Translation examples
verb
Thanks for coming down.
—Gracias por bajar.
verb
“Some of that will be coming down in the rain.”
—Parte de ella volverá a caer con la lluvia.
Snowflakes started coming down outside.
Empezaron a caer copos de nieve fuera.
When I heard the explosion, I thought the walls of the Fort were going to come down.
Cuando oí la explosión, creí que los muros del Fuerte William iban a venirse abajo.
One cove over, from my window in Sands Point, I saw the towers come down.
A través de un hueco, desde mi ventana en Sands Point, vi las torres venirse abajo.
And I never s... I never saw her coming down.
Y nunca la vi... venirse abajo.
But if you bust the foundation down over a few measly cracks, the whole house is liable to come down.
Pero si rompes los cimientos... por unas pequeñas miserables rajaduras... toda la casa puede venirse abajo.
Everyone seems to be coming down with symptoms at this point--
Todo el mundo parece venirse abajo con los síntomas en este momento.
- This whole tunnel could come down.
Todo este túnel podría venirse abajo.
It could come down at any minute.
Podría venirse abajo en cualquier momento.
The place could come down any second.
"El sitio podría venirse abajo en cualquier segundo."
This whole damn thing could come down on us.
Esto podría venirse abajo.
Get out. This whole place could come down.
- Sal, todo el lugar podría venirse abajo.
The ceilings will come down.
Los techos van a venirse abajo.
Then he said, "It's all going to come down.
Y luego dijo: —Todo va a venirse abajo. Todo.
the walls he’d built hadn’t been built to come down.
las paredes que había construido no habían sido levantadas para venirse abajo.
“I’d only just left the building when it started coming down.
—Acababa de salir del edificio cuando ha empezado a venirse abajo.
"This whole damned place is about to come down," Tod said.
—Todo este puto lugar está a punto de venirse abajo —dijo Tod.
They had risen so high, they must come down eventually.
Habían subido tan alto que deberían venirse abajo al cabo del tiempo.
“This whole mountain may be coming down.” “Yes, it will,” Black said.
Puede que esta montaña esté a punto de venirse abajo. —No me extrañaría —confirmó Black—.
But I think it's all going to come down, and when it does I don't want us to be there."
Pero creo que todo va a venirse abajo, y cuando eso pase no quiero que estemos aquí.
Around about then, the ceiling started to come down. We ran. “Out!” bellowed Josef.
En ese momento el techo empezó a venirse abajo y echamos a correr. —¡Fuera! —aulló Josef—.
It’s dangerous, by the way. Roof could come down any time.
Por cierto, es un lugar peligroso, pues el techo puede venirse abajo en cualquier momento.
verb
Is he coming down to the office?
—¿Se pasará por la oficina?
But I’m coming down to Frankie’s this week.
Pero la semana que viene pasaré por Frankie's.
Tom had not heard the boom of the seaplane coming down on the water.
Tom no había oído el ruido del hidroplano al aterrizar sobre el agua.
verb
Then Eugene called out, "She coming down,"
Entonces Eugene soltó un grito. – ¡Va a caerse!
Wilkilén had followed him, and was coming down the path almost sitting down to avoid falling.
Wilkilén lo había se-guido y estaba bajando por el sendero casi sentada para no caerse.
Things began to fall, one thing and then another, things singly at first, coming down out of the gap in the ceiling, and he tried lifting Rumsey out of the chair.
Las cosas comenzaron a caerse, una cosa y luego otra, una por una al principio, cayendo por la apertura del techo, y trató de levantar a Rumsey de la silla.
The cedar will have to come down before it knocks over the house.
El cedro tendrá que ser derribado antes de que caiga sobre la casa.
All this lot will have to come down, for a start.
Toda esta parte tendrá que ser derribada, para empezar.
Sullivan twisted as he fell, coming down on his left side.
Sullivan se retorció al desplomarse sobre su lado izquierdo.
verb
“But you’re going to love this little nephew of yours who’s coming down the pike.”
—Pero vas a amar a este pequeño sobrino tuyo que pronto llegará.
Ramos seemed to tumble in slow motion before coming down headfirst and unmoving.
Ramos pareció dar una voltereta en el aire antes de estrellarse de cabeza contra el suelo.
I stopped to ask if anyone had heard of a plane belonging to the “Amis” (Americans) coming down nearby.
Me detuve a preguntar si alguien había oído estrellarse un avión de los «amis» (americanos) cerca.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test