Translation for "refrendo" to english
Refrendo
noun
Translation examples
Todos los miembros de los equipos de gestión firman los pactos, que refrenda el personal directivo superior.
The compacts are signed by all members of the management teams, and countersigned by senior management.
Refrenda los decretos por los que se ejerce el poder ejecutivo o reglamentario (art. 72, párr. 2).
He countersigns decrees in the exercise of executive or regulatory power (art. 72, para. 2).
Refrenda los decretos del Presidente ejerciendo el poder ejecutivo o reglamentario (art. 71, párr. 2).
He countersigns the decrees issued by the President in the exercise of executive or regulatory power (art. 71, para. 2).
No por ello deja de ser necesario que un ministro responsable refrende todos los actos gubernamentales del Gran Duque.
This does not change the fact that all governmental prerogatives of the Grand Duke must be countersigned by the minister responsible.
Ninguno de sus actos puede tener efecto alguno si no lo refrenda un ministro que asuma la responsabilidad.
None of his orders can be applied unless countersigned by a minister who takes responsibility for it.
Refrenda los decretos que ejerzan facultades delegadas por el Congreso, sujeto al control de la Comisión Bicameral Permanente.
He countersigns decrees that provide for the exercise of powers delegated by the Congress, under the supervision of the Bicameral Standing Commission.
No tiene que presentar cartas credenciales: por el contrario, por lo general es el ministro quien determina los poderes que han de conferirse a los agentes diplomáticos y refrenda sus cartas credenciales.
He or she does not have to present letters of credence: to the contrary, it is generally the Minister who determines the authority to be conferred upon diplomatic agents and countersigns their letters of credence.
Refrenda los decretos que ejercen facultades delegadas por el Congreso, sujeto al control de la Comisión Bicameral Permanente.
He countersigns decrees by which the powers delegated by Congress are exercised, subject to the control of the Standing Bicameral Commission.
Sin perjuicio de las disposiciones de la Constitución, el Vicepresidente de la República refrenda todos los textos y documentos relativos a las cuestiones de seguridad.
2. Without prejudice to the provisions of the Constitution, the Vice-President of the Republic shall countersign all texts and documents on security matters.
- en el plano político: sólo es responsable el ministro que refrenda o cubre el acto del Rey.
- At the political level: only the minister who countersigns or endorses the royal enactment bears responsibility.
- Naturalmente. Y la refrendé.
- Well, naturally, and I countersigned.
Tengo un contrato con el Teniente Stonehill el cual me pagará mañana, o el día siguiente una vez que un abogado lo refrenda.
I have a contract with Colonel Stonehill which he will make payment on tomorrow or the next day once a lawyer countersigns.
Una vez que los refrendes, empezaremos las reparaciones.
Once you countersign, we can get started on the repairs.
—¿El general Vassell refrendó los vales de viaje?
Did Vassell countersign the travel vouchers himself?
Marbeuf la refrendó en cuanto se confirmó mi derecho. —Entiendo.
Marbeuf countersigned it the moment my eligibility was confirmed.
Firmamos un contrato con la Fundación, y papá lo refrendó, después de una discusión.
 We signed a research contract with the Foundation and Dad countersigned it, after an argument.
Si tu informe no está en sintonía con el mío, o bien uno de los dos es un embustero —y mi informe lo ha refrenda-89 do Aitken-o en el plazo de tres meses De Freíais ha gastado el gordo de la lotería en su cocina.
If your report doesnae chime with mine, either one of us is a liar, and mine was countersigned by Aitken, or De Fretais has, in three months, spent a National Lottery jackpot on his kitchen.
—Eso ya lo sé —dijo Saint-Just sin perder la compostura—. Y también sé que soy yo quien la vetó y el que refrendó la evaluación de Fontein, y el que está grabando prácticamente todas y cada una de las palabras que dice.
"I realize that," Saint-Just said calmly. "And I also realize that I'm the one who vetted her, and the one who countersigned Fontein's evaluation, and the one who's recording virtually every word she says.
se lo pasó al Ministro de Hacienda, lo examinó y lo refrendó con su firma, se extendió un cheque a sí mismo, y, en nombre del Departamento de Aduana e Impuestos Interiores, concedió la rebaja por él mismo solicitada de los derechos que pesaban sobre los artículos de importación de «necesidad nacional».
passed it on to the Treasury, examined and countersigned it, drew himself a cheque and in the name of the Customs and Excise Department allowed his own claim to rebate of duty on the importation of articles of ‘national necessity’.
Como he testificado en sesiones de información secretas y en sesiones tanto abiertas como cerradas de comités del Senado y del Congreso ya en 1975, Kissinger firmó y refrendó tres órdenes semejantes, como mínimo, en el último año de la presidencia de Nixon.
As I have testified in secret debriefings and in both open and closed sessions of House and Senate committees as far back as 1975, Kissinger signed or countersigned at least three such orders in the final year of the Nixon presidency.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test