Translation for "contemptous" to spanish
Contemptous
adjective
Translation examples
adjective
If she should make tender of her love, 'tis very possible he'll scorn it... for the man, as you know all, hath a contemptible spirit.
Si ella le declarara su amor, seguro que él la despreciaría pues es un hombre de carácter desdeñoso.
If she should make tender of her affection, 'tis very possible he'll scorn it, for the man, as you know all, hath a contemptible spirit.
Si le manifestase la ternura de su afecto, sería probable que la desdeñara, pues el individuo, como todos sabéis, es de condición desdeñosa.
Ardaric snorted in contempt.
Ardarico resopló, desdeñoso.
Mogilnikov snorted with contempt.
Mogilnikov resopló, desdeñoso.
Selby snorted with contempt.
Selby resopló, desdeñoso.
She made a grunt of contempt.
—Soltó un gruñido desdeñoso.
And he let out a snort of contempt.
—y lanzó un bufido desdeñoso.
And that he held the Nadir in contempt.
Y que se mostraba desdeñoso hacia los nadir.
Contempt, envy, patronizing scorn?
¿Desprecio, envidia, superioridad desdeñosa?
She looked at me with good-humoured contempt.
Ella me miró con desdeñosa condescendencia.
Encho shook his head in contempt.
—Encho sacudió la cabeza, desdeñoso.
adjective
Similarly, any offensive expression, term of contempt or invective which does not contain any particular charge is considered to be an insult and punishable as such under articles 297 and 298 bis of the Code;
Asimismo, toda expresión ultrajante, término despreciativo o invectiva que no conlleve la atribución de ningún hecho concreto, se considera constitutiva de injuria, y está prevista y sancionada en los artículos 297 y 298 bis del Código Penal.
Article 297 of the Penal Code: "Any offensive expression, term of contempt or invective which does not contain any particular charge constitutes an insult";
El artículo 297 dice lo siguiente: "Constituye injuria toda expresión ultrajante, término despreciativo o invectiva que no conlleve la atribución de ningún hecho concreto".
This offence, covered by article 33, paragraph 3, of the 1881 Act, results from the use of any term of contempt or offensive expression.
Objeto del párrafo 3 del artículo 33 de la ley de 1881, consiste en el empleo de cualquier término despreciativo o de toda expresión ultrajante.
You have no reason to talk so contemptously of us!
No tienes motivo para ser tan despreciativo con nosotros.
And you because that relationship is naturally going to involve... that condescending element, maybe even contempt.
Y para ti porque esa relación naturalmente va a envolver... ese elemento condescendiente, tal vez incluso despreciativo.
Caenis uttered with contempt.
—comentó Caenis, despreciativa—.
            You have contempt. You're arrogant, Citrine.
Eres despreciativo y arrogante, Citrine.
The boar tossed a carcass after them, as if in contempt.
El jabalí arrojó un despojo detrás de ellos, como despreciativo.
He was cautious about baiting me, but it was a diffidence laced with contempt.
Tenía cuidado en no provocarme, pero era una timidez despreciativa.
The child stood there, watching him with acuteness and contempt.
La niña se quedó contemplándolo con una mirada perspicaz y despreciativa.
There was something almost of contempt in his tone when he spoke.
Su tono de voz fue casi despreciativo cuando contestó:
"You're chickening out?" the girl said, haughtily, with contempt.
—¿Te rajas? —dijo la chica en tono arrogante y despreciativo—.
"'Oh God,' he said, and laughed with contempt and disbelief.
—Oh, Dios dijo John, y se rió despreciativo e íncrédulo.
The mayor’s look of contempt made clear that he thought the doctor a coward.
La mirada del alcalde era despreciativa, acusaba al doctor de cobardía.
He didn’t want me. And the other boys – well …’ She made a gesture of contempt.
No me quería. Y los otros chicos, bueno… —Hizo un gesto despreciativo—.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test