Translation for "estrechamente ligada" to english
Estrechamente ligada
Translation examples
Además, el proceso de descentralización está estrechamente ligado al proceso de regreso.
This process of decentralization is also closely linked to the return process.
42. La transparencia y la rendición de cuentas están estrechamente ligadas entre sí.
Transparency and accountability are closely linked.
El derecho a un recurso estaba estrechamente ligado a la cuestión de la aplicación.
The right to a remedy was closely linked with the issue of implementation.
44. La prontitud de una investigación está estrechamente ligada a la noción de eficacia.
The promptness of an investigation is closely linked to the notion of effectiveness.
Esas emergencias están estrechamente ligadas a intereses comunes.
These emergencies are closely linked to common interests.
Están estrechamente ligados al conflicto en curso y a la ocupación beligerante.
They are closely linked to the ongoing conflict and the belligerent occupation.
Se refiere a tres aspectos bastante diferentes, pero estrechamente ligados entre sí:
It covers three different but closely linked aspects:
Pero su destino sigue estrechamente ligado al del conjunto de la comunidad internacional.
But their future remains closely linked to that of the entire international community.
Los cambios en el clima mundial y la diversidad biológica están estrechamente ligados.
Changes in the global climate and biodiversity are closely linked.
Este es un objetivo estrechamente ligado a los derechos humanos y al desarrollo sostenible.
That is an objective closely linked with human rights and sustainable development.
Durante esta época, la arqueología se volvió más estrechamente ligada a un sentido creciente de identidad nacional judía.
During this period, archaeology became more closely linked to a growing sense of national Jewish identity.
La prosperidad de Virginia estaba tan estrechamente ligada a la de Inglaterra, que se produjeron muchas quiebras entre los colonos;
The prosperity of Virginia was so closely linked to that of England that there were many bankruptcies among the planters;
Los nativos de Escorpión somos los intérpretes porque nuestro signo es el que está más estrechamente ligado al misticismo, la intuición y lo oculto, el dominio de la poderosa inteligencia femenina.
We Scorpions are the interpreters—our sign is the one most closely linked to mysticism, intuition and the occult—the domain of powerful female intelligences.
no le permitió que se alimentara, aunque tan estrechamente ligados estaban los sentidos del avatar y la mente del mago que el hambre de la criatura era su propia hambre.
He did not let it feed itself, though so closely linked were the senses of the avatar and the mind of the mage that its hunger was as his own.
El destino de la judería en Israel y en la Diáspora se halla tan estrechamente ligado, dice, que la destrucción de Israel acarrearía la destrucción de «la existencia corporativa de los judíos en el mundo entero, y una catástrofe que podría destrozar a la judería estadounidense».
The fate of Jewry in Israel and in the Diaspora is so closely linked, he says, that the destruction of Israel would bring with it the destruction of “corporate Jewish existence all over the world, and a catastrophe that might overtake U.S.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test