Similar context phrases
Translation examples
noun
Sugar cane, Brazil
Caña de azúcar, Brasil
Sugar cane cutting:
En la recolección de la cosecha de caña de azúcar:
Ethanol (from sugar cane)
Etanol (derivado de la caña de azúcar)
After the harvest and the processing of the sugar cane, Rabobank gets repaid directly by the sugar factory (the sugar cane buyer).
Después de la cosecha y de la elaboración de la caña de azúcar, el Rabobank es reembolsado directamente por la fábrica de azúcar (o sea el comprador de la caña de azúcar).
cane or beet sugar
azúcar de caña o de remolacha
(a) Sugar Cane Research Institute;
a) Instituto de Investigaciones de la Caña de Azúcar;
Sugar cane.
caña de azúcar.
92. Sugar cane cogeneration of electricity: bagasse from sugar cane generates electric energy in India.
Cogeneración de electricidad a partir de la caña de azúcar: el bagazo de la caña de azúcar genera energía eléctrica en la India.
Classic split cane.
La clásica caña.
LISA: Sugar cane.
Caña de azucar.
With the cane.
Con la caña.
Grandma's cane.
la caña de la abuela.
Plant sugar cane?
¿A plantar caña?
- You must use cane.
- Debes usar caña.
Cut that cane.
Corte esa caña.
Mobi, eaerna cane.
Mawbee Azúcar de caña.
- Where's the cane?
- ¿ Y la caña?
Take the cane out.
Sacan la caña.
From the sugar cane.
—De caña de azúcar.
- Suck a sugar cane.
—Chupad una caña de azúcar.
The cane is too long.
–Esta caña es demasiado larga.
Not much cane this far south.
No hay demasiada caña en estos rumbos.
"There's no cane in Hialeah I know of.
—Que yo sepa, no hay caña en Hialeah.
sugar-cane, fruit and berries;
caña de azúcar, frutas y bayas;
Just serve the sugar-cane.
Servid sólo la caña de azúcar.
Yarrow and Red Cane’s daughter.
Era la hija de Caña Roja y Milenrama.
The shimmer of dew on the fields of sugar cane.
Los fulgores del relente sobre los campos de caña.
noun
Asayesefid (White Cane)
Asayesefid (Bastón Blanco)
It provides equipment and mobility aids (white canes).
Proporciona equipo y medios auxiliares de movilidad (bastones blancos).
The blind insured person is entitled to a Braille watch for the blind, to the glasses with dark glasses and to a white cane for the blind.
Tiene asimismo derecho a un reloj braille, gafas con cristales oscuros y un bastón para ciegos.
So President al-Bashir came out at 8.35 with his cane under his arm and walked towards his car.
Ese día salió a las 8.35, con el bastón bajo el brazo, y se dirigió hacia su automóvil.
The funds were also used to purchase devices such as wheelchairs, crutches and white canes.
Los fondos se han destinado también a la compra de objetos tales como sillas de rueda, muletas y bastones blancos.
White canes
Bastones blancos
Other awareness raising initiatives include the White Cane Day and the Deaf Awareness week.
Otras de las iniciativas de concienciación son el Día del Bastón Blanco y la Semana de Información sobre la Sordera.
The cane, quick.
El bastón, rápido.
HERE'S YOUR CANE.
Toma tu bastón.
Ichi's cane?
¿El bastón de Ichi?
- The sword cane.
- El bastón espada.
Uh, derringer, sword cane, derringer cane, sword derringer.
Derringer, bastón espada, Bastón Derringer, espada Derringer.
Chaplin's cane.
¿El bastón de Chaplin?
Charles with a cane,
—¡Charles con bastón!
    That cane was at home.
Ese bastón estaba en casa.
Or this ebony cane.
O este bastón de ébano.
On the head of the cane.
En la empuñadura del bastón.
“A pistol and my cane.”
—Una pistola y mi bastón.
The handle of his cane.
El mango de su bastón.
"I've seen the cane.
—Ya he visto ese bastón.
Inside the bottle was a stalk of sugar cane.
Dentro de la botella había una rama de caña de azúcar.
We used to make love in the cane fields.
Hacíamos el amor en los campos de caña de azúcar.
Some set fire to the rustling cane fields;
Algunos habían prendido fuego a campos de caña de azúcar.
Wild sugar-cane grew through its wings.
La caña de azúcar silvestre crecía a través de las alas.
noun
(a) The type of cane with which corporal punishment shall be inflicted shall be:
a) La vara con la que se inflige el castigo corporal será:
In the past any pupil could be caned by a teacher.
En el pasado, los maestros podían pegar a los niños con una palmeta o una vara.
Well auntie, where is your cane?
¿Y tu vara?
The dirty cane.
La vara obscena.
Varnish the cane.
Enterrar la vara.
Sure, a cane.
- Claro, una vara.
Do you want the cane?
¿Quieres la vara?
The big cane.
La gran vara.
Give me the cane.
Dame la vara.
Vepax didn't carry a cane.
Vepax no usaba vara.
“No, she canes them.” “And Prissy?”
—No, para los mayores tiene una vara. —¿Y a Prissy?
Then he would get the cane.
Y luego venía la vara.
Ah, that cane, how it curled!
¡Ah, aquella vara, cómo se doblaba!
In her hands, she holds a thin cane.
Sujeta una vara fina en las manos.
Joe hits the iron rim of the basket with the cane.
Joe golpea el aro con la vara.
noun
This time they don't cane me, that's all.
Sólo que, esta vez, no me castigan con una palmeta.
Akiyami, bring me my cane.
Akiyami, tráeme mi palmeta.
Then I fetched the cane, unbuttoned my trousers, and leaned forward onto the cushions.
Luego buscaba la palmeta, me bajaba los pantalones y me apoyaba sobre los almohadones.
verb
Cane the Devil out of me?
¿Azotar al Diablo en mí?
“You look like you’re the one getting caned.”
Por tu aspecto parece que seas tú al que van a azotar.
“I’m sorry, Marlee, but you’re both going to be publicly caned in the morning.”
Lo siento, Marlee, pero mañana os van a azotar en público —dijo.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test