Translation for "chemical waste" to spanish
Translation examples
Someone who was there when the decision was may to falsify chemical waste and tells...
Alguien que estuvo ahí cuando se tomó la decisión de falsificar la información del desperdicio químico.
It's about chemical waste.
Es sobre los desperdicios químicos.
I thought with the latest news in the data dumps... the Terry Colby scandal, his covering up the chemical waste spill.
Pensé que con las últimas noticias de la descarga de datos... el escándalo de Terry Colby, su encubrimiento del derrame de desperdicios químicos.
Bet that's our missing chemical waste.
Apuesto que es nuestro desperdicio químico perdido.
And, finally, as a toilet... to flush their dyes and chemical wastes into the atlantic.
Y, por último, como inodoro donde descargar las tinturas y desperdicios químicos al mar.
From factory issues and disposing of harmful chemical waste he was helping me out with all those problems.
Él me estaba ayudando, con las fábricas y la disposición de los desperdicios químicos.
Inside this truck is a chemical waste by-product.
Dentro de este camión hay un derivado de un desperdicio químico.
The Golan environment had been depleted by the uprooting of trees, the burning of forests and the practice of allowing factories in the Israeli settlements to dump untreated chemical waste.
El medio natural del Golán ha sido esquilmado mediante el arranque de árboles, la quema de bosques y la práctica de permitir que las fábricas de los asentamientos israelíes arrojen residuos químicos no tratados.
:: Issuance of a technical guide for the sound management of chemical waste at the beginning of 2003;
- Publicación, a principios de 2003, de una guía técnica para la buena gestión de los residuos químicos.
111. Many delegations referred to the need to sanction and control the illegal export of hazardous chemical waste to developing countries.
Muchas delegaciones se refirieron a la necesidad de sancionar y controlar la exportación ilegal de residuos químicos peligrosos a los países en desarrollo.
(c) Agricultural waste, including chemical wastes (pesticides, fertilizers), crop residues and manure (liquid and solid wastes);
c) Desechos agrícolas, incluidos los residuos químicos (plaguicidas, fertilizantes), residuos de cosechas y estiércol (desechos líquidos y sólidos);
7.6 Express their deep concern regarding the disposal of chemical waste, which results in environmental pollution, wealth destruction and serious danger to human life, in violation of international conventions regarding environment protection.
7.6 Expresan su profunda preocupación con la eliminación de residuos químicos que provocan la contaminación ambiental, la destrucción de riquezas y graves riesgos a la vida humana, en violación a las convenciones internacionales sobre la protección ambiental.
Chemical wastes are treated at the Chemical Waste Treatment Centre commissioned in 1993 and their production, transport and disposal remains under strict legal control / Again, by regulations under the Waste Disposal Ordinance.
Los residuos químicos son tratados en el Centro de Tratamiento de Residuos Químicos, encargado en 1993; y su producción, transporte y eliminación se mantienen bajo riguroso control legal También esto se rige por reglamentaciones de la Ordenanza sobre Eliminación de Residuos.
The Rome City Council had allegedly provided 70 families with a site badly contaminated with chemical waste.
El Ayuntamiento de Roma supuestamente ha situado a 70 familias en un lugar muy contaminado con residuos químicos.
We intend to utilize the Chemical Waste Treatment Centre (see paragraph 474 of the initial report) for the treatment of clinical waste when those controls are in place.
Cuando estén en vigor dichas disposiciones de control, se pretende utilizar el Centro de Tratamiento de Residuos Químicos (véase el párrafo 474 del informe inicial) para el tratamiento de los residuos de material médico.
In the central part of the Gaza Strip, the Israeli settlement of Kfar Darom releases sewage and chemical waste from its industrial plants to the Al-Saqa valley.24
En la parte central de la Faja de Gaza, el asentamiento israelí de Kfar Darom vierte en el valle de Al-Saqa aguas residuales y residuos químicos procedentes de sus plantas industriales24.
A truck carrying chemical waste collided with another vehicle.
Un camión cargado con residuos químicos chocó contra otro vehículo.
You know he don't want us to stop in habitated areas with this radioactive chemical waste we got on the back.
Sabes perfectamente que no podemos parar con todos estos residuos químicos.
I did my best to treat them, But what can you do when a company Is dumping chemical waste into the water table?
Hice lo mejor para tratarles, pero ¿que puedes hacer cuando una compañía está vertiendo residuos químicos en el agua potable?
Melvin's entire life, in fact entire being was changed by toxic chemical waste.
