Translation for "residuos químicos" to english
Translation examples
El medio natural del Golán ha sido esquilmado mediante el arranque de árboles, la quema de bosques y la práctica de permitir que las fábricas de los asentamientos israelíes arrojen residuos químicos no tratados.
The Golan environment had been depleted by the uprooting of trees, the burning of forests and the practice of allowing factories in the Israeli settlements to dump untreated chemical waste.
- Publicación, a principios de 2003, de una guía técnica para la buena gestión de los residuos químicos.
:: Issuance of a technical guide for the sound management of chemical waste at the beginning of 2003;
Muchas delegaciones se refirieron a la necesidad de sancionar y controlar la exportación ilegal de residuos químicos peligrosos a los países en desarrollo.
111. Many delegations referred to the need to sanction and control the illegal export of hazardous chemical waste to developing countries.
c) Desechos agrícolas, incluidos los residuos químicos (plaguicidas, fertilizantes), residuos de cosechas y estiércol (desechos líquidos y sólidos);
(c) Agricultural waste, including chemical wastes (pesticides, fertilizers), crop residues and manure (liquid and solid wastes);
7.6 Expresan su profunda preocupación con la eliminación de residuos químicos que provocan la contaminación ambiental, la destrucción de riquezas y graves riesgos a la vida humana, en violación a las convenciones internacionales sobre la protección ambiental.
7.6 Express their deep concern regarding the disposal of chemical waste, which results in environmental pollution, wealth destruction and serious danger to human life, in violation of international conventions regarding environment protection.
Los residuos químicos son tratados en el Centro de Tratamiento de Residuos Químicos, encargado en 1993; y su producción, transporte y eliminación se mantienen bajo riguroso control legal También esto se rige por reglamentaciones de la Ordenanza sobre Eliminación de Residuos.
Chemical wastes are treated at the Chemical Waste Treatment Centre commissioned in 1993 and their production, transport and disposal remains under strict legal control / Again, by regulations under the Waste Disposal Ordinance.
El Ayuntamiento de Roma supuestamente ha situado a 70 familias en un lugar muy contaminado con residuos químicos.
The Rome City Council had allegedly provided 70 families with a site badly contaminated with chemical waste.
Cuando estén en vigor dichas disposiciones de control, se pretende utilizar el Centro de Tratamiento de Residuos Químicos (véase el párrafo 474 del informe inicial) para el tratamiento de los residuos de material médico.
We intend to utilize the Chemical Waste Treatment Centre (see paragraph 474 of the initial report) for the treatment of clinical waste when those controls are in place.
En la parte central de la Faja de Gaza, el asentamiento israelí de Kfar Darom vierte en el valle de Al-Saqa aguas residuales y residuos químicos procedentes de sus plantas industriales24.
In the central part of the Gaza Strip, the Israeli settlement of Kfar Darom releases sewage and chemical waste from its industrial plants to the Al-Saqa valley.24
Un camión cargado con residuos químicos chocó contra otro vehículo.
A truck carrying chemical waste collided with another vehicle.
Sabes perfectamente que no podemos parar con todos estos residuos químicos.
You know he don't want us to stop in habitated areas with this radioactive chemical waste we got on the back.
Hice lo mejor para tratarles, pero ¿que puedes hacer cuando una compañía está vertiendo residuos químicos en el agua potable?
I did my best to treat them, But what can you do when a company Is dumping chemical waste into the water table?
La vida entera de Melvin, toda su existencia cambiará por los residuos químicos tóxicos.
Melvin's entire life, in fact entire being was changed by toxic chemical waste.
Esto es sobre residuos químicos.
Here we are. Here's something we were doing on chemical wastes.
Y Electric Bio también procesa despojos y residuos químicos.
And Electric Bio also processes offal and chemical waste.
Estaba familiarizado con el olor acre de los residuos químicos que rezumaban de los oxidados bidones;
He was familiar with the acrid smell of chemical waste leaking from rusting drums;
El hombre borboteaba con ambición y corrupción como un barril corroído lleno de residuos químicos.
The man bubbled over with ambition and corruption like a rusting barrel full of chemical waste.
El Viejo vivía al final de uno de los innumerables caminos que formaban un verdadero laberinto en la zona, en una cabaña venida a más que estaba junto a un vertedero ilegal de residuos químicos.
Old Jim lived down one of the dozens of dirt roads, at the end of a maze of them, in a glorified shack near an illegal drop site for barrels of chemical waste.
Por supuesto, la víctima tangible de casi todo lo que hacen los seres humanos es la sociedad —desde el ruido excesivo a la fabricación de residuos químicos—, pero no consideramos crímenes a cosas así siempre que se mantengan dentro de ciertos límites.
Of course, society is the tangible victim of almost everything human beings do-from making noise to manufacturing chemical waste-but we have not made it a crime to do such things within certain limits.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test