Translation for "commencing on" to spanish
Translation examples
The loan is repayable at the rate of $1,000,000 a year, commencing in 1990.
El préstamo se debía reembolsar a razón de un millón de dólares anuales a partir de 1990.
The Chamber thereafter commenced with deliberation and preparation of judgement.
A partir de entonces, la Sala se ha ocupado de las deliberaciones y la preparación del fallo.
Period (Commencing April each year)
Período (a partir de abril de cada año)
IPSAS commenced in all peacekeeping missions as of 1 July 2013 and will commence on 1 January 2014 for all special political missions;
Las IPSAS comenzaron a aplicarse en todas las misiones de mantenimiento de la paz a partir del 1 de julio de 2013 y se aplicarán a partir del 1 de enero de 2014 en todas las misiones políticas especiales;
Preparatory segment (commencing 18 September 2007)
Serie de sesiones preparatorias (a partir del 18 de septiembre de 2007)
The duration of concurrent programmes will be a minimum of four years commencing in 2012/13 while post graduate programmes will be provided over two years commencing in 2014/15.
A partir de 2012-2013, la duración de los programas simultáneos será de cuatro años como mínimo, y la de los programas de posgrado será de más de dos años a partir de 2014-2015.
Insert paragraph 510, commencing with the third sentence.
Insertar aquí el párrafo 510, a partir de la tercera oración inclusive.
From that date, UNSMIS actively commenced its liquidation activities.
A partir de entonces, la UNSMIS emprendió diligentemente sus actividades de liquidación.
And the salary to commence from date of signature.
Ni que el sueldo es a partir de la firma del contrato.
I shall commence, I think, with a slight exaggeration and go on from there into an outright lie.
Creo que empezaré con una pequeña exageración y a partir de allí desarrollaré una mentira descarada.
She’ll begin a new life with me. That’s when my responsibilities commence. I have unlimited confidence in myself.
Comenzará para mí una nueva vida, y a partir de ahí empezará mi responsabilidad, y la confianza en mí mismo no tendrá frontera.
There would be five hundred dollars a month for each of them, commencing now, and a nice payday when the job was done.
Habría quinientos dólares mensuales para cada uno, a partir de ese momento, y una bonita bonificación una vez cumplido el trabajo.
Wolf promised to spend time training any able-bodied citizens in basic combat techniques, to commence that afternoon.
Wolf prometió pasar tiempo entrenando a los ciudadanos aptos en técnicas básicas de combate, a partir de esa tarde.
La question est de savoir si cette organisation ne devrait pas commencer à s’intéresser aussi à la Suède.
La cuestión es si dicha organización no debería ocuparse también de Suecia a partir de ahora.
From that point on, it was just a matter of having the flight crewdressed in civilian clothing-climb up to the flight deck and commence start-up procedures as though they were a commercial flight.
A partir de ese momento, todo fue cuestión de que los tripulantes (vestidos de civil) abordaran la nave e iniciaran los procedimientos de cualquier vuelo comercial.
Il leur dit que chaque griot emmagasine dans sa tête toute l'histoire des ancêtres au cours de longues années d'études qui commencent 88 après l'initiation.
Les contó que después de muchos años de estudio, a partir de la madurez, los griots sepultaban en la memoria los recuerdos de sus antepasados.
Moreover, it did not exclude the possibility of taking a step-by-step approach in the elaboration of the topic, commencing with natural disasters.
Además, no excluía la posibilidad de adoptar un planteamiento gradual en la elaboración del tema, comenzando con los desastres naturales.
Commencing with the provisions of Constitution enumerated previously, national legislation covers the prohibited grounds of discrimination enumerated in the Convention.
31. Comenzando con las disposiciones de la Convención mencionadas anteriormente, la legislación nacional abarca los motivos de discriminación prohibidos que se enumeran en la Constitución.
32. The action to be taken would involve the review, development and phased implementation of measurements, commencing towards the end of 2008.
La medida que debería adoptarse implicaría examinar, elaborar y aplicar mediciones paulatinamente, comenzando hacia fines de 2008.
Lastly, women had a vital role to play in the achievement of the Goals, commencing at the level of the family.
Por último, la mujer tiene una función de vital importancia que cumplir en el logro de los objetivos, comenzando a nivel de la familia.
Thoughts and further deliberations on that important subject could be explored, elaborated and agreed upon at a later stage, commencing this year.
Podrían analizarse, elaborarse y acordarse en una etapa posterior los pensamientos y las deliberaciones ulteriores sobre ese importante tema, comenzando este año.
Phase II is commencing.
La segunda fase está comenzando.
The Committee is also referred to the initiatives outlined above commencing at paragraph 234, that are relevant to this section.
Se remite también al Comité a las iniciativas ya señaladas, comenzando por el párrafo 234, que son pertinentes para esta sección.
The decentralization process had just commenced and the provincial budget was distributed among the various districts and municipalities.
El proceso de descentralización está comenzando, y el presupuesto provincial se reparte entre los diferentes distritos y municipalidades.
With UNMISS support, it has now been completed in Central Equatoria, Lakes and Warrap States, and has commenced simultaneously in the remaining seven States.
Con el apoyo de la UNMISS, esta labor ha sido culminada en los estados de Equatoria Central, Lagos y Warrap, comenzando simultáneamente en los siete estados restantes.
Commencing Echo-Seven-One.
Comenzando Eco—Siete—Uno.
Guns: “Track beta launch commencing.”
—Lanzamiento beta comenzando.
Malahite had to be interrogated with all speed, and thought I would ease your burden by commencing the—’ ‘Commencing?
Era necesario interrogar a Malahite rápidamente, y pensé que podría aligerar su carga comenzando el… —¿Comenzando?
Commencing calculation,’ said the original Doctor.
Comenzando el cálculo —dijo el Doctor original.
Plan two burn commencing in five … two, one, now.
Ignición de plan dos comenzando en cinco… dos, uno, ya.
He was commencing to weave, and I saw that I must hurry. "Sign what?"
Estaba comenzando a vacilar, y pensé que debía darme prisa. –¿Firmar qué?
Matron and the superintendent did daily rounds, commencing at nine o’clock in the morning.
La Jefa y el superintendente hacían recorridos diarios, comenzando a las nueve de la mañana.
‘I am commencing the door-opening sequence, so please stand clear.’
–Estoy comenzando la secuencia de apertura de la puerta, así que por favor, estate tranquilo.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test