Similar context phrases
Translation examples
noun
The television cameras filmed scenes of the BSA handing out bread and water to the refugees, and tossing candy to children.
Las cámaras de televisión filmaron escenas del ejército de los serbios de Bosnia distribuyendo pan y agua a los refugiados y arrojando caramelos a los niños.
The centre has facilities for developing training programmes in such areas as baking, confectionery, candy, jellies and jams, textiles, dressmaking and ceramics.
El centro cuenta con medios para elaborar programas de capacitación en esferas como la repostería, la fabricación de caramelos, mermeladas y compotas, textiles, confección de vestidos y cerámica.
Hamas killed Sasson Nuriel, an employee at a candy factory in the West Bank, who had close ties with Palestinian merchants, simply because he is Israeli and Jewish.
Hamas mató a Sasson Nuriel, empleado en una fábrica de caramelos de la Ribera Occidental que tenía estrechos contactos con comerciantes palestinos, simplemente porque era israelí y judío.
The majority of these children spend their days on the streets selling small objects, sweets and candies, committing petty thefts, or panhandling.
82. La mayoría de esos niños pasan el día en la calle vendiendo baratijas, dulces y caramelos, cometiendo pequeños robos o comiendo lo que pueden.
A Dutch company sold and delivered a consignment of candies to a UK company.
Una empresa neerlandesa vendió y entregó un lote de caramelos a una empresa del Reino Unido.
Pictures of Yasser Arafat decorated numerous windows and facades and men dressed as Santa Claus distributed candies to children.
En muchas ventanas y fachadas había retratos de Yasser Arafat, y hombres vestidos de Papá Noel regalaban caramelos a los niños.
I gave her sugar candy;
le di una barrita de caramelo
In the case at hand the claimant, a Mexican producer of sweets and candies, concluded a contract for the sale of its products to two Korean companies (i.e. the respondents).
En el caso que nos ocupa, el demandante, un productor mexicano de dulces y caramelos, firmó un contrato con dos empresas coreanas (los demandados) para la venta de sus productos.
For example, UNRWA received specific rejections for macaroni, noodles, spaghetti, lentils, pulses, candy, fruit juice, paper and nylon pellets.
Por ejemplo, se había denegado al OOPS el permiso para importar determinados productos, como macarrones, fideos, espaguetis, lentejas, legumbres, caramelos, zumos, papel y nailon granulado.
Lebanese children were still being killed and maimed by the one million bomblets -- designed to look like toys or candy -- that Israel had systematically and criminally targeted on the homes, farms and schools.
Hay un millón de pequeñas bombas, diseñadas para que parezcan juguetes o caramelos, que siguen matando y lisiando a niños libaneses y que Israel ha dirigido sistemática y criminalmente a los hogares, fincas y escuelas.
I'm Candy.
Soy Candy.(Caramelo)
That's Candy!
Eso es caramelo!
Candy, I call my sugar Candy...
Caramelos Cómo me gustan los caramelos...
Candy, candy canes, candy corns, and syrup.
Caramelos, bastoncitos de caramelo, palomitas de caramelo, y sílope.
Your choices are candy or candy.
Las opciones son caramelos o caramelos.
IT'S CANDY.
- Es un caramelo.
She settled on candy. “Candy?” Charlie asked.
Se decidió por los caramelos. —¿Caramelos? —preguntó Charlie—.
What about this candy?
—¿Qué hay de estos caramelos?
It was filled with candy.
Estaba lleno de caramelo.
And candy. "He never gave her no candy 'cause she wouldn't have a-taken it."
Y caramelos. –No, nunca le daba caramelos porque ella no los habría aceptado.
“I wish I had some candy to give him. He loves candy.”
—Ojalá tuviera caramelos para darle. Le encantan los caramelos.
Was there other tainted candy?
¿Habría otro caramelo envenenado?
Candy-bar wrappers.
Envolturas de caramelos.
    'Bring me some candy?'
–¿Me traerás unos caramelos?
Your candy’s already in the bag.”
Ya he comprado tus caramelos.
noun
An example of joint product development based on an African product to make a highly nutritious candy was given as an illustration.
Se citó como ejemplo el desarrollo conjunto de un producto africano para elaborar un dulce de elevado valor nutritivo.
