Translation examples
noun
Por ejemplo, el Grupo investigó una de estas líneas de crédito extendida con KenAfric Industries Limited, una empresa de golosinas y calzado situada en Nairobi.
124. For example, the Group tracked one of these lines of credit to KenAfric Industries Limited, a candy and footwear business based out of Nairobi.
Muchos niños han buscado trabajos de cualquier tipo y han abandonado la escuela para ayudar a la familia, vendiendo golosinas, lavando ventanillas de automóviles, vendiendo periódicos, etc. Esos niños corren un riesgo considerable de sufrir problemas de inestabilidad mental, inseguridad física, violencia doméstica y comportamiento autodestructivo.
Many children have sought odd jobs and dropped out of school to support the family, including selling gum and candy, washing car windows and selling newspapers. They run a high risk of long-term mental instability, physical insecurity, domestic violence and self-destructive behaviour.
Termómetros para refrigeradores, lavadoras, hornos, golosinas y carne
Refrigerator, dishwasher, oven, candy, and meat thermometers
Cuando era joven yo vivía en Texas, y en Halloween, no pedía golosinas, iba de puerta en puerta pidiendo contribuciones para el UNICEF.
As a young boy in Texas, on Halloween, when I was not asking for candy, I would go door to door, trick-or-treating for UNICEF.
:: Con ocasión del Día Mundial de los Refugiados de 2010, la organización puso en marcha medidas humanitarias para ayudar a los repatriados y refugiados en dos regiones de Croacia; sin embargo, solo una empresa respondió suministrando paquetes con chocolates y golosinas a las familias de repatriados con niños pequeños.
:: On the occasion of World Refugee Day 2010, the Coalition initiated humanitarian action to help returnees and refugees in two regions in Croatia; however, only one company responded and provided chocolate and candy packages for returnee families with small children
En verdad, me di cuenta muy rápidamente de que si se uno pedía contribuciones para el UNICEF, las personas aportarían su contribución y después también le darían a uno las golosinas.
I actually learned very quickly that if you trick-or-treated for UNICEF, people would make a contribution and then give you the candy too.
- Comieron golosinas, milord.
- Eating candy, milord.
Tira la golosina, la golosina aquí.
The candy... spit out the candy.
- ¡Son golosinas gratis!
- It's free candy!
Juguetes y golosinas.
Toys and candy.
¿Golosinas de maíz?
Candy corn treats?
¿Por comer golosinas?
For eating candy?
¡Somos una golosina!
We're candy!
¡Hay golosinas gratis!
There's free candy!
-Las golosinas son para ti.
The candy is for you.
Las salsas y las golosinas.
The dips and candy.
Ellos creen que es una golosina.
They think it's candy."
Como el País de las Golosinas.
It’s like Candy Land.
Tabaco y golosinas Linsey.
“Linsey’s Candy and Tobacco.
–Para las golosinas no soy mayor.
“I’m never too old for candy.”
Estaba llena de golosinas y postres.
It was filled with candies and dessert toppings.
—¿Qué golosina te gusta más?
“What candy do you like best?”
Todos los edificios están hechos de golosinas.
All the buildings are built from candy.
noun
¿Qué son golosinas?
What are cakes and dainties?
Os he traído una exquisita golosina de las cocinas del rey.
I have brought thee a dainty tidbit from the king's kitchen.
Al dar el caballero unos pasos vio junto al camino a una linda dama que ponía un paño debajo de un roble sobre el cual colocó varias golosinas y un gran jarro de vino con dos bonitas copas de plata.
"The knight had not gone more than a dozen paces before he saw beside the path a beautiful lady who laid out a fair damask cloth under an oak and set thereon cakes and dainties and a... And a flagon with two silver cups... "
Golosinas. Golosinas naturales para el mercado exterior. Las perfumamos de diferentes maneras, pero aquí en Mycogen, las comemos naturales, sin perfumar…, así sólo.
Dainties. Raw dainties. For the outside market they're flavored in different ways, but here in Mycogen we eat them unflavored–the only way.”
y una bandeja de jade para golosinas vale un millón de monedas.
And a jade platter of dainty food calls for a million coins.
Dijo que todavía no era tiempo de tomates pero que había muchas golosinas.
She said it was the wrong season for tomatoes but that there were lots of dainties.
Incluso el Hermano que nos ha dado las golosinas no ha comentado nada sobre nosotros.
Even the Brother from whom we got the dainties said nothing about us.
Los repartidores habían llegado ese mismo día y había cierta abundancia de golosinas en las tiendas.
