Translation for "closely tied" to spanish
Translation examples
At the same time, minority status is closely tied to how a group defines itself.
Al mismo tiempo, la condición de minoría está estrechamente ligada a la forma en que el propio grupo se define.
The menace of terrorism is closely tied to the issue of disarmament and non-proliferation.
La amenaza del terrorismo está estrechamente ligada a la cuestión del desarme y la no proliferación.
Both questions were closely tied to the availability of financial resources and foreign investment.
Ambas cuestiones están estrechamente ligadas a la disponibilidad de recursos financieros y a la inversión extranjera.
The achievement of economic and social transformation in Africa is also closely tied to the overarching issue of global economic governance.
El logro de la transformación económica y social en África también está estrechamente ligado a la cuestión general de la gobernanza económica mundial.
56. Equality issues are closely tied in with human rights and are essential in building democracy.
56. La igualdad está estrechamente ligada a los derechos humanos y es indispensable para la construcción de la democracia.
In addition, the economy of Nagorny Karabakh is closely tied to Armenia and, to a large extent, depends on its financial infusions.
Además, la economía de Nagorno-Karabaj está estrechamente ligada a Armenia y depende en grado considerable de sus aportaciones financieras.
Thus, women's participation in continuing education and lifelong training courses is closely tied to women's employment.
Así, la participación femenina en programas de educación y formación a lo largo de toda la vida está estrechamente ligada al empleo de la mujer.
Closely tied to implementation plans to be developed under Article 21 and does not imply a separate requirement
Estrechamente ligados a los planes de aplicación que se elaborarán en virtud del artículo 21 y no constituyen un requisito por separado
Food insecurity was closely tied to poverty, which affected 43.6 per cent of the population and was more prevalent in rural areas.
La inseguridad alimentaria está estrechamente ligada a la pobreza, que afecta al 43,6% de la población y es más extendida en las zonas rurales.
5. The economy of Namibia is closely tied to that of South Africa due to their shared history.
5. La economía de Namibia está estrechamente ligada a la de Sudáfrica debido a su historia común.
I want to know why the end of days is so closely tied to this city.
Quiero saber por qué el final de los días está estrechamente ligado a esta ciudad.
And since my name has been closely tied to it, I feel I must continue with it.
Y desde que mi nombre ha estado estrechamente ligado, siento que debo continuar con esto.
THE PERFORMANCE OF a company is closely tied to the personality and values of the person at the top.
EL RENDIMIENTO DE una empresa está estrechamente ligada a la personalidad y los valores de la persona en la cima.
“The King’s diplomatic ambitions are closely tied up with the fate of Carcassona, Messire.
– Las ambiciones diplomáticas del rey están estrechamente ligadas al destino de Carcassona, messer.
"Well," said Issib, "that only works with people who are still closely tied with the Oversoul."
—Bien, eso sólo funciona con gente que está estrechamente ligada al Alma Suprema.
So the history of Jewish women is closely tied with the material history of books.
De tal modo que la historia de las mujeres judías está estrechamente ligada a la historia material de los libros.
The newspapers in Bogotá, all closely tied to the party in power, the Liberals, took little notice of Wyse’s presence in the capital.
Los periódicos de Bogotá, estrechamente ligados al partido en el poder, los liberales, se refirieron escuetamente a la visita de Wyse a la capital.
Bahram cast a glance around the hold: never before had his fortunes been so closely tied to a single consignment of cargo – and yet never had he felt so utterly indifferent to the fate of his merchandise.
Bahram echó un vistazo a la bodega: nunca su suerte había estado tan estrechamente ligada a la entrega de un único cargamento y, sin embargo, nunca le había importado menos el destino de la mercancía.
And some of the prestige of the waterseer would still come to the marriage, because the raveler was her sister, and Moozh would see to it that the waterseer was well treated-and closely tied to the new dynastic house that Moozh would soon establish.
Además, la vidente transmitiría su aura de prestigio al matrimonio, pues la descifradora era su hermana, y Moozh se cercioraría de que la vidente recibiera un buen trato y estuviera estrechamente ligada a la nueva dinastía.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test