It's not candy.
No es dulce.
Just like candy
Como un dulce.
Candy eggs and candy chicks.
Huevos de dulce y pollos de dulce.
Candy, Candy, Candy, Candy. She's a victim of abuse.
Dulce, dulce, dulce, dulce, es víctima de abuso, ¿Sí?
Cotton candy. yep.
Algod�n dulce.
- Have a candy?
- ¿Quieres un dulce?
The candy. It's gotta be the candy.
El dulce, debe ser el dulce.
Yes, lots of candy,
—Sí, mucho dulce contestó.
and the brand of the candy,
y la marca del dulce –completé.
Mint candy is blue.
El dulce de menta es azul.
Like for candy they took away.
Como si me hubieran quitado un dulce.
The candy was covered in fingerprints.
El dulce estaba cubierto de huellas dactilares.
She smelled like candy or strawberries.
Olía a dulce o a fresas.
“You bring her some candy?”
¿Le ha traído algún dulce?
Chips is a girl.' Candy, Ellie?"
Chips es una muchacha. ¿Dulce, Ellie?
She placed the candy between her teeth.
Se puso el dulce entre los dientes.
noun
124. For example, the Group tracked one of these lines of credit to KenAfric Industries Limited, a candy and footwear business based out of Nairobi.
Por ejemplo, el Grupo investigó una de estas líneas de crédito extendida con KenAfric Industries Limited, una empresa de golosinas y calzado situada en Nairobi.
Many children have sought odd jobs and dropped out of school to support the family, including selling gum and candy, washing car windows and selling newspapers. They run a high risk of long-term mental instability, physical insecurity, domestic violence and self-destructive behaviour.
Muchos niños han buscado trabajos de cualquier tipo y han abandonado la escuela para ayudar a la familia, vendiendo golosinas, lavando ventanillas de automóviles, vendiendo periódicos, etc. Esos niños corren un riesgo considerable de sufrir problemas de inestabilidad mental, inseguridad física, violencia doméstica y comportamiento autodestructivo.
Refrigerator, dishwasher, oven, candy, and meat thermometers
Termómetros para refrigeradores, lavadoras, hornos, golosinas y carne
As a young boy in Texas, on Halloween, when I was not asking for candy, I would go door to door, trick-or-treating for UNICEF.
Cuando era joven yo vivía en Texas, y en Halloween, no pedía golosinas, iba de puerta en puerta pidiendo contribuciones para el UNICEF.
:: On the occasion of World Refugee Day 2010, the Coalition initiated humanitarian action to help returnees and refugees in two regions in Croatia; however, only one company responded and provided chocolate and candy packages for returnee families with small children
:: Con ocasión del Día Mundial de los Refugiados de 2010, la organización puso en marcha medidas humanitarias para ayudar a los repatriados y refugiados en dos regiones de Croacia; sin embargo, solo una empresa respondió suministrando paquetes con chocolates y golosinas a las familias de repatriados con niños pequeños.
I actually learned very quickly that if you trick-or-treated for UNICEF, people would make a contribution and then give you the candy too.
En verdad, me di cuenta muy rápidamente de que si se uno pedía contribuciones para el UNICEF, las personas aportarían su contribución y después también le darían a uno las golosinas.
- Eating candy, milord.
- Comieron golosinas, milord.
The candy... spit out the candy.
Tira la golosina, la golosina aquí.
And my candy?
¿Y mis golosinas?
- It's free candy!
- ¡Son golosinas gratis!
Toys and candy.
Juguetes y golosinas.
Candy corn treats?
¿Golosinas de maíz?
For eating candy?
¿Por comer golosinas?
We're candy!
¡Somos una golosina!
There's free candy!
¡Hay golosinas gratis!
The candy is for you.
-Las golosinas son para ti.
The dips and candy.
Las salsas y las golosinas.
They think it's candy."
Ellos creen que es una golosina.
It’s like Candy Land.
Como el País de las Golosinas.
“Linsey’s Candy and Tobacco.
Tabaco y golosinas Linsey.
“I’m never too old for candy.”
–Para las golosinas no soy mayor.
It was filled with candies and dessert toppings.
Estaba llena de golosinas y postres.
“What candy do you like best?”
—¿Qué golosina te gusta más?
