Translation examples
noun
Enrolment, Number of Classes and Class Size
Matriculación, número de clases y número de alumnos por clase
Of which: disabled children (in special classes/groups, in integration classes, in generally accessible classes)
- niños discapacitados (clases o grupos especiales, clases de integración, clases de acceso general)
Schools, classes, children in the preparatory classes
Escuelas, clases y niños que asisten a clases preparatorias.
Submarines Gotland class Submarines Södermanland class
Submarinos clase Gotland Submarinos clase Södermanland
No current classes -- previously Nepali classes n/a
No hay clases actualmente - anteriormente hubo clases de nepalés
18. The class of service in question could be defined either as being lower than first class or as the class of service immediately above economy class.
La clase de servicio en cuestión podría definirse bien como la clase inferior a la primera, bien como la clase de servicio inmediatamente superior a la clase económica.
Strike class. Fear class. Mystery class.
Clase Ataque, Clase Miedo, Clase Misterio...
Working class, lower-middle class.
Clase trabajadora de clase media -baja.
Class address, class background, class characters.
Casa con clase, entorno con clase, gente con clase.
Class-- define class, you know?
Clase-- define clase, osea?
Class president, class clown.
Presidenta de clase, payaso de clase.
Ice skating classes, ballet classes... jazz classes, jazz technique classes
Clases de patinaje sobre hielo, clases de ballet... clases de jazz, clases de técnicas de jazz.
- Class. We're into class!
- La clase. ¡Nos gusta la clase!
Class...you're class...you're class!
Clase...tú tienes clase...tú tienes clase!
- Class boats, very upper-class.
- Con clase, con mucha clase.
Lower class and upper class.
clase baja y clase alta.
The ruling class. The governing class. The upper class.
La clase dirigente, la clase gubernamental, la clase alta.
But your class – your class is a cult classic.
—Pero su clase… su clase es la clásica clase de culto.
We’re a class, a poetry class, in Wellington.
Somos una clase, una clase de poesía de Wellington.
Jewish class, but still class.
Clase judía, pero clase al fin y al cabo.
Third class, but class nonetheless.
Tercera clase, pero clase al fin y al cabo.
“I’m not upper-class. I’m middle-class.”
—Yo no soy de clase alta. Soy de clase media.
She had class, this lady. Real class.
Esa mujer tenía clase. Auténtica clase.
This was class, I thought, real Jewish class.
Esto era clase, verdadera clase judía.
“You’re going to be late for class.” “Class?”
Vas a llegar tarde a clase. —¿A clase?
Class- wise female participation was higher in class III jobs (12%) and lowest in class IV (6%).
Según la categoría del cargo, la participación más alta de la mujer fue en los puestos de categoría III (12%) y la más baja en los de la categoría IV (6%).
Approval by classes
Aprobación por categorías
According to the biological criterion, 0.1 per cent was in class I, 2.6 per cent in class II, 13.4 per cent in class III and 83.9 per cent outside class.
Aplicando un criterio biológico, el 0,1% correspondía a la categoría I, el 2,6% a la categoría II y el 13,4% a la categoría III; el 83,9% restante estaba fuera de categoría.
It was observed that as drafted the paragraph did not clearly distinguish between the situations where creditors in a particular class dissented from the majority vote of that class and where a class or classes of creditors dissented from the vote of the majority of classes.
236. Se observó que el texto actual del párrafo no distinguía con claridad entre las situaciones en que los acreedores de una categoría determinada disintieran del voto mayoritario de su propia categoría y aquéllas en que una categoría o categorías de acreedores disintieran del voto expresado por la mayoría de las categorías.
There must therefore be no first-class and second-class countries.
No debe, por lo tanto, haber países de primera categoría y países de segunda categoría.
(c) Ordinary class, which shall consist of all convicted criminal prisoners who are not in the young prisoner class or star class.
c) Categoría ordinaria, es decir todos los reclusos condenados por delitos penales que no estén incluidos en la categoría de reclusos jóvenes ni en la categoría especial.
There is also an estimated time for class 1 of four months, for class 2 of six months and class 3 of eight months.
El tiempo necesario estimado para los casos de la categoría 1 es de cuatro meses, para la categoría 2 de seis meses y para los de la categoría 3 de ocho meses.
89. The least difficult cases are graded as class 1, class 2 are very difficult cases and class 3 are leadership cases.
Los casos menos difíciles se clasifican como casos de la categoría 1, la categoría 2 la integran los casos muy difíciles, y la categoría 3 los casos especiales.
