Translation for "circumscription" to spanish
Translation examples
The circumscription police inspector, junior lieutenant Gurău Victor Dionis, also made two warning shots from the service firearm IM 4754 while detaining a criminal group.
El alférez Gurǎu Victor Dionis, inspector de policía de la circunscripción, también hizo dos disparos de aviso con su arma reglamentaria IM 4754 cuando iba detener a un grupo de delincuentes.
The Government of the Niger stated that the Arab, Gourmantché and Toubous minority groups were represented at the level of the National Assembly in the Niger and special electoral circumscriptions had been set up to represent those minorities.
El Gobierno del Níger señaló que los grupos minoritarios árabe, gourmankché y toubous se hallaban representados en la Asamblea Nacional del Níger y que se habían establecido circunscripciones electorales especiales para representar a esas minorías.
36. Article 151 of the electoral code requires political parties wishing to present candidates to legislative elections to reflect on their list of candidates the social diversity of the circumscriptions for which they are running.
36. El artículo 151 del Código Electoral exige que las listas de candidatos de los partidos políticos en las elecciones legislativas reflejen la diversidad social de las circunscripciones que representan.
In order to suppress and annihilate the person's right to opinion and freedom of expression the separatist Tiraspol regime has favoured the creation of certain "non-governmental organizations", diverse "public" and "patriotic" movements, unions "of defenders of Transdniestria", "kazak circumscriptions" etc.
Con el fin de reprimir y suprimir el derecho de las personas a la libertad de opinión y de expresión, el régimen separatista de Tiraspol ha promovido la creación de ciertas "organizaciones no gubernamentales", diversos movimientos "públicos" y "patrióticos", uniones de "defensores de Transnistria", "circunscripciones kazakas" y otras entidades.
93. Belgium is divided into five large judicial circumscriptions: Antwerp, Brussels, Ghent, Mons and Liège.
93. Bélgica está dividida en cinco grandes circunscripciones: Amberes, Bruselas, Gante, Mons y Lieja.
101. Belgium is divided into five large judicial circumscriptions: Antwerp, Brussels, Ghent, Mons and Liège.
101. Bélgica está dividida en cinco grandes circunscripciones judiciales: Amberes, Bruselas, Gante, Mons y Lieja.
Depending on the electoral system, seats may be associated with subnational electoral circumscriptions whose boundaries are yet to be established.
Según cual sea el sistema electoral, los escaños pueden corresponder a las circunscripciones electorales subnacionales, cuyos límites todavía no se han establecido.
49. This is a multisectoral body of coordination of the local Commissions for the Protection and Promotion of Children and Youngsters at risk, acting within their territorial circumscriptions.
49. Este organismo multisectorial coordina las comisiones locales para la protección y promoción de los niños y jóvenes en situación de riesgo y funciona en las circunscripciones territoriales de dichas Comisiones.
Number of public policy instruments developed and/or implemented at the national and local level in the framework of their territorial circumscription and sphere of competence that contribute to the State's institutional strategies to reduce the inequity gaps, in accordance with the Sectoral Social Development Agenda.
Número de instrumentos de políticas públicas desarrollados o aplicados a nivel nacional y local en el marco de su circunscripción territorial y su ámbito de competencia que contribuyeron a las estrategias institucionales del Estado para reducir las desigualdades, de conformidad con la Agenda para el Desarrollo Social Sectorial.
Surely this is not how he will find a circumscription.
Así no conseguirá una circunscripción, seguro.
It is just these characteristics of wit, of embeddedness in the data of experience and recognition, of circumscription, which pertain to invention.
Éstas son precisamente características del ingenio, de la incorporación de los datos de la experiencia y del reconocimiento, de la circunscripción que pertenecen a la invención.
noun
113. Thus ordinary criminal proceedings are used for inquiries and investigations conducted in cases of terrorism, except that such cases are dealt with only by the State Prosecutor, the investigating judge and the trial courts of the Luxembourg circumscription.
113. Así pues, este derecho común del procedimiento penal se aplica a las instrucciones e investigaciones sobre el terrorismo, salvo que las causas de terrorismo son competencia de la fiscalía del Estado, del juez de instrucción y de las instancias jurisdiccionales de distrito de Luxemburgo.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test