Translation for "confinement" to spanish
Translation examples
3. Solitary confinement
3. Confinamiento solitario
(f) Confinement in an educational establishment;
f) confinamiento en un establecimiento docente;
Forced displacement and confinement
Desplazamiento forzado y confinamientos
(Unlawful capture and confinement)
(Detención y confinamiento ilícitos)
:: Confinement to a certain accommodation address;
El confinamiento en una residencia determinada;
Wrongful confinement Affray
Confinamiento contrario a la ley
Such "single confinement", according to the State party, is misinterpreted in the Views as "solitary confinement".
Ese "confinamiento individual", según el Estado Parte, se malinterpreta en el dictamen como "confinamiento solitario".
(a) Unreasonable imprisonment, confinement or deportation;
a) Detención, confinamiento o deportación sin fundamento;
And the solitary confinement?
¿Y el confinamiento solitario?
That's forcible confinement.
Es confinamiento forzado.
Disciplinary confinement 7 times!
Confinamiento Disciplinario 7 veces!
In solitary confinement...
En confinamiento solitario...
Solitary confinement, ooh.
Confinamiento en solitario.
Solitary confinement, then?
¿Confinamiento solitario, entonces?
Look, man. Solitary confinement?
Hombre. ¿Confinamiento solitario?
Confinement is temporary.
El confinamiento es temporal.
Confinement was no new thing to me.
El confinamiento no era una novedad para mí.
Confinement disturbed him.
Aquel confinamiento lo alteraba.
Confinement Asteroid is unique.
Pero el Asteroide de Confinamiento es único.
They are institutionalized, used to confinement.
Están resignados, acostumbrados al confinamiento.
You’re supposed to be confined.”
Deberías permanecer en confinamiento.
You have emerged from confinement.
Has salido de tu confinamiento.
noun
Nevertheless, the solitary confinement factor aggravated the health conditions of prisoners.
Sin embargo, el aspecto del encierro celular agravó las condiciones de salud de los internos.
He may also be confined to his cell, which automatically triggers the other penalties.
También pueden castigarse con una pena de encierro en celda que incluye automáticamente las penas mencionadas.
They are not free to leave these institutions once confined to them.
Una vez que se las encierra, no pueden salir de estas instituciones.
In addition, solitary confinement is frequently imposed, with the prisoner being sent to the “jungle”.
Además, es frecuente que se encierre a los presos en celdas de aislamiento, mandándolos a la "selva".
Generally speaking, confinement affects parents as well as minors and pregnant women.
En general, el encierro afecta tanto a los padres como a los menores y las mujeres embarazadas.
Education in contexts of confinement
Educación en contextos de encierro
Confinement of alleged witches in camps is considered a form of violence and a violation of women's human rights.
Se considera que su encierro es una forma de violencia y una violación de los derechos humanos de la mujer.
To witness my confinement?
¿Para ser testigo de mi encierro?
Confinement and dog collars.
Encierro y collares de perro.
Because he's in solitary confinement.
Porque está en un encierro solitario.
Heather your confinement is indefinite.
Recuerda, Heather que tu encierro es indefinido.
They can't stand confinement.
No soportan el encierro.
Our confinement had brought us closer.
Nuestro encierro nos había acercado.
Confine to brig, please.
Encierre en calabozo, por favor.
No, by anguish That kind of confinement
- ¿Esa clase de encierro?
Heights and confinement.
Alturas y encierros.
It also explodes when it's confined.
Explota si lo encierras.
The confinement is very abstract.
El encierro es muy abstracto.
the price was confinement.
el precio a pagar era el encierro.
Stone walls, confinement.
Muros de piedra, encierro.
The confinement drained her.
El encierro la dejó vacía.
Solitary confinement again?
¿Encierro en solitario de nuevo?
She finds the confinement hard.
El encierro le resulta duro.
For confinement was still necessary.
Pues aún era preciso el encierro.
noun
- Confinement and the post-natal period;
- El parto y el puerperio;
Health care during confinement.
- Atención sanitaria durante el parto.
D. Place of confinement
D. El lugar del parto
(b) Attended confinements;
b) parto en un establecimiento sanitario;
(a) In the case of a home confinement:
a) Cuando el parto es en el propio domicilio:
1. Confinement benefit
1. Prestación por parto
During pregnancy and confinement
Durante el embarazo y parto
E. Assistance during confinement
E. La asistencia en los partos
She's starting her confinement.
- Está empezando su trabajo de parto.
You're starting your confinement.
Vas a empezar tu trabajo de parto.