The vans had arrived that day and there was a small flush of dainties in the shops.
prueba. Ella tenía razón. Seldon dejó que la golosina permaneciera un momento en la boca;
She was right. He tried to have the dainty linger in his mouth;
Plum deglutía golosinas o roncaba en su almohadón rojo. Nosotros tres.
while Plum gobbled up dainties or snored on his crimson cushion. We three.
se podía entrar libremente. Tenía las paredes cubiertas de estanterías repletas de toda clase de golosinas.
There was free access to it, and all round the walls were shelves covered with every kind of dainty.
Poco a poco se lamió toda la mano como si fuera una golosina, y cuando hubo terminado apoyó en ella la barbilla con el codo sobre la mesa.
Gradually as he watched, she licked the whole hand as though it were only natural, and dainty, and then she rested her chin on her clasped fingers, elbows on the table.
Había también otras muchas golosinas, y cuando Leonora salió llevando la gran bandeja Susie tuvo que seguirla con otra fuente también llena.
There were a good many other dainties besides, and when Leonora staggered out carrying the big waiter, Susie had to follow after her with a tray holding the overflow.
noun
Encontré una jugosa golosina.
- Hey, I found an extra-juicy tidbit.
Esa es una muy buena golosina poco.
That's a pretty good little tidbit.
Por cortesia de la golosina
That tidbit courtesy
¿Y de dónde sacaste esto golosina poco de información?
And where did you get this little tidbit of information?
La estrella canasta percibió la corriente y abre sus brazos de serpentina para atrapar golosinas al paso.
The basket star has sensed the current and opens serpentine arms to snare passing tidbits.
Y en lo que estimado revista médica ¿Ha encontrado esta pequeña golosina, Cosmo?
And in what esteemed medical journal did you find this little tidbit, Cosmo?
¿Qué tal esta deliciosa golosina poco? Esta mañana, la junta votó Brenda CEO interino.
How about this delicious little tidbit? this morning, the board voted Brenda interim CEO.
No eres una pequeña golosina deliciosa.
Aren't you a scrumptious little tidbit.
No hay cámara de vigilancia en la fabrica de Yen, pero aquí hay una golosina pringosa.
There's no surveillance video on Yen's factory, but here's a juicy little tidbit.
Ambos se ayudaron mutuamente a elegir las golosinas más sabrosas.
They helped one another to the most interesting tidbits.
—Tampoco necesito las golosinas de tu sabiduría.
I do not stand in need of tidbits from your well of wisdom,
Solían charlar de las películas en las que estaban trabajando, contar chismes, las golosinas de su mundo.
There'd be talk about the movies they were working on, gossip, tidbits from their world.
La sonrisa del indio aprisionó aquel trozo de carne correosa y luego soltó la golosina.
The Indian’s grin tightened on the thong of leathery meat, loosened another tidbit.
Se fue hacia la puerta, pero antes de irse le lanzó una última y tentadora golosina.
He went to the door, but before he left he threw out one last tantalizing tidbit.
Mi cuenco contenía unas golosinas con forma de niti que en realidad eran vegetales lalan.
My own bowl had tidbits on it shaped like niti, but made of Lalan vegetable matter.
No está mal, pensó Lummox mientras lo engullía. No está mal del todo…, y el collar era una verdadera golosina.
Not bad, Lummox decided as he chewed and swallowed. Not bad at all... and the collar made a crunchy tidbit.
Un sirviente vestido con una ondeante túnica y un tocado en forma de medusa pasó junto a ellos con una bandeja de golosinas de marisco.
A servant dressed in flowing robes and a medusa headdress wandered by with a tray of seafood tidbits.
La masticó vigorosamente, sonriendo a todo el mundo, sonriéndole a todo, masticó su golosina exhaustivamente y luego se la tragó.
Chewing vigorously, grinning at everybody and everything, he masticated his tidbit thoroughly, then — swallowed it. Mrs.
Hasta que cumplió los cinco meses su madre lo amamantó y luego empezó a buscar golosinas para él;
He had nursed until he was five months old; his parent had continued to hunt tidbits for him;
En el vestíbulo del edificio de la Secretaría hay un quiosco que vende diarios, revistas y golosinas de lunes a viernes, de 8.00 a 17.30 horas.
There is a newspaper and confectionery stand in the lobby of the Secretariat building, which is open from 8 a.m. to 5.30 p.m. Monday to Friday.
Quiosco donde se venden diarios, revistas y golosinas.
Newspaper and confectionery stand. United Nations Bookshop
Periódicos y golosinas
Newspaper and confectionery items.
Periódicos, revistas, productos de salud y belleza y golosinas.
Newspaper, magazines, health and beauty aids and confectionery items.
Me hace sentir como una niña en una tienda de golosinas, Sr. Selfridge.
Ooh! A child in a confectionery store is what you make of me, Mr Selfridge.
Para que olvidemos sus diarreas pictóricas el provinciano nos invita fois de gras, jamón y golosinas.
