Translation for "chanting" to spanish
Translation examples
verb
(i) Soldiers chanted hostile slogans while jogging past the Mission's premises;
i) Los soldados solían cantar estribillos hostiles al pasar frente a los locales de la Misión;
174. It should be noted, however, that on many occasions the military not only failed to respect the presence of observers but hindered their work and committed human rights violations as a way of demonstrating its discontent at their presence: for example, on some occasions soldiers chanted hostile slogans when passing in front of the Mission premises, while on others, Mission members and staff were harassed; in addition, various demonstrators and passers-by were beaten in the presence of observers, anti-Mission posters appeared, and on various occasions soldiers burst into private homes where observers were talking to Haitian citizens.
174. Es de notar, sin embargo, que los militares en muchas oportunidades tampoco respetaban la presencia de los observadores y más bien ponían trabas y cometían violaciones de los derechos humanos, como forma de expresar su descontento por la presencia de los observadores; en algunas partes los soldados salían a cantar estribillos hostiles al pasar frente a los locales de la Misión; en otras se amenazó a los miembros de la Misión y sus empleados; también varios manifestantes y transeúntes fueron golpeados en presencia de los observadores; aparecieron carteles contra la Misión; en varias oportunidades los soldados irrumpieron en domicilios privados donde los observadores conversaban con ciudadanos haitianos, etc.
According to the reports, the monks did not attempt to defend themselves, but they sat down and started to chant in response.
Según informaciones, los monjes no trataron de defenderse, sino que se sentaron y se pusieron a cantar como respuesta a la agresión.
A sign indicates that the site is meant only for saying prayers and chanting psalms and that men and women should stand separately.
Un letrero indica que el propósito del sitio es solamente para orar y cantar salmos y que los hombres y las mujeres deben permanecer de pie por separado.
76. He used to be the leader of a student group that was in the habit of chanting hostile slogans at Asyut Secondary School for the Decorative Arts where he, together with others, attacked one of the teachers.
77. Había sido jefe de un grupo estudiantil que tenía la costumbre de cantar lemas hostiles en la escuela secundaria de Asyut de artes decorativas donde él, junto con otras personas, atacó a uno de los profesores.
156. It should be noted, however, that on many occasions the military not only failed to respect the presence of observers but hindered their work and committed human rights violations as a way of demonstrating its discontent at their presence: for example, on some occasions soldiers chanted hostile slogans when passing in front of the Mission premises, while on others, Mission members and staff were harassed; in addition, various demonstrators and passers-by were beaten in the presence of observers, anti-Mission posters appeared, and on various occasions soldiers burst into private homes where observers were talking to Haitian citizens.
156. Es de notar, sin embargo, que los militares en muchas oportunidades tampoco respetaban la presencia de los observadores y más bien ponían trabas y cometían violaciones de los derechos humanos, como forma de expresar su descontento por la presencia de los observadores; en algunas partes los soldados salían a cantar estribillos hostiles al pasar frente a los locales de la Misión; en otras se amenazó a los miembros de la Misión y sus empleados; también varios manifestantes y transeúntes fueron golpeados en presencia de los observadores; aparecieron carteles contra la Misión; en varias oportunidades los soldados irrumpieron en domicilios privados donde los observadores conversaban con ciudadanos haitianos, etc.
You can't chant?
¿No puedes cantar?
You're chanting!
¡Te oí cantar!
- Stop, don't chant!
- ¡Parar, no cantar!
They'd start chanting.
Ellos empezarían a cantar .
"Eat and chant. . "
Comer y cantar.
[Chanting] Ginger Baker!
[Cantar] Ginger Baker!
*Let's all chant *
Vamos a cantar...
Soldiers: [Chanting] Doogie!
Soldiers: [cantar] Doogie!
CHANTING ...human nature.
CANTAR ... La naturaleza humana.
They were not chanting now.
Y habían dejado de cantar.
The cultists began to chant.
Los cultistas comenzaron a cantar.
    The crew began to chant.
La tripulación comenzó a cantar.
The old women began to chant.
Las ancianas empezaron a cantar.
The eunuchs began to chant.
Los eunucos empezaron a cantar monótonamente.
At midafternoon they all started chanting.
Y a media tarde todos se pusieron a cantar.
Enceladus stopped chanting at the flames.
Encélado dejó de cantar ante las llamas.
Alfred began to chant the runes.
Alfred empezó a cantar las runas.
Four monks begin to chant.
Cuatro monjes empiezan a cantar.
The assembled began tramping and chanting.
Los reunidos comenzaron a patear y a cantar.
verb
Ten policemen were slightly injured during the confrontation, which, according to the police, started when hundreds of youths began chanting "Allah Akbar" in a threatening way, closing in on the policemen stationed on the Mount and throwing stones.