La vida entera de Melvin, toda su existencia cambiará por los residuos químicos tóxicos.
Here we are. Here's something we were doing on chemical wastes.
Esto es sobre residuos químicos.
And Electric Bio also processes offal and chemical waste.
Y Electric Bio también procesa despojos y residuos químicos.
He was familiar with the acrid smell of chemical waste leaking from rusting drums;
Estaba familiarizado con el olor acre de los residuos químicos que rezumaban de los oxidados bidones;
The man bubbled over with ambition and corruption like a rusting barrel full of chemical waste.
El hombre borboteaba con ambición y corrupción como un barril corroído lleno de residuos químicos.
Old Jim lived down one of the dozens of dirt roads, at the end of a maze of them, in a glorified shack near an illegal drop site for barrels of chemical waste.
El Viejo vivía al final de uno de los innumerables caminos que formaban un verdadero laberinto en la zona, en una cabaña venida a más que estaba junto a un vertedero ilegal de residuos químicos.
Of course, society is the tangible victim of almost everything human beings do-from making noise to manufacturing chemical waste-but we have not made it a crime to do such things within certain limits.
Por supuesto, la víctima tangible de casi todo lo que hacen los seres humanos es la sociedad —desde el ruido excesivo a la fabricación de residuos químicos—, pero no consideramos crímenes a cosas así siempre que se mantengan dentro de ciertos límites.
(c) The Act on Deposits of Chemical Waste lays down the administrative and economic framework for a programme of action concerning remediation of old chemical waste deposits.
c) La Ley relativa a los depósitos de desechos químicos fija el marco económico y administrativo para un programa de acción relativo a la eliminación de antiguos depósitos de desechos químicos.
Assessment and capacity-building in chemicals and chemicals waste management
Evaluación y creación de capacidades para la gestión de productos y desechos químicos en Egipto
(c) How to store chemical waste from destruction;
c) Cómo almacenar los desechos químicos resultantes de la destrucción;
Chemical wastes from industry and agriculture are a significant source of contamination.
Los desechos químicos procedentes de la industria y la agricultura constituyen una fuente importante de contaminación.
(h) Promotion of the control of environmental pollution and chemical wastes.
h) Promoción del control de la contaminación ambiental y de los desechos químicos.
The air and seas were not so saturated with pollutants and chemical waste as they are today.
El aire y los mares no estaban entonces tan saturados de contaminantes ni desechos químicos como lo están hoy.
They fill it with chemical waste, heat it to 3,000°, and out comes harmless aggregate. It's really a recycling miracle.
Lo llenan con desechos químicos y lo calientan a 1650°C y sale un agregado indefenso.
These barrels here are probably full of chemical waste.
Esos barriles probablemente están llenos de desechos químicos.
We found his body stuffed in a chemical waste drum from this warehouse.
Encontramos su cuerpo metido en un barril de desechos químicos de este galpón.
Someone who was there when the decision was made to falsify chemical waste intel.
Alguien que estuvo ahí cuando se tomó la decisión de falsificar la información sobre los desechos químicos.
All the chemical waste, it goes to the bottom.
Todos los desechos químicos, van hacia el fondo.
Chemical wastes...bombs...everything.
¡Los desechos químicos, las bombas, todo!
Was it chemical waste or just like, you know...
¿Eran desechos químicos o...
Black hair care manufacturers have turned the black hair care industry into a chemical waste dump.
- Los fabricantes de productos de cuidado para negros han transformado esta industria en un vertedero de desecho químico.
Apparently three drums of highly toxic chemical waste... have been stolen from their storage facility in the river.
Según parece, tres barriles de desechos químicos muy tóxicos han sido robados de su lugar de almacenamiento, en el río.
Chemical waste eating people's houses?"
¿Desechos químicos royendo las casas de la gente?
This meant plowing through miles and miles of chemical wastes and rogue bioneer entrapments, and sometimes he didn't come back uninjured.
Lo que significaba abrirse camino a través de kilómetros y kilómetros de desechos químicos y trampas de los canallas biónicos; en ocasiones no volvía ileso.
None of these was like it, though it had something of them all, with, added, the sourness of chemical waste and the poisonous effluvium of the bilge of a water–logged ship whereon a multitude of rats had been drowned.
Ninguno de ellos se parecía, aunque tenía algo de todos con el añadido de la agrura de los desechos químicos y los efluvios venenosos de las sentinas de los barcos inundados, repletas de miles de ratas ahogadas.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test