I will lie in confinement soon.
Mi parto está cerca.
Oh, and all the very best for your confinement.
Y todo lo mejor para el parto.
I was confined to bed most of my life.
Estuve confinada en mi cama la mayor parte de mi vida.
Women's suffering is not confined to birth alone!
El sufrimiento de las mujeres no se solo circunscribe al momento del parto.
- Oh, this is going to be a long confinement!
Ay, éste será un parto muy largo.
She has chosen to go to the country for her confinement.
Prefiriö irse al campo para el parto.
But it was mostly confined to downtown.
Pero en su mayor parte se limitó al centro de la ciudad.
She had a difficult confinement with Susan.
Tuvo un parto muy difícil con Susan.
Well, I done hundreds of confinements.
Bien, hice cientos de partos.
Stefan was now confined to bed much of the time.
Ahora Stefan tenía que guardar cama gran parte de la jornada.
Things can be as they are now, during the period of your confinement.
Las cosas pueden seguir como hasta ahora durante el período del parto.
Is it possible these creatures might confine their depredations to that part of the world?
¿Es posible que estas criaturas limiten sus correrías a esa parte del mundo?
noun
Term of Pre-Trial Confinement
Duración de la prisión preventiva
They are submitted to long interrogation and sentenced to months of confinement.
Son sometidos a largos interrogatorios y condenados a meses de prisión.
Percentage of all in solitary confinement
Porcentaje total en prisión preventiva en régimen de aislamiento
Solitary pre-trial confinement
Prisión provisional en régimen de aislamiento
The number of children living with their confined mothers in prison is 487.
El número de niños que viven con sus madres en prisión es de 487.
4th and 5th lines: Replace Special appeal procedures in cases of solitary confinement by The rules on remand in custody and solitary confinement
En la sexta línea, sustitúyase procedimientos especiales de aplicación en casos de prisión en régimen de aislamiento por las normas sobre la prisión preventiva y el régimen de aislamiento.
A decision on confinement is made by the warden.
Corresponde tomar la decisión de aislamiento al director de la prisión.
66. Many detainees are held in solitary confinement.
A muchos detenidos se los mantiene en prisión incomunicada.
Supermax prison, life sentence, solitary confinement.
Prisión de máxima seguridad, cadena perpetua, aislamiento.
All I'm asking is that I get tobacco in solitary confinement. Granted.
Pero quiero tabaco en prisión.
Iameveryoneever confined in this floating prison.
Soy cada uno que estuvo confinado en esta prisión flotante.
Solitary confinement. 40 days.
40 días de prisión incomunicada.
I spent 6 years in solitary confinement.
Pasé seis años en prisión.
Confine me to a prison cell.
Ven a encontrarme en una celda de prisión.
We had to confine him to Rog Prison.
Hubo que confinarle en la prisión Rog.
Confinement will speed your reform.
¨La prisión acelerará su reforma.
Escaped confinement in November;
Escapó de prisión en noviembre;
You would dislike being confined.
–Le disgustaría estar en prisión.
The confinement felt oddly familiar.
La prisión le resultaba extrañamente familiar.
At its best, it is a dull, confining prison.
En lo mejor, es una asfixiante y monótona prisión.
Release me just a little from this terrible confinement.
Sácame de esta prisión horrible.
The virtuous will return, and the wicked be confined to prison.
Los virtuosos volverán, y los malvados serán confinados en prisión.
But pre-trial confinement is not supposed to be punitive.
—Pero se supone que la prisión preventiva no ha de ser punitiva.
‘Why has her pre-trial confinement not been appealed?’
—¿Por qué no ha recurrido su prisión preventiva?
Conditions of detention and use of solitary confinement
Condiciones de privación de libertad y empleo de la reclusión en régimen de aislamiento
:: Kidnapping or abducting with intent to confine a person (Section 256)
:: Secuestro o privación de libertad de una persona con la intención de confinarla (artículo 256)
Solitary confinement and deprivation of food are also used as disciplinary measures.
La incomunicación y la privación de alimentos se usan también como medidas disciplinarias.
Those sentenced to temporary or permanent deprivation of liberty and confined in prisons: [...]
A los sancionados a privación perpetua o temporal de libertad, recluidos en establecimientos penitenciarios: [...]
3. To report the treatment they have received during their confinement to a judicial authority.
3. Declarar ante una autoridad judicial sobre el trato que haya recibido durante la privación de la libertad.
1. Custody and solitary confinement
1. Privación de libertad y reclusión en régimen de aislamiento
Section 340 'Wrongful Confinement'.
