Translation for "copywriting" to spanish
Translation examples
[Miller] There's, um, an article in Printers' Ink, which is the leading advertising trade journal of its day, uh, by a very famous copywriter, named Earnest Elmo Calkins. He was a grand old man of the art of writing advertising copy.
Hay un artículo en Printers' Ink que actualmente es la revista especializada líder en publicidad, de un famosísimo redactor, llamado Earnest Elmo Calkins, que era un gran maestro del arte de la redacción de textos publicitarios.
There's a boy named Gideon Whitsett in the copywriting department.
Hay un chico llamado Gideon Whitsett en el departamento de redacción.
Now, miss pack, out of all the qualified applicants, what makes you think we should hire you as assistant copywriter?
Bueno, Srta. Pack, al margen de todos los solicitantes cualificados, ¿qué le hace pensar que deberíamos contratarla como ayudante de redacción?
Amanda’s was a modest advance, but it allowed her to give up copywriting.
Fue un modesto paso adelante para Amanda, pero, al menos, le permitió dejar la redacción de textos publicitarios.
At first I was guided by the opinions of the copywriters, and I guessed numbers based on their predictions.
Al principio me guiaba por las opiniones de los miembros de la redacción, y anotaba las cifras de acuerdo con sus expresiones.
She steered him over to the door leading to the copywriters’ office in the northwest corner of the floor.
Lo guió hacia la puerta que llevaba a la oficina de redacción de textos, en el rincón noroccidental del piso.
I’m a believer that writing can be taught—hence the reason I taught that copywriting class—but you also have to want to be good at it.
Creo que la escritura puede enseñarse —por eso di aquella clase de redacción publicitaria—, pero también debes querer ser buena.
Direct Mail Copy That Sells by Herschell Gordon Lewis (One of his many classic books on copywriting.)
Lewis, Herschell Gordon, Direct mail copy that sells, Prentice-Hall, Englewood Cliffs (Nueva Jersey), 1984. [Uno de sus muchos libros clásicos sobre la redacción creativa.]
In teaching a recent copywriting class, I spent an entire class lecture on how online harassment works, and why it’s become a professional hurdle that every woman creator in particular must learn to navigate.
En un curso de redacción creativa que di recientemente, me pasé toda una clase hablando de cómo funcionaba el acoso online, y por qué se ha convertido en un obstáculo profesional que cada artista, mujer en particular, debe aprender a sobrellevar.
The boys went to a windowless and heavily secured building beyond the goat pasture and wrote code there, while the girls hung out in the refurbished barn and did community development and PR and search-engine optimization, source verification and liaising, website and bookkeeping chores, research and social media and copywriting.
Los chicos se metían en un edificio sin ventanas más allá del pasto de las cabras, protegido con grandes medidas de seguridad, donde se dedicaban a programar, mientras que las chicas se instalaban en el granero reconvertido para concentrarse en proyectos de desarrollo de la comunidad, relaciones públicas y optimización de los motores de búsqueda, verificación de fuentes y coordinación, mantenimiento de la web, control de la contabilidad, investigación, redes sociales y redacción de textos.
Eventually the copywriters’ opinions on the weather weren’t enough. It seemed like fabrication from scratch was better, and in accordance with the numbers printed in the columns of the paper, the city was oppressed, melted, felt more youthful with spring warmth, and suffered waves of blood in their eye sockets and furious, deafening popping in their eardrums from the atmospheric effects I had created.
Después ya no me conformé con cifrar las opiniones sobre el tiempo que emitían mis colegas de redacción. Me pareció que era mejor inventar, y de acuerdo con las cifras que aparecían cada día en las columnas del diario, la ciudad se oprimía, sudaba, se sentía rejuvenecer con temperaturas primaverales, experimentaba lluvias de sangre detrás de los ojos y golpeteos furiosos y sordos en los tímpanos por los efectos de la presión atmosférica que yo había creado.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test