Translation for "countersign" to spanish
Countersign
noun
Translation examples
In order to indicate that he or she has taken notice of the contents of the document, the representative of the inspected State Party shall countersign the document.
A fin de indicar que ha tomado conocimiento de su contenido, el representante del Estado Parte inspeccionado refrendará el documento.
He shall countersign all legislative, regulatory and administrative acts of the President of the Republic, with the exception of those adopted pursuant to article 72, paragraph 1, of the Constitution, and the appointment of the members of the Cabinet of the President of the Republic.
Refrendará todos los actos legislativos, reglamentarios y administrativos del Presidente de la República, a excepción de los actos previstos en el apartado 1 del artículo 72 de la Constitución y de la designación de los miembros del Gabinete del Presidente de la República.
Under the revised Constitution, the President of the Republic was still elected by a direct vote but was more accountable to the Parliament, which could countersign his decisions and which he, in turn, could dissolve on constitutionally justified grounds.
Según lo dispuesto en la Constitución modificada, el Presidente de la República sigue siendo elegido por voto directo, pero tiene que rendir más cuentas ante el Parlamento, que puede refrendar sus decisiones y que, a su vez, puede ser disuelto por el Presidente por motivos constitucionalmente justificados.
He also explains that two of the three individuals composing the court (so called "people's assessors") had refused to countersign his death sentence.
El autor explica además que dos de las tres personas que integraban el Tribunal (los denominados "asesores del pueblo") se habían negado a refrendar su condena a la pena de muerte.
The National Narcotic Drugs Directorate of the Ministry of Justice shall have a secretary-general who shall coordinate, on the basis of instructions given to him by the national director, the activities of the directorate and shall countersign the enactments promulgated by the national director.
La Dirección Nacional de Estupefacientes del Ministerio de Justicia tendrá un secretario General, quien coordinará bajo las orientaciones que le imparta el director nacional, las actividades de la dirección y refrendará los actos que dicte el director nacional.
The Head of Government must countersign all decrees and orders issued by the Prince, as well as legislation endorsed by the Prince.
El Jefe de Gobierno debe refrendar todos los decretos y órdenes dictados por el Príncipe, así como la legislación aprobada por él.
When you saw the prisoner prior to countersigning his gun application, how did he appear to you?
Cuando vio al prisionero antes de refrendar su aplicación con pistola, ¿cómo se parece a usted?
I ask you once again: will you be willing to countersign the report?
Se lo pregunto de nuevo: ¿Estará usted dispuesto a refrendar el informe?
You need to countersign the return.
Es necesario para refrendar el retorno.
We countersign when we get the money.
Nos refrendar cuando conseguimos el dinero.
Cheques to be countersigned, Mr. Kirby.
Tiene que refrendar estos cheques, Sr. Kirby.
“These checks have to be countersigned,” Juan said.  “The new fencing
—Hay que refrendar estos cheques —dijo Juan.
You'll know then anyway, because in Fitz's absence you'll have to countersign the transfer."
Lo sabrá de todos modos, porque en ausencia de Fitz tendrá que refrendar la entrega.
“How so?” “To get a soldier a bed, say, one took a coloured slip to the ward officer and then to the purveyor to have it countersigned, whereupon—and only then—the commissariat would issue the bed,”
—Para conseguirle una cama a un soldado, digamos, había que entregar una solicitud de un color determinado al oficial de guardia y luego al proveedor para que la refrendara, y después de eso, y solo entonces, el comisario daba la cama —le explicó—.
noun
The compacts are signed by all members of the management teams, and countersigned by senior management.
Todos los miembros de los equipos de gestión firman los pactos, que refrenda el personal directivo superior.
He countersigns decrees in the exercise of executive or regulatory power (art. 72, para. 2).
Refrenda los decretos por los que se ejerce el poder ejecutivo o reglamentario (art. 72, párr. 2).
He countersigns the decrees issued by the President in the exercise of executive or regulatory power (art. 71, para. 2).
Refrenda los decretos del Presidente ejerciendo el poder ejecutivo o reglamentario (art. 71, párr. 2).
This does not change the fact that all governmental prerogatives of the Grand Duke must be countersigned by the minister responsible.
