Translation examples
Miscellaneous services and charges (including bank charges)
Servicios y cargos diversos (incluidos cargos bancarios)
Therefore, the charges are recorded as deferred charges.
Por consiguiente, los cargos se registran como cargos diferidos.
- Charges of harassment.
- Cargos de hostigamiento.
In charge of her?
¿A cargo de ella?
In charge of what?
- ¿Al cargo de qué?
- I'm in charge of...
- Estoy a cargo de...
- Charges of sodomy.
- Cargos de sodomía.
- The charge of vanity...
- El cargo de vanidad--
In charge of Sharpe.
A cargo de Sharpe.
CHARGE OF ASSAULT.
Cargo de asalto.
'Charge.' 'Oh - charge.'
—Oh, cargos… —Exactamente: cargos.
One more charge, man, one more charge.
—Una carga más, hombre, una carga más.
ma charge et la charge des autres !
¡Mi carga y la carga de los demás!
“Lead a charge, young Scaurus, lead a charge north!”
–¡Una carga, joven Escauro, lanza una carga!
Over there, I took part in a charge of legionnaires.’ ‘A charge?
Allí asistí a una carga de legionarios. —¿Una carga?
“You’re in charge of this.”
—Tú estás a cargo de esto.
He was not in charge.
Él no estaba al cargo.