Translation for "cottage" to spanish
Translation examples
noun
Other activities included rehabilitating small—scale social, health or education infrastructure, clearing land where internally displaced persons planned to resettle, providing building materials for huts and health posts, supplying carpentry or other cottage industry kits, participating in the rehabilitation of schools alongside NGOs by providing transport or subsidizing procurement of school materials.
También participó en las actividades de restauración de las infraestructuras de carácter social, sanitario o educativo, despejando la tierra donde proyectaban reasentarse los desplazados internos, proporcionando material de construcción para cabañas y puestos sanitarios, proporcionando medios de carpintería y otras industrias artesanales, participando en la restauración de las escuelas junto con las organizaciones no gubernamentales, aportando transporte o subvencionando la adquisición de material escolar.
908. The housing stock does not include summer cottages, hunting cabins, camping sites, rest houses, spas, garden houses and other buildings for temporary residence, including hotels. 3 (c)
908. En el parque inmobiliario no se incluyen las casas de verano, las cabañas de caza, los lugares de camping, las casas de descanso, los balnearios, los viveros y otras construcciones utilizadas como residencia temporal, incluidos los hoteles.
The Law of the Republic of Armenia adopted in 2002 "On allocating to refugees with the right to ownership the apartments built for refugees exiled from the Republic of Azerbaijan in 1988-1992" regulates the relations pertaining to the allocation to refugees with the right to ownership of the apartments in residential buildings and the cottage-type houses (hereinafter referred to as "apartments") constructed in the territory of the Republic of Armenia through the funding received from the state budget of the Republic of Armenia, as well as from foreign countries and international organisations for the refugees exiled from the Republic of Azerbaijan in 1988-1992, including for those of them having received citizenship of the Republic of Armenia (hereinafter referred to as "refugees").
269. La Ley de adjudicación a los refugiados del derecho de propiedad de los departamentos construidos para los refugiados exilados de la República de Azerbaiyán en 1988-1992, aprobada en 2002, regula las relaciones que surgen al asignar a los refugiados el derecho de propiedad de los departamentos de edificios residenciales y las casas tipo cabaña (en adelante mencionados como "departamentos") construidos en el territorio de la República de Armenia con fondos del Presupuesto nacional, de países extranjeros y de organizaciones internacionales para los refugiados exilados de la República de Azerbaiyán en 1988-1992, incluidos aquellos que han recibido ciudadanía armenia (en adelante, mencionados como "refugiados").
Another characteristic of commercial sexual exploitation of children in Malindi, were female domestic helpers who worked in “guest cottages” mostly owned by expatriates but managed by local caretakers.
96. Otra característica de la explotación sexual comercial de niños en Malindi, son las domésticas que trabajan en "cabañas de huéspedes" propiedad generalmente de expatriados pero con encargados locales.
About 12 per cent dwell in apartments, 39 per cent in built houses (half of them do not possess the licences required by administrative authorities), and others in provisional residences - cottages, caravans, containers.
Alrededor del 12% de ellos reside en apartamentos; 39%, en casas (la mitad de ellos carece de los permisos necesarios, expedidos por las autoridades administrativas); y otros residen en alojamientos provisionales, como las cabañas, casas rodantes y contenedores.
Cottages, single/double/twin
Cabañas, sencilla/doble/camas gemelas
57. In 1992, there were 447 hotel rooms, 75 guest-house rooms and 398 apartments/villas or cottages available in Anguilla.
57. En 1992, había 447 habitaciones de hotel, 75 habitaciones de casas de huéspedes y 398 apartamentos-villas o cabañas disponibles en Anguila.
With the clearance of old Temporary Housing Areas and Cottage Areas, and the reduction in the level of inadequate housing generally, we have been generally successful in resolving the housing problems of groups that historically required special treatment.
580. La demolición de zonas antiguas de residencia temporal y de cabañas pequeñas y la disminución de las viviendas inadecuadas en general han servido en muchas ocasiones para resolver problemas de vivienda de grupos que históricamente han necesitado un trato especial.
153. According to the 2007 Census, private housing units in the country include 6,477,401 independent houses, representing 85.6 per cent of the total; 378,926 flats in blocks, representing 5.0 per cent; 332,121 cottages or huts, representing 4.4 per cent; and, to a lesser degree, farms, communal dwellings, makeshift accommodation and premises not intended for human or other types of habitation.
153. Según el Censo 2007, del total de viviendas particulares en el país, 6.477.401 son casas independientes, lo que representa el 85.6% en términos relativos; 378.926 viviendas son departamentos en edificio, que representa el 5.0%; 332.121 viviendas son de tipo choza o cabaña, lo que representa el 4.4%; y en porcentajes menores se observan viviendas en quinta, viviendas en casa de vecindad, viviendas improvisadas y locales no destinados para habitación humana o de otro tipo.
- At the cottage.
- En la cabaña.
So are cottages.
También las cabañas.
"and my cottage."
"y mi cabaña".
- To our cottage?
- ¿A nuestra cabaña?
Newhope Cottage, Grantleigh.
Cabaña Newhope, Grantleigh.
Cottage number four.
Cabaña número cuatro.
Small, a cottage...
pequeña, una cabaña...
In your cottage.
En tu cabaña.
They went into the cottage.
Entraron en la cabaña.
"The bones are in the cottage.'
—Los huesos están en la cabaña.
“Karen isn’t in the cottage.”
—Karen no está en la cabaña.
Think back to the cottage.
Piense en la cabaña.
I returned to the cottage.
Regresé a la cabaña.
“This is your little cottage?”
—¿Esta es tu pequeña cabaña?
They walked up to the cottage.
Subieron a la cabaña.
They all went into the cottage.
Todos entraron en la cabaña.
He was in an unfamiliar cottage.
Estaba en una cabaña desconocida.
That cottage belonged to the gardener.
La cabaña era del jardinero.
As to the charge of illegal possession of weapons, the fingerprints on the arms confiscated at his country cottage are not identifiable, and it is obvious that persons have broken into the cottage, tampering with various objects but not stealing anything.
i) Por lo que se refiere a la posesión ilegal de armas, las huellas dactilares encontradas en las armas confiscadas en su casa de campo no son identificables, y es evidente que unas personas entraron en la casa para robar y que manipularon varios objetos, aunque no robaron nada.
‘Down at Arnold’s cottage.
–En la casa de campo de Arnold.
Surely that was the cottage.
Con seguridad ésa era la casa de campo.
A small cottage, Clement.
—Una modesta casa de campo, Clement.
He's got a cottage there.'
Posee allí una casa de campo.
They’d always be at the cottage.
Siempre irían a la casa de campo.
The cottage is in the Yorkshire moors.
Mi casa de campo está en los páramos de Yorkshire.
I found them built into a cottage.
Habían sido aprovechadas para una casa de campo.
This is one of those really old-fashioned cottages.
Esta es una casa de campo a la antigua.
noun
Each cottage is furnished with a washer, dryer, fridge and stove.
Cada casita tiene una lavadora, una secadora, un refrigerador y una cocina.
Remember those wonderful cottages?
¿Recuerdas aquellas casitas?
Cat... or cottage?
Gato..o casita?
- How were the cottages?
- ¿Las casitas avanzan?
About this cottage.
Respecto a la casita.
A simple little cottage.
Una casita sencilla...
Well-known cottages.
Casitas bien conocidas.
There was no cottage.
No había ninguna casita.
Harald was in the cottage.
Harald estaba en la casita.
And, of course, a cottage.
Y, por supuesto, una casita.
There are cottages for the gardeners.
Ya hay casitas para los jardineros.
The cottage was tiny.
La casita era diminuta.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test