Bajo la sección 340, "privación ilegítima de la libertad".
So we got a... a hit and run, uh, kidnapping, forcible confinement, assaulting a police officer and assaulting a federal agent.
Tenemos... un atropello con fuga, secuestro, privación de libertad a la fuerza, agresión a un agente de policía y a un agente federal.
He had, of course, suffered the same deprivation during the confinements of his first wife;
Sí, había padecido la misma privación durante los embarazos de su primera esposa;
“I admit that I’d suspected ill-treatment, privation, solitary confinement, and so forth. Now I know.
Yo me había sospechado la existencia de privaciones, de malos tratos, de calabozos. Sí, ya lo sé.
Orwell’s surveillance state employs the psychotechnical methods of brainwashing: electroshock, sleep deprivation, solitary confinement, drugs and physical torture.
La psicotécnica que se aplica en el Estado vigilante de Orwell es el lavado de cerebros con electrochoques, privación de sueño, aislamiento, drogas y tortura corporal.
The psychological horror is in knowing that this landscape will never change, and the challenge is to endure, like a prisoner in solitary confinement, sensory deprivation.
Saber que ese paisaje no cambiará produce un terror psicológico, y el reto consiste en soportar, al igual que un prisionero sin ningún contacto con el mundo exterior, la privación sensorial.
Although spared in those confines most of the brutality and destitution which was the lot of the common inmate throughout the rest of the camp, there had been constant noise and no privacy, and she had suffered most from an almost continual lack of sleep.
En aquel lugar ciertamente no había tenido que sufrir tantas brutalidades ni privaciones como los demás presos del campo, pero tampoco había podido disfrutar de un instante de silencio o intimidad y, sobre todo, de sueño tranquilo.
As well as hard labour, when the prisoners were made to undertake pointless and gruelling tasks such as building roads that would never be used, there was also systematised physical and psychological torture, from beating with iron bars and sleep deprivation to solitary confinement.
Además de estar obligados a realizar trabajos forzados tan absurdos y extenuantes como construir carreteras que no se usarían jamás, los prisioneros también eran sometidos a una tortura física y psicológica sistematizada, desde palizas con barras de hierro y privación del sueño hasta el aislamiento.
It was not surprising that under conditions of sensory deprivation in solitary confinement, where time loses its normal dimension and partings of many years may seem the same as partings that took place a few weeks or months previously, he should have turned to her, in imagination, to review his life and set out his commitment to serve others.
No resultaba, pues, sorprendente que en las condiciones de privación sensorial de la reclusión perdiera su dimensión normal y las separaciones de muchos años pudiesen parecer las mismas que tuvieron lugar unas semanas o meses antes;
“But Niernov couldn’t handle the technology without me, so he advised the higher-ups to have me returned to the base for the sentence period to continue my former work. Back at work, I led a menial life. No personal freedom, and the scope of my activities was confined to the base.
Sin embargo, Niernov no podía permitirse el lujo de prescindir de mis conocimientos técnicos. Sugirió que, aun cumpliendo condena, se me permitiese seguir viviendo aquí y proseguir con mi trabajo. Comencé a llevar una nueva y penosa vida llena de privaciones y sin libertad de movimientos.
And treating luxury as merely her due after the privations of the last months, while accepting inquisitive stares from across the immense Grand Court with its seven-story-high domed ceiling of amber-colored glass and breath to breath in the mirrored confines of the hydraulic elevator, was itself a kind of performance.
Y considerar el lujo tan sólo como lo que se merecía tras las privaciones de los últimos meses, al tiempo que aceptaba las miradas inquisitivas que le dirigían desde considerable distancia en el Atrio Regio, techado a siete pisos de altura con una cúpula de vidrio ambarino, y cara a cara en el camarín forrado de espejos del ascensor hidráulico, era ya una especie de actuación.
Subsequently, they were taken to Ashkelon prison, where they were reportedly placed in solitary confinement and subjected to further beatings, prolonged shackling, hooding with dirty sacks and sleep deprivation, and prevented from using the toilet for several days.
Con posterioridad, se les condujo a la cárcel de Ashkelon, donde presuntamente quedaron aislados y sufrieron nuevos golpes, un encadenamiento prolongado, se les encapuchó con sacos sucios, se les privó del sueño y se les impidió utilizar el retrete durante varios días.
“And breaks the bond of Perpetual Confinement?” “Yes!
-Y rompe el encadenamiento de la reclusión perpetua. -¡Que sí!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test