Translation for "cóncavo" to english
Cóncavo
adjective
Translation examples
adjective
La estructura por edad y por sexo muestra una pirámide de base ancha, lados cóncavos y cúspide afilada, reflejo de una población joven.
The age and sex structure shows a broad-based pyramid with a wide base, concave flanks and a narrow summit, reflecting a young population.
Esas pinturas estaban adheridas a láminas cóncavas perforadas sobre las que se había aplicado una gran cantidad de materiales que contenían amianto.
These paintings were attached to concave perforated sheets on which a large amount of soft asbestos-containing material had been applied.
La estructura por edades y por sexos revela una pirámide de amplia base, flancos cóncavos y una cumbre estrecha, consecuencia del predominio de una población joven.
The age and sex structure shows a broad-based pyramid, with concave flanks and a narrow summit, reflecting a young population.
La estructura por edad y sexo es una pirámide con una base extensa, cóncava en los dos lados y estrecha en la punta, lo que obedece a que se trata de una población joven.
A population diagram by age and sex would be shaped like a pyramid, broad at the base and narrow at the summit, and with concave sides, reflecting a young population.
II.A0.008 Espejos planos, convexos y cóncavos revestidos de múltiples capas altamente reflectantes o dirigidas de la gama de longitud de onda 500 nm-650 nm
II.A0.008 Plane, convex and concave mirrors, coated with high-reflecting or controlled multilayers in the wavelength range 500 nm-650 nm
Lo más importante es que, al rediseñar la sección de alta presión, se obtuvo una sección más larga en forma cóncava.
Most importantly, a redesign of the high-pressure section resulted in a longer section with a concave shape.
Sin embargo, las fracturas del cráneo son cóncavas.
However, the skull fractures are concave.
Construiste una gran torre cóncava de vidrio.
You built that big concave glass tower.
Habéis levantado una enorme superficie reflectante cóncava.
You've erected a massive concave reflective surface.
¿Convexo o cóncavo?
Convex or concave?
En realidad, es cóncavo, ¿no?
Actually, it's concave, isn't it?
La pared trasera es un espejo cóncavo.
The back wall is a concave mirror.
¡Mi barriga es cóncava!
My belly is concave!
Esta va a ser cóncava.
This one is going to be a concave.
Hazme cóncava con cavernas de sindeseos.
Turn me concave with caverns of longingness.
El pecho está completamente cóncavo.
Oh... Chest is completely concave.
La vela era cóncava.
The sail was concave.
¿Eran cóncavas o convexas?
“Were they convex or concave?”
– Uno de los espejos es cóncavo.
One of the mirrors is concave.
Un simple espejo cóncavo.
A simple concave mirror!
Su vientre era cóncavo como el de un galgo.
Her belly was concave as that of a greyhound.
La pizarra estaba abultándose, volviéndose cóncava;
The slate was buckling, becoming concave;
Aquél era cóncavo sólo por un lado;
It was concave only on one side;
Un arma curva y con los lados cóncavos.
A curved weapon with concave sides.
Ojos cóncavos, ojos convexos.
Concave eyes, convex eyes.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test