Translation for "collapse in" to spanish
Translation examples
The collapse of the Project
3. Colapso del Proyecto
Household income collapses.
Se produce un colapso de los ingresos familiares.
It almost led to the collapse of the State.
Casi se produjo un colapso del Estado.
The collapse of fixed investment
El colapso de la inversión fija
Collapse of State security institutions
Colapso de las instituciones de seguridad del Estado
The economic collapse must not lead to a social collapse.
Al colapso económico no puede seguir un colapso social.
It collapsed in the '30s.
Se colapsó en los años 30.
Collapses in this direction.
Colapsa en esa dirección.
Crane collapsed in Milwaukee.
Una grúa colapsó en Milwaukee.
Collapsed in the car park.
Colapsó en el aparcamiento.
Pakistan collapsed in '99.
Pakistán colapsó en el 99.
He just collapsed in the dock.
- Colapsó en el muelle.
Bridge collapsed in Italy.
Un puente colapsa en Italia.
Kip Wampler collapsed in town.
Kip Wampler colapso en el pueblo.
Oh, boy. Building collapse in Norway.
Un edificio colapsó en Noruega.
Collapse 2.0: Denial, Collapse, Acceptance, Refugees.
Así funcionaba el colapso 2.0: Negación, Colapso, Resignación, Refugiados.
The collapse will be hastened.
El colapso se acelerará.
Collapse is enormous;
El colapso es enorme;
Windows into collapse.
Ventanas al colapso.
There was Annie’s collapse.
Y el colapso de Annie.
Paulette has collapsed.
Paulette ha tenido un colapso.
I suffer that collapse.
Yo sufro ese colapso.
Then the market collapsed.
A continuación, el mercado se colapsó.
We wait for him to collapse.
Esperamos el colapso.
Its circulation has collapsed.
La circulación se colapsa.
With businesses unable to import raw materials or export agricultural and other products, the private sector in Gaza came near to collapse.
Privadas las empresas de la posibilidad de importar materias primas o exportar productos agrícolas o de otro tipo, el sector privado de Gaza estuvo a punto de colapsar.
Such a disarmament structure will be challenged and will eventually collapse.
Esa estructura de desarme se verá sometida a desafíos y acabará por colapsar.
Warp core collapse in 10 seconds.
El núcleo warp se colapsará en 10 segundos.
The one you came to care about may collapse in an instant
Es acerca de eso por lo que estas preocupada. Quizás por que me pueda colapsar en un instante.
The universe is going to stop expanding and collapse in on itself.
El universo dejará de expandirse y se colapsará en sí mismo.
Collapse the wormhole and die.
Colapsar el agujero de gusano y morir.
Wayne would be shot and bleeding before the bubble collapsed.
Antes de que la burbuja se colapsara, podría resultar herido.
I didn't think that Wall Street would collapse.
Tampoco creía que Wall Street se fuera a colapsar.
Before society collapsed, my grandmother was a well-respected jeweler.
–Antes de que colapsara la sociedad, mi abuela era una joyera respetada.
The world’s financial structure can collapse in a day.
La estructura financiera del mundo puede colapsar en un día.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test