But to make us forget his pictorial diarrhea, our provincial has offered us... Foie gras, country ham and confectionery.
He visto su sección de golosinas, venden almendras garrapiñadas...
I saw your confectionery department, you sell sugared almonds.
35 libras en golosinas ¡sin ninguna razón!
£35-worth of confectionery for no reason!
El señor "golosinas" con su porte y palabras dulces.
Mr Confectionery, with his sweet stall and his sweet talk.
Robo de una TV de plasma, una Xbox y un surtido de golosinas en los disturbios del mes pasado.
Theft of a plasma TV, Xbox and assorted confectionery in last month's riots.
Era alto y hermoso, lleno de torreones, como un castillo de juguete o una extravagante golosina.
It was tall and pretty and multi-turreted, like a toy castle or some kind of confectionery extravaganza.
gastaba su sueldo antes de cobrarlo, no sólo en vestidos, sino en perfumes, cosméticos, golosinas y condimentos.
her salary being anticipated, not only in dress, but in perfumes, cosmetics, confectionery, and condiments.
Ahora sigo vendiendo golosinas..., de un tenderete que es propiedad del encargado de las lámparas de Hortensio.
Now I'm still vending confectionery-- from a booth the Hortensius lamp-boy owns.
Para mantenerse alejado de los problemas, Mozasu tenía que ir al puesto de golosinas después del colegio.
To keep him out of trouble, Mozasu was required to go to the confectionery stand after school.
Estaba orgulloso del puesto de golosinas que su madre, su tía y su abuela tenían en el mercado abierto junto a la estación de tren.
He was proud of the confectionery stall his mother, aunt, and grandmother ran in the open market by the train station.
Cuando hubo más de cien personas reunidas, los llevaron, dando vuelta la esquina, y más allá del hospital, hasta el patio de la vieja fábrica de golosinas Optima. Ya había centenares aguardando.
When the line had grown to more than a hundred, it was marched around the corner, past the hospital, and into the yard of the old Optima confectionery plant.  There hundreds were already waiting.
El precio era tan exorbitante como cabía esperar en el Pinciano, aunque Minio me entregó una bonita y pequeña cesta con un ingenioso lecho de hojas de parra para trasladar las golosinas sin ensuciarme las manos.
The price was as exorbitant as I expected on Pincian Hill. But I did get a neat little basket containing a natty nest of vine leaves, to carry my confectionery home with clean hands.
Con el paso de los años había pegado a muchos chicos diferentes: les había pegado cuando lo insultaban, cuando la tomaban con su amigo Haruki, y cuando se burlaban de su madre o su abuela en el puesto de golosinas de la estación Tsuruhashi.
Over the years, he had hit many different kinds of boys: He had hit them when they called him names; when they picked on his friend Haruki; and when they hassled his mother or grandmother at their confectionery stall at Tsuruhashi Station.
Tras el minucioso reconocimiento, durante el cual la enfermera se comió dos caramelos más —no era muy profesional en ella, pero siempre encontraba consuelo en las golosinas—, realizó una evaluación de salud mental. —¿Qué día es hoy?
After a thorough physical examination — during which the nurse ate two more quite large lumps of toffee (it was unprofessional of her, but she had always been comforted by confectionery) — she carried out a mental health evaluation. She asked, What is today’s date?’
Los inviernos que auguraba parecían entonces algo remoto, y era como si estuvieras condenado para siempre a llegar a los sitios en mal momento, como si tuvieras que ir continuamente buscando a tientas en sitios donde todos los indicadores eran falsos: la máquina de golosinas en el andén de la estación que llevaba años sin funcionar, el anuncio de algo que ya no se fabricaba, el horario que estaba desfasado.
The winters it promised seemed so unlikely now; and it was as though one was forever doomed to be in places at the wrong time, as though one was forever feeling one’s way through places where every label was false: the confectionery machine on the railway platform that hadn’t worked for years, the advertisement for something that was no longer made, the timetable which was out of date.
noun
Una gran cantidad de golosinas
A lot of goodies
Muéstrale tus golosinas.
Show him your goodies.
Para las bolsas de golosinas?
For the goody bags?
¡No tiréis las golosinas!
Don't drop any of the goodies!
- ¿Conseguiste algunas golosinas?
- Did you get some goodies?
¨Mas golosinas de la niñera?
More babysitter goodies?
Vayan a buscar golosinas.
Go find some goodies.
Todo tipo de golosinas.
All kinds of goodies.
Todas las golosinas.
All the goodies.
¿Qué golosinas trajiste?
What goodies did you bring?
—Se la llama la caja de las golosinas.
“It’s called a goodie box.”
—Creo que los americanos las llaman golosinas.
—I think Americans say goodies.
—Aquí es donde guardamos la caja con golosinas de los convictos.