COMPETITION, WORLD CLASS.
Competición: categoría mundial.
She's in another class.
Ésta tiene otra categoría.
Better class of people.
Gente de más categoría.
- Class up the wazoo.
- Chorrea categoría del culo.
- First class finishing!
- Acabados de primera categoría!
No weight class.
Sin categorías de peso.
He'd give us class.
Nos daría categoría.
It was top class.
De mucha categoría.
Ah, another class?
Ah, otra categoría.
But…” “But?” “But he’s not a first-class mind, and this is a first-class operation.
Pero… —¿Pero? —Pero no tiene una cabeza pensante de primera categoría, y esto es una operación de primera categoría.
“This is a class building.”
Es una casa de categoría.
That’s class, baby.’
Son de categoría, chaval.
No, she was another class of being.
No, ella era un ser de otra categoría.
You people have class.
Ustedes tienen categoría.
Guards are second class, he explained to me in private, and you’re a first-class man.
Los guardias son de segunda categoría, me dijo en privado, y tú eres un hombre de primera categoría.
This is a first-class establishment.
Este es un establecimiento de primera categoría.
I hardly think you’re in that class.’
No me parece que tú estés en esa categoría.
He has class, no doubt about that.
Categoría, la tiene, no lo dudes.
A real first-class turtler.
Un tortuguero de primera categoría.
(class of 2009)
(promoción 2009)
The 2007/09 class likewise had only one woman, while the 2008/09 class had none.
En la promoción de 2007-2009 hubo igualmente una mujer, mientras que en la promoción de 2008-2010 no hubo ninguna.
(class of 2012)
(promoción 2012)
(class of 2011)
(promoción 2011)
First class of NCOs
Promoción de suboficiales
* 26 for the 2006 class (21 men and five women) and one (man) from a previous class.
* 26 de la promoción 2006 (21 hombres y 5 mujeres) y 1 (hombre) de una promoción anterior.
Second class of NCOs
Promoción de suboficiales
Third class of NCOs
Promoción de suboficiales
(class of 2010)
(promoción 2010)
First class of specialists
Promoción de especialistas
- The class of 1936.
La Promoción de 1936.
It's your graduating class.
Son tus compañeros de promoción.
Which class are you?
- ¿De qué promoción eres?
Fourth in your class?
¿Cuarto de su promoción?
She was in my class.
Era de mi promoción.
It said "Class of '88.
Decía: "Promoción del '88.
Boston College, class of '52, was second in his class.
Universidad de Boston, promoción del 52, segundo de su promoción.
Congratulations, class of 2009.
Felicidades, promoción de 2009.
Kenneth Park, class of 2004.
Kenneth Park, promoción 2004.
Annapolis, Class of '71.
Annapolis, promoción del 71.
She was class of 2006.
Ella estuvo en la promoción del 2006.
He was the brightest kid in his class.
Fue el más inteligente de su promoción.
I am your official class mentor.
Yo soy el tutor de vuestra promoción.
The first man in the class was celebrated;
El primero de la promoción era célebre;
Class of twenty-nine, Johnny.”
Promoción del veintinueve, Johnny.
"About his graduating class at Princeton?" "There's more to it.
—¿Sobre su promoción de Princeton? —Hay algo más.
‘Winter was class of ’97.
—Winter es de la promoción del noventa y siete.
I graduated with my class—’79.
Me gradué con mi promoción, la del 79.
Graduated second in my class from the Academy.
Segundo de mi promoción en la academia.
“Well, hello, class of ’72!
—¡Hola, hola, promoción del 72!
35. Violations of this type, when perpetrated by officials, may be classed in the context of international relations as international crimes.
35. Las violaciones de ese tipo, cuando sean perpetradas por funcionarios, se pueden clasificar en el contexto de las relaciones internacionales como crímenes internacionales.
7. Further decides that the overhead charges shall be classed as miscellaneous income for credit to the general administrative fund;
7. Decide además que la tasa impuesta en concepto de gastos generales se clasificará como ingresos diversos que se asentarán en el fondo administrativo general;
The balance of the allocation shall revert to the general fund or programme support fund, as the case may be, and shall be classed as miscellaneous income.
El saldo de las asignaciones se devolverá al fondo general o al fondo de apoyo a los programas y se clasificará como ingresos diversos.
