Translation for "computed" to spanish
Translation examples
verb
Additionally, there is the need to compute entitlements in multiple currencies;
Además, es preciso calcular las prestaciones en diversas monedas;
compute corporation tax liabilities for companies
- calcular los impuestos a pagar por sociedades anónimas
Methodology for computing Local Marketing losses
5. Metodología para calcular las pérdidas del Servicio de Comercialización Local
This was the composite rate initially used to compute budget estimates.
Esa era la tasa compuesta utilizada inicialmente para calcular las estimaciones presupuestarias.
compute tax liabilities for companies
calcular las obligaciones tributarias de las sociedades
Sufficient data are not available to compute the composite indices for those countries.
No se dispone de datos suficientes para calcular los índices compuestos de estos países.
This was then used to compute population exposure to tropical cyclones.
El resultado se utilizó luego para calcular el grado de exposición de la población a los ciclones tropicales.
(b) When computing UF:
b) Al calcular IU:
Methodology for computing refinery losses
4. Metodología para calcular las pérdidas de las refinerías
Based on this information, computer codes can calculate:
Sobre la base de esta información, cabe calcular con ciertas fórmulas informáticas:
Maybe something finally will compute.
Quizá finalmente se pueda calcular algo.
Sorry, Lieutenant, it doesn't compute.
Lo siento, Teniente, no se puede calcular.
That does not even compute.
Eso ni siquiera de calcular.
That does not compute.
Eso no se puede calcular.
Does his mileage compute?
¿Su kilometraje calcular?
Impossible to compute.
imposible de calcular.
It's hard to compute.
Es muy difícil de calcular.
A computer that will calculate the ultimate question.
Una computadora que calculará la Cuestión Última.
Can you compute that?
¿Puedes calcular eso?
We applied several variables to compute.
Se aplicaron varias variables para calcular.
So you could compute.
—Así se podía calcular.
It was to help people compute.
Servía para ayudar a la gente a calcular.
Or could it compute a space shot?
¿O podría calcular una trayectoria espacial?
Jerichos Computer begann zu rechnen.
El ordenador de Jericho empezó a calcular.
What percentage rate did you use to compute repairs?
¿Qué porcentaje utilizaste para calcular las reparaciones?
Yes but I had a computer crunch it. It's-I'll write it.
   - Sí, pero me lo hice calcular por una computadora. Es…, lo escribiré.
You understand, I won’t really be computing the orbit.
Comprenda que yo no voy a calcular realmente la órbita.
Do you know how to compute a transition approach?
¿Sabe usted calcular una transición de acercamiento.
verb
Identified inter-activities/inter-fund balances (within each component) in the balance sheet have been eliminated in computing these totals.
Al computar los totales, se han eliminado los saldos entre actividades y entre fondos (para cada componente) identificados en el balance general.
The leave provided for in the preceding two paragraphs shall not be computed as part of "other leave".
La licencia prevista en los dos párrafos anteriores no se computará como parte de "otros permisos y licencias".
The end-of-service allowance shall be computed according to the following steps:
La prima por terminación del servicio se computará en las siguientes etapas:
Further, instead of using estimates for the computation of leave accrual liabilities, paragraph 173 recommends that UNDP should further leverage the Atlas system to compute accrued annual leave and repatriation grants liabilities for the financial statements.
Además, en lugar de utilizar estimaciones para computar las obligaciones en concepto de vacaciones, en el párrafo 173 se recomienda que el PNUD aproveche más el sistema Atlas para computar las obligaciones correspondientes a días de vacaciones y primas de repatriación acumulados, para incluirlas en los estados financieros.
5. The computation of the data is done using both the provided data and variables derived from those data in one Excel spreadsheet.
Para computar los datos, se utilizan los datos facilitados y las variables que se derivan de esos datos en una hoja de cálculo de Excel.
Identified inter-activity/inter-fund balances (within each component) in the balance sheet have been eliminated in computing these totals.
Al computar esos totales se han eliminado los saldos entre actividades y entre fondos (dentro de cada componente) identificados en el balance.
40. For SSA there is a scarcity of data on the basis of which indicators of the competitiveness of manufactured exports can be computed.
