Translation for "close in" to spanish
Translation examples
As the twentieth century drew to a close and the world stood on the threshold of a new millennium, the time had come to start afresh.
Al acercarse el fin del siglo XX y el inicio de un nuevo milenio, resulta oportuno hacer renacer la esperanza.
Often humanitarian organizations avoid being too close to people in uniform.
A menudo, las organizaciones humanitarias intentan no acercarse demasiado a los militares.
But as the twentieth century draws to a close, human rights face increasing threats and new challenges.
Pero, al acercarse el final del siglo XX, los derechos humanos se enfrentan a mayores amenazas y nuevos desafíos.
Particularly after the eurozone crisis, returns on these bonds started to move more closely with those on international assets regarded as "safe".
Particularmente después de la crisis de la eurozona, los rendimientos de estos bonos comenzaron a acercarse más a los de los activos internacionales considerados como "seguros".
My Government holds the consistent view that general agreement must adhere as closely as possible to consensus.
Mi Gobierno ha sostenido siempre que ese acuerdo general debe acercarse lo más posible a un consenso.
The task of the Committee was to come as close to the truth as possible.
La labor del Comité consiste en acercarse lo más posible a la verdad.
The definition of fissile material to be included in an FMCT could be close to this definition of separated
La definición de material fisible que se incluyera en el TSMF podría acercarse a esta definición de materiales nucleares de uso directo separados.
Vacant posts or posts under recruitment were reassigned to other language sections in order to get close to the ideal proportion.
Los puestos vacantes o los puestos sujetos a contratación se reasignaron a otras secciones de idiomas a fin de acercarse a la proporción ideal.
His accomplishments have been immense, and we applaud him as his incumbency draws to a close.
Sus logros han sido inmensos y lo aplaudimos al acercarse el final de su mandato.
For obvious reasons, neither text managed to reach anything close to consensus at the Human Rights Council.
Por razones obvias, en el Consejo de Derechos Humanos ninguno de los dos textos pudo lograr acercarse siquiera a un consenso.
Without getting too close.
Sin acercarse mucho;
He leaned in close.
—Se inclinó para acercarse más—.
They never got close.
No lograron ni acercarse.
But they’ll come close.
Pero van a acercarse mucho.
But he had not ventured close.
Pero no se había aventurado a acercarse.
It’s hard to get close to him.
Cuesta acercarse a él.
He had to get close enough to...
Tenía que acercarse lo suficiente para...
As he closed, she studied him.
Al acercarse, ella lo estudió.
She didn’t want to be close to me.
No quería acercarse a mí.
It will close on the Thursday at 6 p.m..
Se cerrará el jueves a las 18.00 horas.
Authority to close bank accounts
Autoridad para cerrar cuentas bancarias
Closing the Gap initiative
Iniciativa Cerrar la Brecha
Now is the time to close ranks.
Es el momento de cerrar filas.
It is imperative to close the gap of impunity.
Es esencial cerrar la brecha de la impunidad.
(b) To close the off-ramp.
b) Cerrar la rampa.
And on the inward vision close the eyes,
y cerrar los ojos a la visión interior,
The Vilusi gas station was closed.
Se procedió a cerrar la gasolinera de Vilusi.
To overrule the judgement and close the case;
- Anular el fallo y cerrar el caso;
It'll close in five minutes.
Van a cerrar en cinco minutos.
I'm closing in 5 minutes.
Voy a cerrar en cinco minutos.
Howdy's will be closing in five minutes.
Howdy cerrará en cinco minutos.
I close in five minutes.
Cerraré en cinco minutos.
- will be closing in five minutes.
- cerrará en cinco minutos.
I'll be closing in 15 minutes.
Cerraré en 15 minutos.
You'll close in winter?
Cerrar en invierno.
OK. We gotta close in a minute.
Bien, cerraré en un minuto.
-The cafe is closing in 15 minutes.
-El café cerrará en 15 minutos.
Close ranks!…Close ranks!”
– ¡Cerrar filas!… ¡Cerrar filas!
It was closing time.
Era hora de cerrar.
They would not close.
No se podían cerrar.
To close the circuit.
Cerrar el circuito.
I'll close this window.
Cerraré esa ventana.
He closed it again.
La volvió a cerrar.
He will close the gates.
Cerrará las puertas.
I think it will be closed.
– Creo que se cerrará.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test