Translation for "coiling" to spanish
Similar context phrases
Translation examples
verb
The resources requested would provide for the replacement of damaged and defective piping and valves throughout the Headquarters complex; replacement of bathroom fixtures, of domestic hot water coils, plumbing gratings and traps; and the repair and maintenance of conveyors in the Secretariat Building, electro-pneumatic doors, dumb waiters, overhead roll-up doors, river water intake equipment and sump pits;
Esta partida tiene por objeto la sustitución de las tuberías y válvulas dañadas o defectuosas en todo el complejo de edificios de la Sede; la sustitución de artefactos sanitarios de los cuartos de baño, serpentines del equipo de agua caliente, rejillas y trampas de instalaciones sanitarias; y la reparación y conservación de cintas de transporte en el edificio de la Secretaría, puertas electroneumáticas, pequeños montacargas, puertas de enrollar, equipo de toma de agua del río y tanques colectores;
Coiling of the wire between the support and the test plate will provide additional flexibility;
Enrollar el hilo entre el soporte y la placa de pruebas ofrecerá flexibilidad adicional.
And they'll coil back rather violently, which, I'm afraid, will only wound the poor fellow further.
Se van a enrollar violentamente. Va a herir más al caballo.
Not until Nicole here learns how to coil a rope properly instead of running her dirty trap all the time! Come on!
No hasta que Nicole aprenda a enrollar la cuerda como se debe ¡en lugar de parlotear todo el tiempo con su sucia boca!
I think you ought to get a snake, have it start right about here, coil its way down like this, have a dragon's head pop up right off the right cheek of your butt, all the way down
Creo que tendrías que hacerte una serpiente que comenzara aquí y se enrollara por aquí. Una cabeza de dragón que saliera de tu nalga derecha y llegara hasta aquí.
Or coil your penis!
O enrollare tu pene!
You wouldn't know the truth if it coiled round you and kissed you on the lips.
Tú no distinguirías la verdad aunque se te enrollara y te besara en los labios.
Ben began to coil computer wire.
-Ben empezó a enrollar un cable de ordenador.
The smith sighed and began to coil up his line.
El herrero suspiró y empezó a enrollar el cordel.
Anyway, we’ll coil ropes and be ready for them.
De todos modos, vamos a enrollar sogas y estaremos listos para recibirlos.
The wet rope was hard to coil, harder to tie off.
La soga húmeda era difícil de enrollar y más difícil de amarrar.
Now they had coiled their strands back in and would find him soon.
Ahora habían vuelto a enrollar sus hebras e iban a encontrarlo pronto.
Dee and Mimi rolled their eyes as they began coiling the ropes.
Dee y Mimi pusieron los ojos en blanco mientras empezaban a enrollar la cuerda.
Michael had started busily coiling lines and setting them in the bottom of the hull.
Michael había empezado a enrollar cabos y a dejarlos en la bañera del velero.
“You ought to coil ropes or something like that,” Miss Jameson suggested.
—Debieran empezar a enrollar cuerdas, o algo parecido —sugirió la señorita Jameson—.
"Coil of power!" Theriex repeated. "Avata knew rock before knowing Self;
—¡Enrollar de energía! —repitió Theriex—. Avata conocía la roca antes de conocer el Yo;
What Ron wants to do is leave here right now, go to the sleaziest motel in town, and wrap himself around me like a coiled snake.
Lo que Ron quiere hacer es irse de aquí ahora mismo. Ir al motel más sórdido de la ciudad y enroscarse alrededor mío como una serpiente de cascabel.
Uh, when the snake started coiling, I just shoved
Cuando la serpiente empezó a enroscarse, puse
Enemy who misses mark, like serpent... must coil to strike again.
Enemigo que le erra al blanco es como serpiente: Debe enroscarse para atacar de nuevo.
The rope coiled ahead of him to soften his landing.
La cuerda volvió a enroscarse antes de caer para suavizar la caída.
To grip rock, to coil around it close and lie still.
Sujetar roca, enroscarse en torno y mantenerse inmóvil.
His rope coiled again, and Jace shot up the slope.
La cuerda volvió a enroscarse. Jace subió la ladera rebotando.
Then she threw a switch, the drum turned, and the line began to coil.
Luego le dio a un interruptor, el tambor giró y el cable empezó a enroscarse—.
But the vapors were already coiling about the castle. The shadows were already flitting close.
Pero los vapores ya empezaban a enroscarse en el castillo y las sombras revoloteaban cerca.
Barnes was talking to somebody right up to the moment when the cable started to coil down.
Él estaba conversando con alguien en el preciso instante en que el cable empezó a enroscarse...
She felt his muscles coiling and bulging beneath his sleek skin.
Notó enroscarse sus músculos, formando bultos bajo su lisa piel.
The lizard winked at me before coiling up again into a shining doorknob.
El lagarto me guiñó un ojo antes de volver a enroscarse en forma de brillante pomo de puerta.
The manner of coiling was determined by the order of acids, and was quite specific: a protein had to be coiled in a certain way, and no other, or it failed to function.
La manera de enroscarse la determinaba el orden de los ácidos y era perfectamente específica: una proteína había de quedar enroscada de un determinado modo y no de otro, y si no dejaba de funcionar.
verb
I think you did the right thing coiling the aneurysm rather than clipping it.
Fue buena decisión enroscar el aneurisma en vez de cortarlo.
The old dragon will coil up and die.
El viejo dragón se enroscará y morirá.
He turned off the water and began to coil the hose.
—Cerró el agua y se puso a enroscar la manguera—.
The other man began coiling the rope, dragging it across his shoulder.
El otro hombre empezó a enroscar la cuerda, pasándosela por el hombro.
Holding his arm up, he let the snake coil its body around his forearm.
Mantuvo el brazo en alto, consintiendo que la serpiente se enroscara por todo su antebrazo.
Obviously. ‘Well,’ he said, ‘you could twist some more bronze coils.
Evidentemente. —Bueno —dijo—, podrías enroscar unas bobinas de bronce.
she screamed as the next one came coiling around her body above the buttocks at her waist.
—gritó al ver llegar el siguiente azote, segundos antes de que el látigo se le enroscara en la cintura.
A familiar sensation, like a coil of serpents writhing beneath his ribs, constricted tightly around his heart.
Una sensación familiar, como si una serpiente se le enroscara por dentro de las costillas, le oprimió fuertemente el corazón.
The man turned back to his walking stick, his long fingers twisting a coil of wire round and round.
El hombre se volvió hacia su bastón y sus largos dedos empezaron a enroscar un rollo de cable a su alrededor.
The house was rocking again, and the dragon quivered in all his coils in the wind coming through the open window;
La casa mecíase de nuevo, y el dragón parecía enroscar sus colas a impulsos del viento que penetraba por la abierta ventana;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test