40. Para el Africa subsahariana se dispone de muy pocos datos para computar los indicadores de la competitividad de las exportaciones de manufacturas.
Compute millions in seconds.
Computar millones en segundos.
Not programmed to compute death.
No programado para computar muerte.
What does "compute" mean?
¿Qué significa "computar"?
He'll compute your compatibility rating.
Computará su tasa de compatibilidad.
Computer, hold turbolift.
Computara, detenga el turboascensor.
A computing machine.
¿Una máquina para computar?
Course will be computed and set automatically.
El curso se computará y fijará automáticamente.
I can't compute.
Y no puedo computar.
- We cannot compute their power function.
- No podemos computar su potencia.
Took me a week to compute this number.
Me tomó una semana computar este número.
It can’t compute the situation.’
No puede computar esta situación.
Computing without a computer,” said the president impatiently, “is a contradiction in terms.”
Computar sin computadora —declaró impaciente el presidente— es en sí una contradicción.
She knew the dangers of inciting a mentat to compute.
Ella sabia los peligros de incitar a un mentat a computar.
For the Russian land assessors could not compute fractions.
Los tasadores de tierras no podían computar fracciones.
I can compute your trajectory with astonishing precision.
Puedo computar tu trayectoria con una precisión asombrosa.
the machine’s just as good as it ever was, for computing.
la máquina funciona tan bien como siempre, para computar.
I've learned enough maths to compute the probabilities.
He aprendido las suficientes matemáticas como para poder computar mis probabilidades.
The Brain could not compute the course of moons;
El cerebro de su vieja nave no hubiera podido computar el curso de las lunas;
verb
One claim requires correction as a consequence of a computational error in the calculation of compensation for the claimant's D7 (real property) award.
21. Una reclamación requiere corrección a causa de un error de cálculo cometido al estimar la indemnización correspondiente a la indemnización a un reclamante de la categoría "D7" (bienes inmuebles).
For example, the Panel is unable to verify Kuwait's input values for the computer model used to estimate lost biomass, particularly data on quantities of aquatic resources.
Por ejemplo, el Grupo no pudo verificar los valores iniciales del modelo informático utilizados para estimar la pérdida de biomasa, en particular los datos sobre cantidades de recursos acuáticos.
Computational error in the calculation of depreciation with the result that it was understated and the amount recommended was overstated by USD 1,515,000.
Como resultado de un error de cálculo al estimar la depreciación, ésta se había subvalorado; la cantidad recomendada se había sobrevalorado en 1.515.000 dólares de los EE.UU.
The Board reviewed the computation method in calculating the resource requirements for fuel, and noted a number of deficiencies at UNAMID, in particular:
La Junta examinó el método de cálculo empleado al estimar los recursos necesarios en concepto de combustible y observó varias deficiencias en la UNAMID, en particular:
Jordan used computer models to estimate salinization and depletion of groundwater resources between 1990 and 2015.
Jordania ha utilizado modelos informáticos para estimar la salinización y el agotamiento de los recursos de aguas subterráneas entre 1990 y 2015.
The Reproduction Section in New York has written a computer programme that allows it to estimate the cost of individual jobs, by capturing the cost of staff and materials involved.
La Sección de Reproducción de Nueva York ha preparado un programa informático que permite estimar el costo de los trabajos concretos mediante el cálculo de los gastos del personal y los materiales utilizados.
WE CAN ESTIMATE THE AMOUNT OF COMPUTING POWER IT WOULD TAKE TO SIMULATE ONE HUMAN BRAIN.
Podemos estimar la cantidad de poder de computación que llevaría simular un cerebro humano.
Uh, anyway, I started a computer simulation to estimate height, weight and age of the deceased in case the body was never found.
Bueno, he hecho una simulación por ordenador para estimar la altura, el peso y la edad del fallecido por si no se recupera el cadáver.
There were still more enemy fighters than I could count—so many that my Tactical Avionics Computer was having a hard time estimating their number, too.
Había más cazas enemigos de los que era capaz de contar, tantos que mi sistema Táctico de Aviónica Computerizada también las pasaba canutas para estimar su número.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test