Translation for "contempt" to spanish
Contempt
noun
Translation examples
In fact, they are treated with great contempt.
De hecho, se les trata con gran desprecio.
Contempt of superior
Desprecio a un superior
We dismiss their allegations with the contempt that they deserve.
Rechazamos sus alegatos con el desprecio que merecen.
(e) Degrade revile or expose hatred or contempt;
e) Degradar, injuriar o demostrar odio o desprecio;
To bring the Sovereign into hatred or contempt;
- Provocar el odio o el desprecio hacia el Soberano;
(a) bring the President into contempt;
a) suponen un desprecio para el Presidente;
"Scorn" is an expression of contempt for the object that is scorned.
El "desprecio" es una expresión de desdén hacia el objeto despreciado.
It is much to be regretted that all these attempts were rejected with reckless arrogance and contempt.
Es muy lamentable que todos estos intentos fueran rechazados con arrogancia y desprecio.
:: is likely to bring into hatred or contempt or to excite disaffection against:
:: Pueda incitar al odio o el desprecio o provocar desafección contra:
defamation of and contempt for religions*
la difamación y el desprecio de las religiones*
It's not contempt.
No es desprecio.
And your contempt.
de tu desprecio.
Contempt, control, excitement.
Desprecio, control, excitación
That signals contempt.
Eso indica desprecio.
Pain and contempt.
Dolor y desprecio.
Thinly veiled contempt.
Apenas disimulando desprecio.
With real contempt.
Con verdadero desprecio.
Contempt and indifference.
desprecio e indiferencia.
Express your contempt.
Expresa su desprecio.
But contempt was the wrong word — contempt is inspired by superiority.
Pero desprecio no es una palabra adecuada: el desprecio nace de la superioridad.
Yes, and a little contempt.
–Sí, y un poco de desprecio.
It was replaced by contempt.
Y lo había reemplazado el desprecio.
Ah, the contempt of it.
Ah, el desprecio...
A snort of contempt.
—Un bufido de desprecio—.
With total contempt.
Con absoluto desprecio.
Not contempt—understanding.
—Más que desprecio es comprensión.
with the armour of contempt.
La armadura del desprecio
In addition, one sentencing judgement on a guilty plea was rendered, as were three contempt judgements.
Además, se emitió un fallo condenatorio tras admisión de culpabilidad y se dictó sentencia contra tres acusados en rebeldía.
Final judgement on appeal was rendered in 13 cases, and two contempt appeal judgments were rendered.
En 13 casos se dictó sentencia definitiva en apelación y se dictó sentencia en dos apelaciones interpuestas por acusados en rebeldía.
Appeals activity will include at least 10 appeals from judgement and numerous interlocutory appeals, referral appeals, contempt appeals and review appeals as they arise.
La actividad de apelación incluirá por lo menos 10 apelaciones de sentencia y numerosas apelaciones contra decisiones interlocutorias, decisiones de remisión, sentencias contra acusados en rebeldía y decisiones de revisión, según corresponda.
In addition, it will be necessary to deal with contempt trials and appeals as they arise.
Además, será necesario celebrar los juicios de acusados en rebeldía y las apelaciones pertinentes.
This legislation contains very broad definitions of so—called “seditious tendencies”, which include a tendency to bring into hatred or contempt or to excite “disaffection” against any ruler, the Government or the administration of justice.
En ella figura una definición muy lata de las denominadas "tendencias sediciosas" que engloba el inducir al odio o la rebeldía o incitar a la "desafección" contra cualquier gobernante, el Gobierno o la administración de justicia.
(d) Judgements on contempt cases at both trial and appeal;
d) Sentencias en causas contra acusados en rebeldía, tanto en primera instancia como en apelación;
(e) commit and punish for contempt, any person who disobeys or unlawfully refuses to carry out or to be bound by an order made against him by the court; and
e) remitir a la justicia y castigar por rebeldía a toda persona que desobedezca o se niegue sin razones legítimas a acatar o cumplir una orden dictada contra ella por el tribunal, y
Tasks in connection with proceedings before the Trial Chambers include procedures relating to amici curiae, summons of witnesses and experts, record-keeping, procedures in case of contempt of court and procedures for the restitution of property and in connection with compensation to victims.
Las tareas relacionadas con las actuaciones en las Salas de Primera Instancia consisten en los procedimientos relativos a los amici curiae, las citaciones de testigos y expertos, el mantenimiento de registros, los procedimientos en caso de rebeldía y los procedimientos para la restitución de bienes y la indemnización de las víctimas.
A high percentage of the prison population is composed of persons accused of petty crimes whose guarantees have been violated. In other, serious cases, however, in which there is evidence pointing to the liability of the defendant and his contempt of court, release has been granted, generating a lack of confidence in the justice system among the population.
Un alto porcentaje de la población penal lo constituyen personas acusadas de delitos de escasa gravedad, cuyas garantías han sido vulneradas, mientras en otros casos graves que poseen elementos indicativos de la responsabilidad del imputado y su rebeldía a la justicia, se concede la libertad, generando en la población desconfianza hacia los tribunales de justicia.
In the Spanish legal system, contempt does not interrupt the statute of limitations or extend it.
En el ordenamiento jurídico español, la situación de rebeldía no interrumpe ni extiende la prescripción.
The contempt is there no matter what.
La rebeldía está ahí sin importar qué.
- I will find you in contempt of court.
Acérquese o la declararé en rebeldía.
She'd like to be heard on the contempt charge.
Le gustaría que la escucharan por el cargo de rebeldía.
She's in contempt.
Está en rebeldía.
You could be out from the contempt thing this week.
Podrías salir por lo de rebeldía esta misma semana.
You know, failure to appear is contempt.
Sabes, no comparecer es rebeldía.
Miss Riley, you are in contempt!
Queda Ud. declarada en rebeldía.
But it just left me with contempt.
Pero sólo me quedó rebeldía.
I'll formally refuse any more contempt.
Lo rechazaré formalmente sin más rebeldía.
The, um, late party is held in contempt.
El miembro que llega tarde es declarado en rebeldía.
“Yes, sir,” Vanto said, his voice dark with contempt.
—Sí, señor —dijo Vanto, con voz oscurecida por la rebeldía—.
“Indeed not,” Thrawn said, a hint of contempt creeping into his voice.
—No, en efecto —confirmó Thrawn, y un atisbo de rebeldía se infiltró en su voz—.
They told us we'd have to go to court, ask the judge to hold Jessica in contempt for violating the order."
Ellos respondieron que tendríamos que acudir al juzgado, y solicitar que el juez declarase a Jessica en rebeldía por haber violado las órdenes del tribunal.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test