All the buildings are built from candy.
Todos los edificios están hechos de golosinas.
What did you buy the rock candy for?
—¿Para qué habéis comprado azúcar cande?
And from rock candy, sugar candy comes, and everyone likes that.
Y del azúcar piedra viene el azúcar cande, que gusta a todo el mundo.
You dream of lumps of rock candy and sunshine.
Sueñas con terrones de azúcar cande y con días soleados.
A magic baroque mountain of candy pink and merchant gold.
Era una mágica montaña barroca, hecha de azúcar cande y oro de mercaderes.
Jacob had recently discovered a remnant of sugar-candy in one of his brother's tail-pockets;
Jacob acababa de descubrir un resto de azúcar cande en uno de los bolsillos de la levita que llevaba su hermano;
but then, his faculties would not tell with great effect in any other medium than that of candied sugars, conserves, and pastry.
pero sus facultades no parecían destacar gran cosa en ningún otro medio que en el del azúcar cande, las conservas y la repostería.
He will be tossing like fritos into his great naked jaws and grinding there human skulls—made of sugar candy, some say;
En sus grandes mandíbulas desnudas masticará entrañas y triturará cráneos humanos; de azúcar cande, dicen unos;
She washed her face, arms, shoulders, and neck, in sugar–candy, diluted in white of egg, after the fashion of Castile.
Se lavaba el rostro, los brazos, los hombros y la garganta con azúcar cande diluido en clara de huevo, a la moda castellana.
In the random starlight, the glitter of windows was precisely like crystal candy sprinkled on a cake. Thousands of windows. That ship was big.
Bajo la luz difusa de las estrellas, las ventanas resplandecían exactamente como azúcar cande sobre un pastel. Miles de ventanas. La nave era grande.
But still. I think that night they might have been newly struck by the house, faceted and bright as rock candy.
Pero aun así. Creo que esa noche la casa debió de impresionarles como si fuera la primera vez, angulosa y reluciente como azúcar cande. Sus habitantes ya condenados;
noun
Hey, that's nice candy.
Ajá, ¡qué bombón!
He's eye candy.
Es un bombón.
No, just candy.
—No, sólo bombones.
Give me candy.
Dame un bombón.
Friend give a candy, a red candy.
¡Amigo dar un bombón, un bombón rojo.
Ice Candy Man, lce Candy Man, I lied!
¡Bombón helado, Bombón helado, he mentido!
Have some candy.
Toma un bombón.
Not flowers or candy or theater tickets.
Ni flores, ni bombones, ni entradas para el teatro.
 “Gotten over your scare about the candy?
—¿Os habéis recuperado del susto de los bombones?
He sent her flowers and candy.
Zeus le enviaba flores y bombones.
She dropped her candy box to the sidewalk.
La caja de bombones cayó a la acera.
But what about the box of candy? Why did he do that?
—Pero ¿qué hay de la caja de bombones? ¿Por qué hizo eso?
Why he let Melanie mail you that candy.
por qué hizo que Melanie te enviase los bombones.
So no, he didn’t give me flowers or candy.
Así que no, no me regaló flores ni bombones.
When he returned he was carrying a candy box.
De regreso, traía una caja de bombones.
She sat with her arms wrapped around her knees and her chin on them, and a thoughtful, secret expression, as if she were sucking on a candy.
Estaba sentada con los brazos alrededor de las rodillas y la barbilla sobre éstas, con una expresión pensativa y reservada, como si chupara un caramelo.
They began like the rustle of curtains, and then a sudden tumbling motion—the thrashing of a body in a bed—and then sucking and swallowing noises, as of someone working on a piece of candy.
Lo que empezó como el frufrú de las cortinas se convirtió en un movimiento brusco —la sacudida de un cuerpo en la cama—, ruidos de succión y de tragar como si alguien chupara un caramelo.
"Who's chairing?" Simjian said. She looked from face to face, sucking on hard candy all the while, cheeks indented and thin lips thrust sourly outward. "Let's all chair," Maidengut said.
—¿Quién preside? —dijo Simjian. La mujer miró una cara tras otra, sin dejar de chupar un caramelo, con las mejillas hundidas y un mohín de los labios proyectados hacia fuera. —Presidamos todos —dijo Maidengut—.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test