Clacy may be in the Tories' pocket but not even he can't class that as inadmissible.
Es posible que Clacy esté en el bolsillo de los Conservadores pero ni siquiera él puede dejar de clasificar eso como inadmisible.
"...and after the autopsy have not found any physiological peculiarities" "or abnormalities and must class the phenomenon that appeared" "in connection with said Vogler as temporary and therefore meaningless."
En la autopsia no hemos hallado... peculiaridades fisiológicas ni anormalidades. Debemos clasificar lo ocurrido... en conexión con Vogler como algo puntual y sin sentido.
We can make it all the way to the quarter-finals for the eastern division, class B over 35 amateur grouping!
Podemos llegar a los cuartos de final. Para clasificar en la División B, ganando el primer lugar en un grupo de 35.
The concept could hardly be classed as revolutionary.
No se podía clasificar el concepto como revolucionario.
For instance, do we class Taufiq and Johor as public warners?
Por ejemplo, ¿hemos de clasificar a Taufiq y Johor entre los consejeros públicos?
Two eventual suicides on this plane, one forever classed as an accident.
Dos personas de este avión se terminarán suicidando y la muerte de una de ellas se clasificará para siempre como accidente.
Likewise to be classed in this period are the remains of a skull from East Africa that has been dubbed Africanthropus.
También hay que clasificar en este período los restos de un cráneo de África Oriental que ha sido llamado Africanthropus.
One begins to class people, quite definitely, just as though they were birds or flowers, group so-and-so, genus this, species that.
Empieza por clasificar a la gente, como si se tratara de pájaros o flores.
(Unless you classed the entire bloody Q&A as an enigmatic totality.) Mind-probes!
(A menos que uno clasificara toda la maldita sucesión de preguntas y respuestas como un enigma absoluto.) ¡Sondas mentales!
She feared constantly for the safety of her husband and daughter always out at sea, but Ephron seemed to class pirates with stormy weather;
Temía constantemente por la seguridad de su marido y su hija siempre en el mar, pero Ephron parecía clasificar a los piratas con el mal tiempo;
noun
Minister Second Class (merit), June 2000
Ministro de segundo rango (ascenso por méritos), junio de 2000
The two were of no relation, classes apart.
No tenían relación, rangos aparte.
“I am Superintendent Third Class Wu Baoyu,” he says.
—Soy el comisario de tercer rango Wu Baoyu —anuncia—.
equestrian: a Roman nobleman, ranked just below the class of senator.
ecuestre: noble romano con un rango directamente inferior al de senador.
Her husband, too, was a veteran, who considerably outranked the students in her English class.
Su marido también era veterano, de un rango bastante superior al de los alumnos de su mujer.
He was no longer young; he would probably die a second-class warrant officer.
Ya no era joven, probablemente se iba a morir como suboficial de bajo rango.
Then the class bell — triggered by Chumlig, in fact — rang out.
Then the class bell — triggered by Chumlig, in fact — rang out.
"Go to the head of the class." "I been at the head of the class all along, so ain't no need for me to go there.
J, venez au premier rang de la classe. — Vu que j’y suis depuis tout l’temps, c’est pas la peine que je m’déplace.
noun
As a rule, lessons are given as a voluntary option at the Class 3 and 4 level.
Por regla general, las lecciones se imparten con carácter voluntario en los grados tercero y cuarto.
Sometimes teachers keep important lessons from normal classes for private courses, for which students have to pay.
A veces los maestros se guardaban para sí lecciones importantes que luego impartían en cursos privados por los que los alumnos debían pagar.
As a result, the student is not always able to stay with their own class and may not be included in lessons.
En consecuencia, el alumno no siempre puede permanecer con sus compañeros y ser incluido en las lecciones.
All centres provided English classes for adults that were also attended by many of the older children.
Todos los centros imparten lecciones de inglés para adultos, que son también seguidas por muchos de los niños de más edad.
Class is in session.
Empieza la lección.
For ten classes.
Por diez lecciones.
- I have class now.
- Una buena lección entonces.
"Class number two."
"Lección número dos".
- Class is over.
- Se terminó la lección.
Lesson time, class.
Hora de la lección.
But what about the classes?
Pero, ¿qué lecciones?
On with the class.
La lección continúa.
I'll skip classes
Falto a las lecciones
- In art classes!
En lecciones de arte.
conducted his art classes.
impartía sus lecciones de arte.