No por ello deja de ser necesario que un ministro responsable refrende todos los actos gubernamentales del Gran Duque.
None of his orders can be applied unless countersigned by a minister who takes responsibility for it.
Ninguno de sus actos puede tener efecto alguno si no lo refrenda un ministro que asuma la responsabilidad.
He countersigns decrees that provide for the exercise of powers delegated by the Congress, under the supervision of the Bicameral Standing Commission.
Refrenda los decretos que ejerzan facultades delegadas por el Congreso, sujeto al control de la Comisión Bicameral Permanente.
He or she does not have to present letters of credence: to the contrary, it is generally the Minister who determines the authority to be conferred upon diplomatic agents and countersigns their letters of credence.
No tiene que presentar cartas credenciales: por el contrario, por lo general es el ministro quien determina los poderes que han de conferirse a los agentes diplomáticos y refrenda sus cartas credenciales.
He countersigns decrees by which the powers delegated by Congress are exercised, subject to the control of the Standing Bicameral Commission.
Refrenda los decretos que ejercen facultades delegadas por el Congreso, sujeto al control de la Comisión Bicameral Permanente.
2. Without prejudice to the provisions of the Constitution, the Vice-President of the Republic shall countersign all texts and documents on security matters.
Sin perjuicio de las disposiciones de la Constitución, el Vicepresidente de la República refrenda todos los textos y documentos relativos a las cuestiones de seguridad.
- At the political level: only the minister who countersigns or endorses the royal enactment bears responsibility.
- en el plano político: sólo es responsable el ministro que refrenda o cubre el acto del Rey.
- Well, naturally, and I countersigned.
- Naturalmente. Y la refrendé.
I have a contract with Colonel Stonehill which he will make payment on tomorrow or the next day once a lawyer countersigns.
Tengo un contrato con el Teniente Stonehill el cual me pagará mañana, o el día siguiente una vez que un abogado lo refrenda.
Once you countersign, we can get started on the repairs.
Una vez que los refrendes, empezaremos las reparaciones.
Did Vassell countersign the travel vouchers himself?
—¿El general Vassell refrendó los vales de viaje?
Marbeuf countersigned it the moment my eligibility was confirmed.
Marbeuf la refrendó en cuanto se confirmó mi derecho. —Entiendo.
 We signed a research contract with the Foundation and Dad countersigned it, after an argument.
Firmamos un contrato con la Fundación, y papá lo refrendó, después de una discusión.
If your report doesnae chime with mine, either one of us is a liar, and mine was countersigned by Aitken, or De Fretais has, in three months, spent a National Lottery jackpot on his kitchen.
Si tu informe no está en sintonía con el mío, o bien uno de los dos es un embustero —y mi informe lo ha refrenda-89 do Aitken-o en el plazo de tres meses De Freíais ha gastado el gordo de la lotería en su cocina.
"I realize that," Saint-Just said calmly. "And I also realize that I'm the one who vetted her, and the one who countersigned Fontein's evaluation, and the one who's recording virtually every word she says.
—Eso ya lo sé —dijo Saint-Just sin perder la compostura—. Y también sé que soy yo quien la vetó y el que refrendó la evaluación de Fontein, y el que está grabando prácticamente todas y cada una de las palabras que dice.
passed it on to the Treasury, examined and countersigned it, drew himself a cheque and in the name of the Customs and Excise Department allowed his own claim to rebate of duty on the importation of articles of ‘national necessity’.
se lo pasó al Ministro de Hacienda, lo examinó y lo refrendó con su firma, se extendió un cheque a sí mismo, y, en nombre del Departamento de Aduana e Impuestos Interiores, concedió la rebaja por él mismo solicitada de los derechos que pesaban sobre los artículos de importación de «necesidad nacional».
As I have testified in secret debriefings and in both open and closed sessions of House and Senate committees as far back as 1975, Kissinger signed or countersigned at least three such orders in the final year of the Nixon presidency.
Como he testificado en sesiones de información secretas y en sesiones tanto abiertas como cerradas de comités del Senado y del Congreso ya en 1975, Kissinger firmó y refrendó tres órdenes semejantes, como mínimo, en el último año de la presidencia de Nixon.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test