Diez policías resultaron levemente heridos durante estos enfrentamientos, que, según la policía, habían comenzado cuando cientos de jóvenes empezaron a corear "Allah Akbar" con actitud amenazante mientras iban cercando a los policías situados en el Monte y lanzándoles piedras.
Their crime had simply been to chant Saharawi slogans, wave the Saharawi flag, belong to illegal Saharawi organizations or assert Saharawi identity.
Su delito ha sido simplemente corear consignas saharauis, ondear la bandera saharaui, pertenecer a organizaciones saharauis ilegales o afirmar la identidad saharaui.
Can you stop chanting, please, mate?
¿Puedes dejar de corear? Es una despedida de soltero.
They will probably start to chant.
Probablemente empezarán a corear.
- Don't start chanting, please...
- No empeceis a corear, por favor...
I just prefer chanting.
Simplemente prefiero corear.
Brad, I still haven't heard anyone chant "Bunt Cake" yet.
Brad, aún no he oído a nadie corear "Tarta Plancha".
The whole crowd banded together and started chanting,
El público se unió y empezó a corear:
And listen to that chant!
¡Escuche ese corear!
I am not chanting your name.
No voy a corear tu nombre.
Then she got everyone to chant, "McBreath, McBreath, McBreath!"
Después hizo que todo el mundo coreara ? ¡McBreath, McBreath, McBreath! ?
The crowd below has just begun to chant.
Abajo la muchedumbre acaba de empezar a corear.
They began to chant, gloryspren bursting in the air.
Empezaron a corear mientras brotaban glorispren en el aire.
Beneath it, thousands of voices began to chant.
Miles de voces empezaron a corear por debajo del mismo.
His soldiers took up his chant with gusto.
Encantados, sus soldados empezaron a corear la palabra.
The crowd was begging and chanting for him to be spanked again.
El público estaba empezando a gritar y corear que volvieran a azotarlo.
Everyone in the gym started chanting Bobby’s name.
De inmediato, todo el mundo en el gimnasio empezó a corear el nombre de Jake.
They used to chant: Mabel Fox has ears like a fox;
Solían corear: Mabel Fox tiene orejas de zorro;
a woman shouted. A student tried to start a chant: “B of A.
—chilló una mujer. Un estudiante intentó empezar a corear: de A., B.
    A great cheer went up, and the crowd began to chant: “Hektor!
Se elevó una gran ovación y la multitud comenzó a corear: —¡Héctor!
verb
As it slowly approached the central divider on Liaquat Road, the crowd began chanting slogans.
En tanto se aproximaba lentamente a la mediana de esa calle, la muchedumbre empezó a gritar consignas.
Maybe they'll tire themselves out with their chant.
Quizá ellos se cansaron de gritar afuera.
And then I run out onstage and the crowd started chanting,
Subo al escenario, y el público empieza a gritar:
And now we both have to begin chanting.
Ahora los dos empezamos a gritar.
And people started chanting. In cars and on the sidewalk.
Y la gente empezaba a gritar, en los autos y en la calle.
Force her to chant Ravan's name instead of Ram's name!
¡Forzadla a gritar el nombre de Ravan en lugar del de Ram!
I lost my voice from all the chanting.
He perdido mi voz de tanto gritar.
I said, "I may be prepared to shout a joyful chant."
Yo dije, "puedo prepararme gritar un canto jubiloso. "
And we'd wait backstage, hearing the crowd chanting.
Y esperábamos detrás del escenario oyendo gritar a la multitud.
Why don't you just get some pom-poms and start chanting, "Greg, Greg, Greg." Fuck him!
¿Por qué no sacas unas borlas y empiezas a gritar: "¡Greg! ¡Greg!"?
The rest started singing and chanting.
El resto empezó a gritar y canturrear.
Then they began to chant.     “Hektor! Hektor!
¡Héctor! —comenzaron a gritar después.
So they stood over her and made her chant their slogans.
Entonces pararon en seco y la obligaron a gritar sus consignas.
Words are merely mantras—sounds without sense—to be chanted or shouted.*
Las palabras son meramente mantras: sonidos sin sentido; que hay que recitar o gritar.*
    The crowd began chanting, "Willie, Willie, Willie–We want Willie!"
La muchedumbre comenzaba a gritar: —¡Willie, Willie, que salga Willie!
The protesters had begun a chant, in Portuguese: “Join us, brothers and sisters.
Habían empezado a gritar consignas en portugués. —Uníos a nosotros, hermanos y hermanas.
“The shouting’s stopped, but I think I can hear chanting over the sound of the fire.”
Han dejado de gritar, pero me parece que oigo una salmodia por encima del ruido del fuego.
The crowd begins to chant and march toward the vastly outnumbered police: the police stiffen.
La multitud empieza a gritar y marchar hacia los policías ampliamente superados en número.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test