The class had just begun.
La lección acababa de empezar.
The class seemed to drag on longer than the rest.
La lección parecía prolongarse mucho más que las otras.
I heard more of that than the lecture in my own class.
Presté más atención a esa lección que a la mía.
Take classes and go to writers’ workshops.
Toma lecciones y ve a talleres de escritura.
It's 100% class.
Es cien por cien elegancia.
I want pure class.
Me encanta la elegancia.
You're class all the way, Red.
Eres todo elegancia, pelirroja.
Absolutely no class, absolutely horrible.
Sin ninguna elegancia, absolutamente horrible.
-Add even more class.
- Agrega más elegancia.
My jacket is class.
Mi chaqueta es elegancia.
No, the Pink... The Pink have class.
Los Rosas... tienen elegancia.
Class on toast.
- Un brindis por la elegancia.
Our boyfriends are all class.
¡Que elegancia tienen nuestros novios!
They’ve got no style, no class, no nothing.
Carece de estilo, de elegancia, no tiene nada de nada.
Robin Hood was also a terrorist – but at least he had some style and a little class.
También Robin Hood lo había sido, aunque al menos tenía cierta elegancia y distinción.
(Ici, Lioubov Egorova eut un haussement d’épaules et hocha la tête avec une incroyable classe ;
—Al llegar aquí, Lioubov se encogió de hombros y cabeceó con una elegancia increíble;
Hers was understated elegance, like the public area in a high-class hotel, only with a number of personal touches thrown in.
Catherine Phillips había optado por una elegancia sutil, como en las zonas públicas de un hotel de lujo, aunque con algunos toques personales.
noun
Note: Community schools have, on average, the smallest class size.
Nota: El promedio de alumnos por aula de las escuelas comunitarias es el más bajo.
You graduated top of the class!
¡Pero si has sacado la mejor nota!
What did he get in first-aid class?
¿Qué nota sacó en primeros auxilios?
Classes are offered in Khmer despite the fact that most children of ethnic minorities, especially Vietnamese, and of indigenous peoples do not speak Khmer.
Las explicaciones se dan en lengua jemer a pesar de que la mayoría de los niños pertenecientes a minorías étnicas, concretamente los vietnamitas, y los de pueblos indígenas no hablan esta lengua.
Objections such as these can only be explained as having the aim of achieving the contrived and dubious political objective of increasing the burden of the embargo on all classes of the Iraqi people.
La única explicación a las posturas de rechazo es la de que éstas tienen por objetivo poner en práctica unos fines políticos ocultos y sospechosos para intensificar el embargo sobre la generalidad del pueblo iraquí.
I see you have forwarded yourself to our classes.
Veo que se ha adelantado a nuestras explicaciones.
Let's go back to our class.
Volvamos a nuestra explicación.
A first-class look... ROUSING MUSIC PLAYS
Una visión de primera de la maravillosa gente y una explicación exhaustiva de cómo lo consiguieron.
Simple explanation is, you were fighting way out of your weight class.
La explicación más sencilla es que estabas luchando contra alguien de mayor peso que tú.
In the lecture rooms, despite himself, he drowses through class.
En el aula, a su pesar, dormita durante las explicaciones.
Class assignments, explanations, oral exams like I had never seen before.
Deberes, explicaciones, exámenes como nunca había conocido.
"Surely," said he with something of the air of a clinical professor expounding to his class.
—dijo Holmes con cierto aire de profesor clínico que da una explicación ante sus alumnos—.
She resented the way that men expected women to explain themselves, as if they were second-class citizens.
Detestaban esa manera que tienen los hombres de esperar una explicación por parte de las mujeres, como si fueran ciudadanas de segunda.
verb
I wanted to show him up... so I looked for a top-class dancer.
Quería destacar ante él... así que busqué un bailarín de primer nivel.
A series of English nannies followed one another through the household, so English joined French, Russian, and German as the languages of the crib, with no particular preference shown, save for Alexandra Ivanovna*s conviction that certain languages were best for expressing certain classes of thought.
En la casa se sucedieron una serie de niñeras inglesas, de modo que el inglés se unió al francés, el ruso y el alemán, como lenguajes de su cuna, sin que destacara una preferencia demostrada, excepto por la convicción de Alexandra Ivanovna de que ciertos lenguajes eran más adecuados para expresar ciertos tipos de pensamientos.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test