Translation for "conjecturing" to spanish
Similar context phrases
Translation examples
You can "believe" and "conjecture" all you want.
Uds. pueden "creer" y "conjeturar" todo lo que quieran.
And I leave it to you to conjecture where that new place will be.
Y dejo por cuenta de ustedes conjeturar dónde será ese nuevo lugar.
Though conjecture is not really what we do here in the lab. So...
Aunque conjeturar no es lo que hacemos aquí en el laboratorio, así que...
But conjecture won't help us.
Pero conjeturar no nos va a ayudar.
I am not given to conjecture, Monsieur.
No soy dado a conjeturar, Monsieur.
That's not conjecture. That's boasting.
Eso no es conjeturar.
This is America, baby. We can conjecture all we want.
Estamos en los EE.UU. Podemos conjeturar cuanto queramos.
Refrain from conjecture.
Abstente de conjeturar.
It is difficult to be sure without further investigations but I would conjecture that something has happened to Lynda during the course of her adolescence.
Es difícil estar seguro sin mayores investigaciones pero podría conjeturar que algo le ha pasado a Lynda durante el curso de su adolescencia.
What was it, the Mouser could not for the moment conjecture.
Por el momento el Ratonero no podía conjeturar de qué se trataba.
She could not conjecture answers to any of it.
Era incapaz de conjeturar respuestas a ninguna de esas preguntas.
He’d sell it, she didn’t want to conjecture to whom.
La vendería, Isabel no quería conjeturar a quién.
In many other places which I can but vaguely conjecture.
En muchos otros lugares que sólo puedo conjeturar vagamente.
“I couldn’t know, of course. Shame, one might conjecture. Or a sense of patriotism.
—No lo sé: vergüenza, podríamos conjeturar. O patriotismo.
nor was it easy for me to conjecture the cause of your being so situated;
ni fue fácil para mí conjeturar sobre los motivos por los que se encontraba en tal situación.
How much farther they stood out into the western sea it was impossible to conjecture.
Imposible conjeturar cuánto más habían penetrado en el mar occidental.
I won’t presume to conjecture what happened, but Rita Swaine killed him.
No es difícil conjeturar lo que sucedió, y que Rita Swaine le mató.
She had been provided by her innocent granddaughter with food for much thought, and still more conjecture.
Su inocente nieta le había dado mucho en que pensar y conjeturar.
verb
Charles and Henrietta returned, bringing, as may be conjectured, Charles Hayter with them.
Carlos y Enriqueta volvieron acompañados, como era de presumir, por Carlos Hayter.
It may be conjectured, therefore, that he is an American subject, and that he represents the power of wealth.
Cabe suponer, por tanto, que se trata de un súbdito estadounidense y que representa el poder de la riqueza.
It would be funny, Yossarian had already conjectured, if their wedding too took place in the bus terminal.
A Yossarian le resultó gracioso suponer que McBride también podría celebrar su boda en la terminal de autobuses.
Aubrey lingered to be the last, and it is to be conjectured that Titania did not drop her handkerchief merely by accident.
Aubrey dejó que todos los demás salieran del comedor, y es de suponer que Titania no dejó caer su pañuelo por un simple accidente.
I could well conjecture the riches, the loot and the furnishing that would dazzle the interior of such a magnificent dwelling.
Pude suponer la cantidad de riquezas, botines y artículos de todas clases que debían brillar en el interior de la magnífica morada.
What would have happened next had Rokoff had his way we may only conjecture, since he did not have his way at all.
Lo que hubiera sucedido a continuación, de haberse salido Rokoff con la suya, es algo que sólo podemos suponer, dado que el ruso no pudo seguir adelante.
Yet, if I must offer some conjecture as to what might have taken place during the aeons of time already consumed, I have to assume that the D.K.
Aun así, si debo ofrecer alguna conjetura respecto a lo que pudo haber acontecido durante los eones ya consumidos, tengo que suponer que el D.
It seemed beyond the pale of wildest conjecture to suppose that the Hon. Morison Baynes had followed him through the jungle with but a single companion—and yet it was true.
Parecía rebasar los limites de las más fabulosas fantasías suponer que el honorable Morison Baynes hubiera sido capaz de seguirle a través de la selva con la ayuda de un solo acompañante… Y, sin embargo, era cierto.
and after various conjectures, they could at last only suppose his visit to proceed from the difficulty of finding anything to do, which was the more probable from the time of year.
y después de varias conjeturas se limitaron a suponer que su visita había obedecido a la dificultad de encontrar algo que hacer, cosa muy natural en aquella época del año.
He had not glimpsed the least sign of intimacy between Valmorain and the slave girl, but it was easy to conjecture that with a wife like his, a man would console himself with any woman within reach.
No había vislumbrado ni la menor señal de intimidad entre Valmorain y la esclava, pero era de suponer que con una esposa en el estado de la suya, el hombre se consolaría con cualquier mujer al alcance de su mano.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test