Translation for "clearance document" to spanish
Clearance document
Translation examples
244. As at 1 September 2008, 9,340 items were found without customs clearance documents, representing 71 per cent of total United Nations-owned equipment transported to UNMEE.
Al 1° de septiembre de 2008, del total de equipo de propiedad de las Naciones Unidas transportado a la MINUEE había 9.340 bienes sin documentos de despacho de aduanas (71%).
Non-expendable property -- loss of customs clearance documents
Bienes no fungibles - pérdida de documentos de despacho de aduanas
- customs getting rid of consignment based clearance documents.
- los servicios aduaneros han prescindido de los documentos de despacho basado en la expedición.
246. The Administration agreed with the Board's recommendation that it coordinate with the host country and other parties concerned to ensure that copies of all outstanding customs clearance documents are obtained.
La Administración estuvo de acuerdo con la recomendación de la Junta de que coordinara con el país anfitrión y otras partes interesadas la obtención de todos los documentos de despacho de aduanas que se encontraran pendientes.
Loss of customs clearance documents at UNMEE
Pérdida de documentos de despacho de aduanas en la MINUEE
The Director of Customs of Eritrea required copies of the customs clearance documents for processing any item of United Nations-owned equipment being sent out of Eritrea.
El Director de Aduanas de Eritrea exigía que se presentaran copias de los documentos de despacho de aduanas para tramitar cualquier equipo de propiedad de las Naciones Unidas que se enviara al exterior.
It was Popov who signed the clearance document, on behalf of Peter Jusko of Pecos (see case of the She-guns).
Popov firmó el documento de despacho de aduanas en nombre de Peter Jusko, de Pecos (véase el caso de los fusiles).
The Committee also recalls the concern of the Board of Auditors that the incompleteness of customs clearance documents would adversely affect the liquidation process.
La Comisión Consultiva recuerda también la preocupación señalada por la Junta de Auditores de que la inexactitud de los documentos de despacho de aduanas incidieran negativamente en el proceso de liquidación de la MINUEE .
109. In paragraph 246, the Board reported that the Administration agreed with its recommendation to coordinate with the host country and other parties concerned to ensure that copies of all outstanding customs clearance documents are obtained.
En el párrafo 246, la Administración estuvo de acuerdo con la recomendación de la Junta de que coordinara con el país receptor y otras partes interesadas la obtención de todos los documentos de despacho de aduanas que se encontraran pendientes.
UNAMA encountered problems in disposing of surplus vehicles worth $237,000 through commercial sale owing to the absence of entry permits and customs clearance documents proving import for the sole use of UNAMA.
La UNAMA tuvo problemas para vender en el mercado un excedente de vehículos valorado en 237.000 dólares debido a que no había permisos de importación ni documentos de despacho de aduanas que demostraran que habían sido importados para uso exclusivo de la UNAMA.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test