“This is where we keep the prisoners’ box of goodies.”
Apartó a un lado las «golosinas» de su madre.
Her mother’s “goodies from home” she set to one side.
Todas esas golosinas de Fortnum & Mason. Hierba. Condones.
All those Fortnum & Mason goodies. Pot. Condoms.
Mayormente transportamos chicas bonitas y otras golosinas para ellos.
Mostly we fly pretty girls and other goodies out to them.
Jennifer había separado dos objetos de la caja de golosinas.
Jennifer had kept out two objects from the goodie box.
Primero apareció un pie, luego, cargado de golosinas, entró Darwin.
At first a foot appeared, then, laden with goodies, Darwin entered.
(El interior de la nevera de los Berkowitz es una fantasía de glotón, una cornucopia de golosinas cebadoras.
(The interior of the Berkowitz refrigerator is a glutton’s fantasy, a cornucopia of fattening goodies.
El propio Ravelstein, además, tenía debilidad por las golosinas, lo que él llamaba friandises.
Ravelstein himself, moreover, had a weakness for goodies—what he called friandise.
A veces compartían alguna golosina y parecían sobrellevar sus pequeñas miserias con una sobriedad enternecedora.
From time to time they would share something sweet, and with touching simplicity, they seemed inured to their hardship.
noun
231. Se han aplicado nuevas directrices relativas a los puestos de golosinas para garantizar que durante los recreos se vendan a los niños alimentos ricos en valores nutricionales.
231. New Tuck shop guidelines have been implemented to ensure that food of nutritional value is being sold to children during break time.
En colaboración con el Ministerio de Salud, se preparó un manual de educación que servirá de guía para la venta de alimentos y bebidas saludables en las tiendas de golosinas.
In collaboration with the Ministry of Health, an Educational Manual was prepared as a guide to the provision of healthy food and drinks at tuck shops.
¿Qué tal reformar la tienda de golosinas?
How about reforming the tuck shop?
No, pero desapareció mi traje de monje Golosinas
No, but my friar tuck costume is gone.
Me gustaría una golosina.
I like a good tuck.
No los acosen pidiendo golosinas y dinero.
Don't harry them for tuck and pocket money.
Y en este momento, con gran placer declaro la Tienda de Golosinas de Mimi, oficialmente abierta.
And it is now, with great pleasure that I pronounce Mimi's Tuck Shop officially open!
Soy el fraile Golosinas Uno de los alegres hombres de Robin Hood
I'm friar tuck -- One of robin hood's merry men.
"Nunca más serás grosero con mis cajas de golosinas, ¿verdad, John?"
"You're not going to be rude about my "tuck box" any more... are you John?"
Vamos a saquear la tienda de golosinas.
Jane, we're going down to raid the tuck shop.
No hay nada más importante a un chico de la escuela que la tienda de golosinas. MANTENER PRIVADA A LAS VIDAS PRIVADAS VOTE A MADDY
There's nothing more important to a school kid than tuck shop.
No se abrirían los postigos de la tienda de golosinas.
The shutters on the Tuck Shop would not be opened.
¿Tiendas de golosinas en el patio, fiestas a medianoche y todo eso?
Tuck shops and midnight feasts and all that?
Tenían escuelas, una biblioteca, una tienda de golosinas, ping-pong, baloncesto.
Why, look, they had schools, a library, a tuck shop, table tennis, basketball.
La tienda de golosinas abrió como de costumbre, y nos reunieron para la charla igual que siempre.
The Tuck Shop operated as usual, and we were drawn together as always for the Chat.
Después nos pondríamos en fila para ir a la tienda de golosinas, que abría a la una todos los días.
Then we would line up to go to the Tuck Shop, which opened every day at one o’clock.
Ramadi Tres no parecía tener ninguna de esas amables tiendas de golosinas y bibliotecas carcelarias.
Ramadi Three appeared to have none of those friendly tuck shops and prison libraries.
Suspiré disimuladamente, y envié a Dromo a buscar un director de funeraria, ignorando sus miradas suplicantes para que le diera más dinero con el que comprarse más golosinas.
Sighing internally, I sent off Dromo for an undertaker, ignoring his pleading looks for more tuck money.
A la hora del recreo, andaba a saltos al frente de un grupo de muchachas en dirección a la tienda de golosinas donde iban a comprar galletas y Coca-Cola.
During long break, she bounced in front of a group of girls as they went to the tuck shop to buy biscuits and coke.
Cuando estábamos en la cola de la tienda de golosinas había agachado la cabeza y le había dicho a Charlene que se pusiera entre las especiales y yo mientras pasaban por nuestro lado.
When we were in the Tuck Shop lineup I had ducked my head and made Charlene get between me and the Specials as they were being herded by.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test