl ceremoniales.
Their bodies were cast into the ball court below.
Arrojaron los cuerpos al campo de juego de allí abajo.
The kid had talent to burn and a terrific court sense.
El chico tenía talento de sobra y un sentido del juego excepcional.
He visited the royal court.
Estuvo de visita en la corte real.
We were at the Moroi Royal Court.
Nosotros estábamos en la corte Real Moroi.
That is why you were brought to the royal court.
Por eso te trajeron a la corte real.
She saw the malignancy of the royal court.
Veía la ignominia de la corte real.
I'd never been to the Royal Court.
Nunca habia estado en la corte real.
Inveigling himself into the Royal Court had been easy.
Infiltrarse en la Corte Real había sido fácil.
    “The royal court does not,” said the queen. “I do.
—La corte real no —señaló la reina—. Yo sí.
She is in exile from the royal court, and she is a nobody.
Ha sido desterrada de la corte real y ya no es nadie.
“Do you agree also, Magi of the royal court?”
—¿Estáis también de acuerdo vosotros, magos de la corte real?
A confession made to the Public Prosecutor's Office or the Court must meet the following requirements:
La confesión ante el ministerio público o juez deberá reunir los siguientes requisitos:
Court will take a recess and reconvene at the scene of the murder.
La sala, tras el aplazamiento, se reunirá de nuevo en el escenario del crimen.
‘How are you going to be able to bring yourself to stand up in court and speak in Evie’s defence?
—¿Cómo vas a poder reunir el valor de comparecer en el juicio y hablar en defensa de Evie?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test