Translation for "concave" to spanish
Concave
adjective
Concave
noun
Similar context phrases
Translation examples
adjective
The age and sex structure shows a broad-based pyramid with a wide base, concave flanks and a narrow summit, reflecting a young population.
La estructura por edad y por sexo muestra una pirámide de base ancha, lados cóncavos y cúspide afilada, reflejo de una población joven.
These paintings were attached to concave perforated sheets on which a large amount of soft asbestos-containing material had been applied.
Esas pinturas estaban adheridas a láminas cóncavas perforadas sobre las que se había aplicado una gran cantidad de materiales que contenían amianto.
The age and sex structure shows a broad-based pyramid, with concave flanks and a narrow summit, reflecting a young population.
La estructura por edades y por sexos revela una pirámide de amplia base, flancos cóncavos y una cumbre estrecha, consecuencia del predominio de una población joven.
A population diagram by age and sex would be shaped like a pyramid, broad at the base and narrow at the summit, and with concave sides, reflecting a young population.
La estructura por edad y sexo es una pirámide con una base extensa, cóncava en los dos lados y estrecha en la punta, lo que obedece a que se trata de una población joven.
II.A0.008 Plane, convex and concave mirrors, coated with high-reflecting or controlled multilayers in the wavelength range 500 nm-650 nm
II.A0.008 Espejos planos, convexos y cóncavos revestidos de múltiples capas altamente reflectantes o dirigidas de la gama de longitud de onda 500 nm-650 nm
Most importantly, a redesign of the high-pressure section resulted in a longer section with a concave shape.
Lo más importante es que, al rediseñar la sección de alta presión, se obtuvo una sección más larga en forma cóncava.
However, the skull fractures are concave.
Sin embargo, las fracturas del cráneo son cóncavas.
You built that big concave glass tower.
Construiste una gran torre cóncava de vidrio.
You've erected a massive concave reflective surface.
Habéis levantado una enorme superficie reflectante cóncava.
Convex or concave?
¿Convexo o cóncavo?
Actually, it's concave, isn't it?
En realidad, es cóncavo, ¿no?
The back wall is a concave mirror.
La pared trasera es un espejo cóncavo.
My belly is concave!
¡Mi barriga es cóncava!
This one is going to be a concave.
Esta va a ser cóncava.
Turn me concave with caverns of longingness.
Hazme cóncava con cavernas de sindeseos.
Oh... Chest is completely concave.
El pecho está completamente cóncavo.
The sail was concave.
La vela era cóncava.
“Were they convex or concave?”
¿Eran cóncavas o convexas?
One of the mirrors is concave.
– Uno de los espejos es cóncavo.
A simple concave mirror!
Un simple espejo cóncavo.
Her belly was concave as that of a greyhound.
Su vientre era cóncavo como el de un galgo.
The slate was buckling, becoming concave;
La pizarra estaba abultándose, volviéndose cóncava;
It was concave only on one side;
Aquél era cóncavo sólo por un lado;
A curved weapon with concave sides.
Un arma curva y con los lados cóncavos.
Concave eyes, convex eyes.
Ojos cóncavos, ojos convexos.
This concavity is reinforced in the horizontal with a 380-ft (115.83 m) long in-curving side wall of solid, unbroken English limestone, with panels and trimmings in Vermont marble that match and recall the north and south ends of the Secretariat building.
Esta concavidad está reforzada en la horizontal con una pared lateral curva ininterrumpida de piedra caliza inglesa, de 380 pies (115,83 metros) de largo, con paneles y elementos decorativos en mármol de Vermont que hacen juego con los extremos norte y sur del edificio de la Secretaría.
It then determined that the cut-off effect produced by the concavity of Bangladesh's coast constituted a relevant circumstance and decided to adjust the provisional equidistance line for this reason.
A continuación concluyó que el efecto de amputación producido por la concavidad de la costa de Bangladesh constituía una circunstancia pertinente y decidió ajustar la línea de equidistancia provisional en consecuencia.
Its weight and smoothness, along with the slight concavity of the mirror, means it can spin for a long time.
Su peso y suavidad, junto con la ligera concavidad del espejo, implican que puede girar por mucho tiempo.
Light concavity on his ring finger says he must have worn a wedding ring, but not for the last year, since I don't see a tan line.
Una pequeña concavidad en el dedo anular dice que quizás llevaba un anillo de bodas, pero no en el último año, ya que no veo ninguna línea.
The parabolic dental arch indicates the victim was Caucasian, while the lack of subpubic concavity suggests male.
El arco dental parabólico indica que la víctima era de raza caucásica, y la falta de concavidad en el arco púbico que es un varón.
Concavity is spun to zero.
La concavidad está en cero.
Judging by the concavity of the rib end, the victim was middle-aged.
Según la concavidad del extremo de la costilla la víctima tenía más de 40 años.
Given the narrow subpubic concavity and the irregularly-lipped ventral margin at the pubic symphysis, the victim was male in his 40s.
Dada la estrecha concavidad subpúbica y la forma irregular de los márgenes de los labios ventrales de la sínfisis púbica, la víctima era un hombre de unos 40 años.
Brilliant. They transduced amplitude modulation... via the concavity of that oversized beverage conveyance.
Enviaron con un transductor la amplitud modulada a través de la concavidad de ese gran recipiente para bebidas.
Adding the subtle concave... that will give it its speed and drive.
Añades una concavidad sutil... eso le dará velocidad y conducción.
It has a concavity.
Tiene una concavidad.
It was concavity and distortion.
Era concavidad y distorsión.
Heart of the Concavity.
El corazón de la Concavidad.
Concavity damn your eyes!’
—¡Concavidad, maldito seas!
One is a concavity and the other is a crevice;
Uno es una concavidad y el otro es una grieta;
Not just the Concavity re-demised.
No solo que se deshaga la Concavidad.
that a concavity, a bay, had appeared in the curve.
que una concavidad, una bahía, aparecía en la curva.
‘Into the eastern Concavity, keeping it at bay.’
—Apuntando a la Concavidad oriental y manteniéndola a raya.
The tracks terminated in a concavity of ash and ice.
Las huellas concluían en una concavidad de cenizas y hielo.
His buttocks displayed muscular concavities.
Las nalgas exhibían unas concavidades robustas.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test