Translation examples
verb
It must come from...
Debe de venir de...
He come from woods.
El venir de bosque.
Can come from it,
Puede venir de él,
It should come from them.
Debería venir de ellos.
It must come from here.
Debe venir de aquí.
It must've come from here.
Debió venir de aquí.
It should come from me.
Debería venir de mí.
- You must come from far.
- Debes venir de lejos.
It might come from America.
Podría venir de América.
It has to come from her.
Tiene que venir de ella.
Judgment would come from there.
El juicio tenía que venir de él.
It had to come from a higher level.
Ha tenido que venir de más arriba.
It must come from the mountains.
Debe de venir de las montañas.
Could the toxin have come from that?
¿Podria proceder de ahí la toxina?
That could have come from anywhere.
Podría proceder de cualquier parte.
Had to have come from mine.
–Tuvo que proceder de las mías.
It might have come from a cathedral.
Podría proceder de una catedral.
The voice had to come from a machine.
La voz tenía que proceder de una máquina.
The breeze seemed to come from there.
La brisa parecía proceder de allí.
verb
That could've come from anybody.
Podría ser de cualquiera.
It could have come from anywhere.
¡Podría ser de cualquier sitio!
They could have come from anywhere.
Podrían ser de cualquier sitio.
Come from Tulsa, Oklahoma.
Ser de Tulsa, Oklahoma.
They couldn’t come from anywhere else.
No podía ser de otra manera.
But nothing good will come from chasing this man.
Pero nada bueno resultará de montarle cacería a ese hombre.
Look, all I know is that nothing good is gonna come from you trying to save him.
Solo sé que nada bueno resultará de tu intento por salvarlo.
Mother, can any good come from this?
Madre, ¿ crees que algo bueno resultará de esto?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test