Translation for "collapsed in" to spanish
Translation examples
They are being used to reconstruct countries destroyed by war or that have collapsed as a result of social conflicts.
Se utilizan para reconstruir países destruidos por la guerra o que han colapsado como resultado de los conflictos sociales.
In some instances, entire national economies collapsed and commercial and private sectors have been decimated.
En algunos casos, economías nacionales enteras han colapsado y sectores comerciales y privados se han visto diezmados.
The national army collapsed upon Seleka's entry into Bangui.
El ejército nacional se ha colapsado con la entrada de la Seleka en Bangui.
It is therefore disturbing that the Doha Round negotiations have collapsed without any indication of when they will be reconvened.
Por consiguiente, es perturbador que las negociaciones de la Ronda de Doha hayan colapsado sin que se tenga una idea de cuando se reanudarán.
The health system for detainees had collapsed and no medical attention was being given.
Había colapsado el sistema de atención de la salud de los reclusos, que no recibían ninguna atención médica.
132. Following the end of the conflict, the economy of Kosovo was in a state of collapse.
132. Tras el final del conflicto, la economía estaba colapsada.
If the United Nations were a multinational company, it would have collapsed long ago.
Si las Naciones Unidas fueran una compañía multinacional se hubieran colapsado hace tiempo.
Due to the destruction of basic infrastructure and restrictions on movement, the educational system has almost entirely collapsed.
Debido a la destrucción de infraestructura básica y las restricciones a la movilidad, el sistema educacional casi se ha colapsado.
Some even said that the prison system in Argentina had collapsed.
Algunos llegaron a afirmar que el sistema de detención en Argentina había colapsado.
7. The prison system is in a state of collapse.
7. El sistema penitenciario está colapsado.
We're now being promised everyday that the ecology will have collapsed in fifty years.
Ahora nos están prometiendo todos los días que la ecología habrá colapsado en 50 años.
Collapsed in broad daylight.
Colapsado en plena luz del día.
Gerald had collapsed in the garden.
Gerald había colapsado en el jardín.
North Korea should have collapsed in 1992.
Corea del Norte debió haberse colapsado en 1992.
I wouldn't have collapsed in the first place.
No me habría colapsado en primer lugar.
If at the Big Bang the strength of gravity were increased then the universe would have collapsed in on itself before life had time to evolve.
Si en el Big Bang la fuerza de gravedad hubiera aumentado entonces el universo habría colapsado en sí mismo antes de que la vida tuviera tiempo de evolucionar.
Man, collapsed in street.
Hombre, colapsado en la calle.
Nothing has yet collapsed.
Todavía no ha colapsado.
The strike collapsed.
La huelga quedó colapsada.
“Eyes sunken and collapsed.”
Ojos hundidos y colapsados.
It’s a collapsed star, right?
Es una estrella que se ha colapsado sobre sí misma, ¿no?
no tunnel that isn’t already collapsed.
ningún túnel que no haya colapsado ya. No.
It looks like it's collapsed.
Parece ser que se ha colapsado.
A collapsed proton. Does that help you?
—Un protón colapsado. ¿Eso te ayuda?
The passage was sealed off by a collapsed wall;
Estaba taponado por una pared colapsada;
Our education system has collapsed.
Nuestro sistema educativo se ha colapsado.
Collapsed Anti-Matter, kid.
—Anti—Materia Colapsada, chaval.
The Berlin Wall has collapsed.
Se ha derrumbado el muro de Berlín.
Whole buildings of 10 or more floors had completely collapsed.
Edificios completos de diez o más pisos se habían derrumbado por completo.
The economy of the region has collapsed, and the unemployment rate is close to 100 per cent.
La economía de la región se ha derrumbado y la tasa de desempleo se aproxima al 100%.
- The ceiling collapsed in section four.
El techo se ha derrumbado en la sección cuatro.
Part of the ceiling collapsed in a tunnel on the expressway.
Parte del techo de un túnel se ha derrumbado en la autopista.
He collapsed in the park, complaining of severe headaches.
Se había derrumbado en el parque, quejándose de fuertes dolores de cabeza.
But underneath maybe Wouldn't all of that would have collapsed in the explosion?
Pero por debajo de lo mejor ... ¿No sería todo eso habría derrumbado en la explosión?
Half the tunnels around here have collapsed in the last couple of months.
La mitad de los túneles de los alrededores se han derrumbado en el último par de meses.
The timbers collapsed.
—Los maderos se han derrumbado.
- What if it collapsed?
—¿Y si se hubiese derrumbado?
The staircase collapsed.
La escalera se ha derrumbado.
Why had she not collapsed?
¿Por qué no se había derrumbado?
Had the mine collapsed?
¿Se había derrumbado la mina?
He merely collapsed it.
Solo la ha derrumbado.
The bulkhead had collapsed;
El mamparo se había derrumbado;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test