Translation for "checked" to spanish
Similar context phrases
Translation examples
adjective
It is cross-checked to ascertain its veracity.
La Representante había comprobado la veracidad de las comunicaciones.
The checked lists will have to be submitted to the Ministry of Interior after the release of the goods.
Las listas comprobadas deberán presentarse al Ministerio del Interior tras la entrega de las mercancías.
After checking my health, they refused to accept me in the prison ...
Después de haber comprobado mi estado de salud, se negaron a aceptarme en la cárcel ...
Some 250,000 websites had been checked, of which more than 100,000 had been closed down.
Se han comprobado unos 250.000 sitios web, de los cuales se han clausurado más de 100.000.
It reported all these violations as having been checked and confirmed.
Todas estas violaciones fueron reportadas como verificadas y comprobadas por la Misión.
Information has been presented generally as received and separately checked to the extent possible.
Generalmente la información se ha presentado como se recibió, y se ha comprobado por separado en la medida de lo posible.
Stock records at all levels have been checked and supplies verified.
Se han inspeccionado los registros de las existencias a todos los niveles, y comprobado los abastecimientos.
I checked with the secretariat and in 1993 the Conference took a favourable decision on such an issue.
He comprobado con la Secretaría y, en 1993, la Conferencia adoptó una decisión favorable sobre esta cuestión.
These have not yet been checked by representatives of the International Tribunal for the Former Yugoslavia.
Esta información no ha sido comprobada todavía por representantes del Tribunal Penal Internacional para la ex Yogoslavia.
"Symptoms include chills..." check,"fever..." check,"seizures..."
"Los síntomas incluyen escalofríos..." comprobado, "fiebre..." comprobado, "convulsiones..."
adjective
These lists have been checked by UNHCR and updated in MSRP.
Estas listas fueron controladas por el ACNUR y se actualizaron en el MSRP.
Such a spiral of violence needs to be checked immediately and effectively.
Esta espiral de violencia debe ser controlada de forma inmediata y efectiva.
In Encarnación, Paraguayan nationals are checked by the police, not by immigration officials.
En Encarnación, los ciudadanos paraguayos son controlados por la policía en lugar de los funcionarios de migraciones.
Issues that do not feature on the list may not be checked.
Las cuestiones que no figuren en la lista no podrán ser controladas.
Common previously checked childhood diseases and mortality rates are on the increase.
Están aumentado enfermedades infantiles y la tasa de mortalidad, que anteriormente estaban controladas.
These workers are carefully checked for maladies, even after their retirement.
Estos trabajadores son controlados cuidadosamente, incluso después de su jubilación.
The cards are checked by means of security management software.
Los formatos de las tarjetas son los establecidos en el Programa Nacional de Seguridad, y están controladas por el software de gestión de seguridad.
:: The possibility of certain flights not being checked or registered, due to negligence, is excluded;
Se excluye la posibilidad de que ciertos vuelos no hayan sido controlados o registrados por negligencia;
Persons checked are those originating or having transited through these countries.
Las personas controladas son las naturales de esos países o que han transitado por ellos.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test