Translation for "close-handed" to spanish
Translation examples
At last Roland tapped the pliers on one of Eddie's closed hands.
Por ultimo Roland toco una de las manos cerradas de Eddie con las Tenazas.
Alfred inclined his head, straightened his arms, turned his closed hands outward from the wrists and preceded Alleyn to the library door.
Alfred hizo una inclinación de cabeza, estiró sus brazos, volvió sus manos cerradas hacia fuera y precedió a Alleyn hasta la puerta de la biblioteca.
It was quiet in the deep morning of Mars, as quiet as a cool and black well, with stars shining in the canal waters, and, breathing in every room, the children curled with their spiders in closed hands, the lovers arm in arm, the moons gone, the torches cold, the stone amphitheaters deserted.
El alba de Marte fue tranquila, tan tranquila como un pozo fresco y negro, con estrellas que brillaban en las aguas de los canales, y respirando en todos los cuartos, niños que dormían encogidos con arañas en las manos cerradas, y amantes abrazados, y un cielo sin lunas, y antorchas frías, y desiertos anfiteatros de piedra.
Then as his fingers loosened on the emptied glass and he rested his elbow on the table and with it his arm and his shoulder and that whole side of him, one after another disposal of muscles went out of use, and contrary to usual sense of awareness in flex and strain (so the man chopping wood the first time in his life, a hand clutching tight right up under the ax-head, measuring the length of the haft between closed hands, right down it goes, neither hand moves on the haft so smoothed from sliding hands, the blade strikes a knot, the end of the haft his knee, and he looks up, pleased though, to say, —Say, using muscles . . . (by that night he’ll have pulled a tendon in some unconcerned part of his body he’ll tell you and not unproudly) . . . using muscles I never knew I had . . . and not in the stroke but recovery he finds them), so now right down from the neck muscles and tendons recovering from usage so long fell in unusual awareness one after another and one after another satisfied now he was asleep.
Luego, mientras sus dedos soltaban la copa vacía y apoyaba el codo en la mesa y con él el brazo y el hombro y todo aquel costado de su cuerpo, sus grupos musculares quedaron uno tras otro inactivos, e invertida la conciencia maquinal de las sensaciones de flexión y tensión (como el hombre que corta leña por primera vez en su vida, con una mano firmemente apretada justo debajo de la hoja del hacha, midiendo la longitud del mango entre manos cerradas, cae a pico, ninguna de las manos se mueve sobre el mango pulido por el roce de muchas manos, la hoja golpea un nudo, el extremo del mango su rodilla, y levanta la vista, pese a todo complacido, para decir: «Vaya, estoy usando músculos… —por la noche te dirá, y no sin orgullo, que se ha dislocado un tendón en alguna parte indiferente de su cuerpo—… usando músculos que no sabía que tuviera…», y no los descubre al golpear sino al recuperarse), del mismo modo partiendo del cuello, recuperándose de tan largo uso, sus músculos y tendones cobraron uno tras otro una conciencia desacostumbrada, y uno tras otro comprobaron ahora que se había quedado dormido.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test